Кто ты, Такидзиро Решетников? Том 6 - Семён Афанасьев
— Совсем уже⁈
— Извини, я неправа, но я быстро, — Ута бросила ладонь на колено подруги и примеряюще сжала пальцы, предлагая помолчать. Возмущение и ярость младшей Хаяси она пропустила мимо. — Такидзиро-кун, мне кажется, я ночью слегка ошиблась, когда отвечала тебе.
Логисты Абэ и Андо, прямые начальники метиса, синхронно выпучили глаза и отвесили челюсти, особенно последняя, которая тоже аппетитнаяи и незамужняя тёлка (интересно, у них с Решетниковым что-то было? Надо будет как-нибудь технично выяснить).
— На какую тему ты ошиблась? — хафу не на шутку озадачился вслед за непосредственным руководством.
— Когда я сказала ночью, что не выйду за тебя, это была правда, но не вся. Ответ касался ситуации, если бы мы жили в Японии. — Ута не дурачилась, не играла, не напускала на себя имидж легкомысленной девчонки-тинейджера, а была сейчас собой настоящей. — Но я это только что поняла и подумала: если бы мы жили в другой стране, мой ответ бы здорово отличался от предыдущего. Поправка засчитана? Ночью я сказала «нет», но живи мы за океаном, очень вероятно, что ответила бы «да».
— Тебя по голове сегодня били сильно? — не по-хорошему спокойно поинтересовалась финансистка, опять опуская взгляд в пол и избегая встречаться глазами с кем угодно из присутствующих.
Хьюга вынырнула из каких-то пространных размышлений и с интересом начала коситься то на метиса, то на айтишницу, то на впавшую в транс Хаяси.
— Гхм-кхм, Уэки-сан, простите меня. — А вот директор логистики поднялся, чтоб поклониться по правилам. — С максимальным уважением к вам и вашей позиции (повторное движение корпусом вниз-вверх) я бы всё же просил вас для этой беседы выбрать другое место. Не мой кабинет. Без объяснения причин, на правах хозяина этажа. Ещё раз прошу меня извинить.
— Благодарю вас, Абэ-сан! — стремительно ожила Хаяси. — Как мужчину — в том числе! А то кое-кто!..
«…мозги сперва отоспал, потом остатки пропил, а теперь в роли клоуна выступает» — этого Хонока вслух не сказала, но очень откровенно подумала. Настолько, что прям на лице было написано.
— Я услышал вас, Уэки-сан, но повторю то же, что отвечал раньше. — Ровно кивнул Решетников. — Для Атоса это слишком много, а для графа де ла Фер — слишком ма…
— Не надо ничего комментировать, — твёрдо перебила Ута. — Когда я выпиваю, то часто делаю коммуникационные ошибки, сорри за умные слова. Так подумать, вопрос ты задавал на удивление важный, даром что в неформальной обстановке. А я ошиблась с ответом на него, сейчас посчитала важным переуточниться.
Взгляд Андо, начальницы сектора Такидзиро, из отсутствующего стал бешенным и близким к безумному. Впрочем, на лице логистки никакой читаемой мимики заметно не было, выдавали лишь расширившиеся зрачки.
— Ты пила сегодня? — метис по каким-то причинам оставил демонстративно формальный тон и обращение на вы, которые он практиковал при людях.
— Угу, но совсем немного и я уже трезвая.
— Если эта тема для тебя настолько важна, я предложу тебе повторить свою последнюю фразу буквально через сутки-двое. Извините, Хаяси-сан, — метис успевал следить за всеми, участвующими в беседе.
Он крайне вовремя повернулся к побагровевшей вот наплыва эмоций финансистке:
— Мы не должны были вас перебивать, пожалуйста, продолжайте!
— Вы не должны были этого всего обсуждать при всех! — резко выплюнула та. — Впрочем, кому я говорю. Одна на бровях, второй и вовсе…
— Что «второй»? — обманчиво спокойно поинтересовалась Хьюга, вскидывая подбородок. — Что «вовсе»?
От Уэки не укрылось, что ладонь пловчихи на ноге Решетникова не то что никуда не делась, а ещё и выше переползла.
— Прошу вас обеих прерваться в том месте, где вы остановились. — На правах хозяина Абэ ввинтился между двумя не привыкшими уступать женщинами. — Хьюга-сан, Хаяси-сан, вы ставите всех присутствующих в крайне неловкое положение самим фактом вашей конфронтации. Я старше каждой из вас более чем в два раза, пожалуйста, услышьте меня! И прекратите!
Мужик, уважительно подумала Ута про себя. Директор логистики говорил жёстко, чётко, правильные вещи, причём делал это как нельзя вовремя.
— Вы правы. — Первой отозвалась пловчиха. — Простите, Абэ-сан.
Её рука соскользнула с кое-чьей ноги, чтобы тут же переместиться на плечо.
Ута подумала-подумала — и ей неожиданно стало себя на ровном месте жалко. Хьюга ни в чём не виновата, но иногда место под солнцем должно хватать и другим.
Уэки чуть передвинула кресло, переместилась вперёд и её правое колено оказалось между ног Решетникова. В следующую секунду она прижалась внешней стороной бедра к его внутренней.
Когда Хину и Такидзиро задумчиво посмотрели на неё, айтишница улыбнулась и молча захлопала глазами.
Ну а что, в этой жизни иногда даже за школьный завтрак надо бороться.
— Ты уже вообще… — Хонока промолчать не смогла, но и договаривать, слава богам, не стала.
* * *
ИНТЕРЛЮДИЯ 2
Центральный выход тюрьмы досудебного содержания лиц, в отношении которых не вынесен приговор суда. Токио.
— Ваши вещи. — Полицейский с той стороны стекла просунул под разделителем бумажник, ремень и целый набор прочих вещей, при желании рассматриваемых в иных юрисдикциях как очень непростое специальное снаряжение.
— Остальные где? — мужчина лет сорока первым делом взялся за пластик служебного удостоверения Министерства Обороны.
… Томимацу Такааки… подполковник… команда #…
— зачем-то перечитав, крепыш бесшумно пошевелил губами, прикрыл веки и на секунду коснулся ламинированным прямоугольником лба под удивлёнными взглядами дежурной части (или как там оно у смежников называется).
— Претензий нет? — младший инспектор, явно заменивший на время на тумбочке коллегу званием пониже, спокойно смотрел на задержанного, которого выпускал с чистой совестью — бумаги насчёт подполковника пришли правильные.
Причём это были именно бумаги, не электронные заметки в Едином Реестре. Чья под ними стояла подпись, лучше не думать, поскольку к автографу прилагался титул и специальная индивидуальная печать как раз для таких случаев.
Бумаги, строго говоря, являлись просьбой, к исполнению необязательной, но следом за этим конвертом в досудебное содержание прибыл посыльный из Генеральной Прокуратуры — уже с легитимным распоряжением.
— Где мои люди? — армеец в штатском проигнорировал вопрос человека в форме другого ведомства.
— Спросите у начальства, вопрос за рамками моей компетенции, — безукоризненно вежливо ответил омивари-сан. Поколебавшись, он впрочем добавил. — Мы их отпустили практически сразу — они выполняли ваш