Первопроходец. Том 3 - Дмитрий Мальцев
Столы буквально ломились от обилия блюд, и я с удивлением заметил, что добрая часть из них приготовлена из наших продуктов: салаты, овощи, фрукты, сырные нарезки, а главное — горячая картошечка! Насколько я знал, раньше этих продуктов в Аразии не было.
Драгана подтвердила, что, оказывается, в Пурс на днях приезжала целая делегация отсюда и скупила практически весь ассортимент моего магазина. А этот бал начинает мне нравиться! Странно только, что граф даже не попытался связаться со мной напрямую и договориться по поводу оптовых поставок по сниженной цене.
Мы с леди разместились у стены на диванчике, и я отправил Розу с Бриксом работать. Для начала она должна была поснимать всё вокруг, чтобы привлечь внимание, да и пригодятся кадры, на память. Синекожий здоровяк, кажется, привлекал к себе внимания даже больше, чем я. Обо мне многие мгновенно забыли, а вот он такой здесь был один. Я мысленно посмеялся, когда какая-то расфуфыренная дамочка едва не завалилась в обморок, глядя на него, видимо внешность сурового четырехрукого воина вызвала когнитивный диссонанс у её тонкой натуры.
Народу вокруг было немало, думаю, человек около ста, может даже больше. Нас пока никто не трогал, так что я решил попробовать местную еду и напитки, а заодно и поподробнее расспросить спутницу об интересных людях.
— Драгана, расскажи пожалуйста, на кого мне стоит обратить внимание, и чего от них можно ждать? — спросил я, щедро накладывая в тарелку салат, картошку и несколько видов мяса.
— Самого Драгнила я пока не вижу, наверное, выйдет, когда все гости соберутся, — она начала пристально осматривать зал. — Вон, видишь, толстяк закидывает в себя еду, как будто его никогда не кормили? — она указала на противоположную сторону зала, — это твой любимый Дракенберг.
— Да уж, не так я его себе представлял, — Дракенхрен имел всего лишь тринадцатый уровень, около пятидесяти лишних килограммов и большую залысину.
— Рядом с ним сидит тоже небезызвестный тебе Дракслер, — продолжила рассказ леди, — о нём ходят разные слухи, но одно могу сказать точно — он невероятно жадный.
— Ага, это я понял, когда он запросил по целому золотому с человека за возможность воспользоваться его телепортом, — этот товарищ, напротив, был очень худым, носил козлиную бородку и шляпу-цилиндр на голове, в руках он держал изящную трость, уровень имел двадцать пятый.
— Дальше сидят два имперских министра: Волдан и Кравец, про них ничего особенного рассказать не могу, пока не доводилось близко пообщаться ни с одним из них, но скоро предстоит, так как мне придётся ехать в столицу с ежегодным отчётом для императора, — Драгана слегка поморщилась, очевидно, ей не очень хотелось отправляться в эту поездку.
— Понял, министры меня пока не интересуют, — кивнул я, обдумывая её слова. — А что за стайка девушек крутится вокруг них?
— Двух слева я не знаю, а справа мои «дорогие сестрички», — она согнула указательный и средний пальцы, изображая кавычки, и снова поморщилась, — Драксана и Драгесса. Обе стервы те ещё.
— Ага, вижу, как ты их «любишь», — для себя я отметил, что обе дамы довольно симпатичные и стройные, но то, как они старались понравится министрам и обратить на себя внимание, мне было неприятно. — А где находятся их земли?
— Нигде, обе безземельные аристократки, младшие в своих родах, — в голосе моей спутницы послышалось злорадство, — поэтому так себя и ведут — ищут хорошую партию, чтобы удачно выйти замуж и свалить от папочки. Вон, кстати и отец Драксаны, Драколай, он правит в Дормейском графстве сильно западнее Пурса, ближе к центру империи.
— Драколай? — я еле-еле сдержал рвущийся наружу смех, — интересное имечко.
— Ага, — Драгана не предала никакого значения моей реплике и продолжила, — с ним сейчас, разговаривает Драгос, его графство граничит со Штерном с запада, а сам он известен своей воинственностью. За последние десять лет он присоединился к себе два соседних графства и кучу мелких земель баронов и виконтов. Многие аристократы стараются с ним не связываться и даже глаза стараются отводить, если он не обратил на них внимания, боятся.
— Подруга, у меня уже в голове гудит от ваших драконьих имён, — я глубоко вздохнул, — что у вас за фишка такая? Только Дракулы не хватает.
— Да, Дракулы что-то сегодня не видно, наверное, не захотел ехать, — серьёзно ответила Драгана, а я аж поперхнулся. — Ну а по поводу имён — это традиция. Только правящий род имеет право так называть своих отпрысков. Так наш род демонстрирует своё превосходство и близость к настоящим драконам, хотя, между нами, я считаю это всё глупостью. Самих драконов-то никто уже не видел неизвестно сколько лет, а последние несколько поколений с ними абсолютно никак не связаны, да и были ли связаны хоть когда-то — большой вопрос.
«Ты бы удивилась, зайдя ко мне в гости…» — подумал я, а вслух сказал другое:
— Получается, император тоже твой родственник? Как его зовут, кстати?
— Драго. Родственник он мне чисто условно. Я как-то пыталась отследить наше родство, но так и бросила эту затею, когда дошла до шестнадцатого колена, — Драгана говорила это с лёгкостью, так что я понял — родство с императором её мало интересовало.
— Получается, в империи свои земли есть только у представителей вашего рода? — теперь этот вопрос меня заинтересовал.
— Конечно нет, даже здесь полно земельных аристократов из других родов, просто «наши», — она снова согнула и разогнула два пальца, — стараются держаться вместе, да и значимость их немного повыше. Вон, кстати, недалеко от сцены, видишь? Мои южные соседи: барон Карло Грант и барон Йозеф Вэйс. Последний граничит и с твоим лесом.
— Ну хоть кто-то не на «Драк», — я улыбнулся, и Драгана ответила мне тем же. — И как они? Адекватные?
— Более-менее, — она неуверенно покачала головой. — Земли