Kniga-Online.club

Sunmen - Попадос 4

Читать бесплатно Sunmen - Попадос 4. Жанр: Прочее издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Интересная встреча произошла в третьей по счёту таверне. Среди нескольких человек был и тот здоровяк, что был на грани смерти, зацепивший меня своим взглядом. Держался он в стороне и вопросов не задавал, но, когда я собрался уходить, протолкнулся ко мне.

- Владетель, уделите мне минуту? — обратился он ко мне, не обращая внимания на недовольство моих спутниц, которых уже стало напрягать всё.

- Девушки, идите на улицу, я вас догоню, Керк, составь им компанию. Я скоро.

Мои сопровождающие не стали спорить, а я, чувствуя, что разговор будет интересным, а не просто благодарность, предложил ему присесть на свободное место в углу. Не обращая внимания на любопытных, поставил купол тишины вокруг, приняв благодарный взгляд.

- Слушаю тебя…

- Прежде всего, хотел представиться вам, Владетель. Моё имя Баланар, командир наёмного отряда, вернее, бывший командир… мой отряд погиб во время взрыва.

- Что-то мне подсказывает, что твой отряд не случайно попал в зону поражения? Атака на гильдию убийц? — догадался я сразу.

- Да, одно из заданий была зачистка гильдии убийц…

- Понятно, а другие?

- Силовая поддержка и прикрытие группы магов во время атаки Вашего дома…

- Почему ты всё это рассказываешь мне?

- Скажем так, если можно было вернуть время назад, я бы всей своей командой попросился к Вам на службу, теперь же от меня Вам мало пользы без верных людей…

- Хочешь предложить мне свои услуги?

- Раньше я мог бы сказать, что был неплохим командиром, но сейчас могу только сказать, что являюсь хорошим мечником в ранге мастера.

Нечто подобное я и предполагал, но и верить в благодарность людскую перестал ещё в детском садике, так что озвучил свои требования.

~ Я согласен, — не раздумывая, ответил он мне.

- Ты же понимаешь, что, скорее всего, лёгкой жизни у тебя не

будет?

- А когда она была лёгкой? — усмехнулся он, — зато с Вами она будет короткой, но яркой.

- Не всё так плохо как кажется,… собирайся, пойдёшь с нами или если тебе нужно больше времени на сборы, то подойдёшь позже к моему дому.

- Всё мои вещи уже собраны, я готов идти.

- Жду тебя на улице, не задерживайся, — выдал ему указание, так как нужно было ещё посетить последнюю таверну, где как я знал,

разместили вылеченных мной рабов. Вся эта затея с инспекцией имела несколько целей и основная была: проверить, не пропал ли мой труд.

- Учитель и долго нам ещё ходить по тавернам? — проявила своё недовольство Равена, когда я присоединился к ним.

Я окинул её долгим взглядом, отстранённо наблюдая за изменениями, которые стали происходить с ней на моих глазах. Если первым моим порывом было её отчитать, то сейчас я видел, что этого делать не придётся, она всё поняла и откинула эту маску, став сама собой.

Если остальные тактично отвернулись, заинтересованно разглядывая окружающий «пейзаж», то вот Селена поступать подобным образом даже и не думала. Подхватив меня под руку, что-то язвительно прокомментировала в адрес глупых девушек, не забыв показать язык, чем и разрядила обстановку.

- Знакомьтесь, это - Баланар, бывший наёмник, я его принял к себе на службу, а это - Керк, новый городской глава с помощниками, моя ученица Равена и моя … подруга Селена, — представил я наёмника очень вовремя появившегося из дверей таверны.

- Осталась одна таверна, если я не ошибаюсь? — обратился я к Керку.

- Всё верно, Владыка, пройдёмте, она в конце улицы.

Как я и ожидал, сюрпризы были, причем Керк о них знал и поведал мне об этом по дороге. Некоторые рабовладельцы шустро забрали своих из таверны, и предъявить им Керк ничего не мог, разве что не выплатил деньги, мотивируя это тем, что деньги должны быть выплачены рабам, а так как они не могут иметь своей собственности, то и выплачивать их некому. Остальные рабы находились в таверне и ждали, что с ними будет,

не решаясь её покинуть, даже имея такие деньги на руках.

- Всё правильно за исключением одного, почему мне не сообщил и где, собственно, мои деньги?

- Отвлекать Вас по таким мелочам я не решился, а насчёт денег, то они лежат в хранилище, — растерялся он.

- Я не про те деньги, что были выделены на компенсацию, а деньги за лечение рабов! Почему рабовладельцы мне их не выплатили? В общем так, Керк, у тебя полчаса чтобы собрать тут всех рабов, которых я лечил, а так же их владельцев, задействуй стражу и всё необходимое, чтобы мой приказ был выполнен.

- Слушаюсь.

Без лишних разговоров Керк отдал нужные распоряжения своим помощникам и в указанное время почти все люди были доставлены в таверну.

- Где остальные? — задал я правомерный вопрос, не обнаружив трёх рабов.

- Хозяева говорят, что продали их.

- Ясно, значит, деньги за оплату их лечения у них будут!… Кто вам сказал, что я лечу бесплатно? — обратился я уже непосредственно к рабовладельцам, — с вас по тысяче золотых за их лечение, — шокировал я всех названной суммой.

- Откуда нам взять такие деньги?! — поражённо воскликнул один из хорошо одетых горожан, — это мясо даже сотню не стоило!!!

- Это ко всем относится? — спросил я у всех, обведя их вопросительным взглядом.

Подтверждающие кивки и согласные ответы от них заставили меня удовлетворённо ухмыльнуться.

- Значит так: на вас долг в девятьсот монет, а это, как вы выразились, мясо, я забираю. Возражения, вопросы есть?

- Есть, если я приведу своего раба, мой долг тоже уменьшится на сотню золотых? — поинтересовался хозяин сгоревшей лавки, которого я видел ещё в первой таверне.

- Конечно, приведёшь раба к моему особняку, на возврат долга вам два дня. Думаю, не стоит говорить вам, что будет, если вы попытаетесь меня обмануть или сбежать?

Обвёл я всех долгим взглядом, отдавая приказ Шизе пометить их на всякий случай.

- Простите, Владетель, а нам как быть? — задал вопрос один из бывших владельцев, не забравший своего раба. Стражники привели всех, даже тех, кто не забирал рабов.

- Скажи, почему ты не забрал своего раба? — задал ему встречный вопрос.

- Потому что потрудился немного подумать… в отличие от них. Если Владетель тратит свою силу на лечение моего бывшего раба, от которого я отказался, не желая оплатить его лечение, то нужно быть полным дураком, чтобы после предъявлять права на уже чужую собственность.

- Вот вам и ответ, за догадливость и мудрость получите по сотне золотых за ваших рабов, остальным будет уроком.

Потеряв интерес к рабовладельцам, обратился уже к Керку:

- С этой минуты они не рабы, позаботься о них и выплати деньги в

любое время, когда они им потребуются, и вообще, окажи помощь с устройством и жильём.

Не дожидаясь, пока до бывших рабов дойдёт сказанное, я быстрым шагом покинул зал таверны, погружённый в тишину, а уже на улице меня догнали мои сопровождающие.

- Керк, мы тут с тобой прощаемся, ближе к вечеру загляну к тебе, нужно будет обсудить несколько вопросов, и на будущее, ты можешь обращаться ко мне по любому поводу или мелочи.

- Простите, это больше не повторится!

- Не страшно, ладно до встречи Керк, нам нужно ещё ремесленников навестить.

- Вам выделить сопровождение?

- Не нужно, мы сами.

Простившись с главой, я создал нам портал поближе к нужному району, над которым неоднократно пролетал. Однако не успел я шагнуть в него, как из портала вылетел мальчишка, и лишь моя реакция не позволила Селене разрубить его, мгновенно среагировав на опасность. Отбитое ладонью лезвие просвистело буквально в несколько сантиметрах от русой головы мальца, который даже не заметил опасности. Переполох, вызванный неожиданной суетой, удалось остановить одним выкриком. Стражники очутились тут как тут буквально за несколько мгновений, и были готовы защищать и оберегать. Я не обращал на них особого внимания, но, как оказалось, их внимание было уделено целиком и полностью нашим персонам, и я даже знал, по чьему приказу.

- Всё в порядке, я разберусь, — бросил я им, придерживая парня

одной рукой.

Стражники, коротко поклонившись, отошли от нас, а я, не обращая внимания на шокированную тёмную, обратился к мелкому:

- От кого бежишь, шкет?

По нему было видно, что ситуацию он оценил моментально и ничего хорошего не ждал, но попытку отвертеться предпринял:

- Так, с друзьями игрался…, случайно угодил… я нечаянно, — жалостливо запричитал он.

- Ну, так пошли к друзьям, чего тут торчать? — ухмыльнулся я, наблюдая за его реакцией и чувствуя его эмоции.

Пройдя в портал, как и ожидал, увидел раскрасневшегося торговца, остановившегося у портала и не решающегося пройти в него. Как только он увидел меня с парнем под рукой, сразу же запричитал:

- Попался, паршивец! Ворюга проклятый! Спасибо вам, Ваше магичество, думал, уйдёт паршивец….

- Ты кто, уважаемый? — обратился я к нему, прерывая поток слов.

- Так, торговец я, Леван, моя лавка тут рядом, а этот ворюга у меня кошель подрезал, когда я с клиентом торговался!

Перейти на страницу:

Sunmen читать все книги автора по порядку

Sunmen - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Попадос 4 отзывы

Отзывы читателей о книге Попадос 4, автор: Sunmen. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*