Легенда о семи жезлах: Возвращение - Ольга Белёва
— Где все люди, Ангел? — спросил Клаус.
— Их увели.
— Кто?
— Я не знаю. Они выглядели как люди, но не были ими.
— Пойдём со мной. Около дома меня ждёт друг. Ты расскажешь нам, что случилось.
— А Рицу можно взять?
— Конечно. Только смотри, чтобы она не убежала.
Увидев маленькую девочку, Алексей удивился.
— Привет, — поздоровался он с ней.
— Привет, — ответила она.
— Это Ангел — дочь священника, — представил её Клаус, — а это — Рица.
Алексей погладил кошку и предложил обыскать другие дома: может ещё кого-нибудь найдут. Однако их поиски оказались тщетными. Теперь оставаться в селении не было смысла. Друзья отъехали от села на приличное расстояние и устроили привал. Перекусив, Клаус попросил девочку рассказать о случившемся. Ангел прижала к себе кошку и начала рассказ:
— Я была во дворе вместе с папой и сестрой. Он колол дрова, а я и Мирим их относили. Тут прибежал Бернард. Он поздоровался и сказал папе, что приближаются всадники. Папа отправил меня в дом за полотенцами. Обычно путники не отказываются умыться и выпить целебного настоя. Я достала их и уже хотела выйти, но услышала крик сестры, тихонечко выглянула и увидела, как её связывают. Бернард ещё сопротивлялся, но и ему заломили руки назад. А папа лежал как мёртвый. Даже собаку вытащили из конуры. Она очень смелая, а тут хвост поджала. Я спряталась в подполье. Там я нашла Рицу. Вот и всё.
— Почему ты решила, что они не люди? — спросил Клаус.
— Мне трудно объяснить это. Я просто знаю и всё. Ещё я слышала, что они поедут в Элащпац.
Глава 3
Кто бы знал, как надоела Алексею эта бешеная скачка. За два дня они побывали в одном городе и множестве деревень. И везде их встречало безмолвие. Кто уводил всех людей и животных? На этот вопрос не было ответа. И был ещё один не менее важный вопрос: зачем? Зачем понадобилось столько народу? Ответ пришёл неожиданно.
Как-то вечером они устроились на ночлег на берегу реки. Лес тоже был недалеко, так что дрова для костра нашлись быстро. Так же юный герцог сделал острогу и поймал несколько довольно крупных рыбин. Пока рыба запекалась в углях, Клаус учил Алексея обращению с мечом. Юный герцог наступал, а десантник защищался. Настоящие мечи им заменили деревянные. Парни сделали их в одной из опустевших деревень. С каждым разом Алексей обращался с мечом всё лучше и лучше, но Клаус был сильнее и опытнее. Вот и на этот раз он уверенным движением выбил деревянный меч из руки соперника. Это очень рассмешило девочку. С наигранной обидой десантник посмотрел на малышку, и её смех стал ещё громче. Он поднял меч и краем глаза заметил среди деревьев какое-то движение. Алексей замер, напряжённо всматриваясь в лес. Он уже решил, что ему показалось, как из-за дерева вышел парнишка и направился к ним.
Ему было лет двенадцать. Он стоял, пошатываясь, не решаясь приблизиться. Ангел и Клаус тоже увидели его. С минуту они рассматривали друг друга, а потом девочка сорвалась с места и с криком: «Бернард!» бросилась к пареньку. В этот момент силы оставили мальчика и, упав на колени, он тихонько заплакал. Ангел обняла его, чмокнула в щёку и засыпала вопросами. Парни тоже подошли к гостю.
— Это Бернард, — сказала девочка, — сын кузнеца из нашей деревни. А это сэр Клаус и сэр Алексей.
Бернард вытер слёзы, поклонился и стал рассказывать, но его взгляд то и дело останавливался на приготовленном ужине. Клаус вручил детям по лепёшке и запечённой в углях рыбе и шутливо приказал съесть всё до последней крошки, а сам, вместе с Алексеем, продолжил тренировку.
Наконец дети наелись. Тогда к трапезе приступили и рыцари, а Бернард стал рассказывать:
— В нашем обозе идут жители нашей деревни, Базаги и Элащпаца. Все люди и животные заколдованы, кроме отца Конрада, кошек и собак. Кошек и собак они посадили в клетки. Отец Конрад прикован к одной из них. Если бы не он, я до сих пор шёл бы вместе с остальными. Не знаю, как ему удалось меня расколдовать, но я очнулся от резкой боли. И тут же он мне прошептал: «Не показывай виду, что очнулся. Беги и найди леди Лиану, передай ей, что герцог Ариэль ведёт нас в Тайные пещеры для жертвоприношения». Охрана не смотрела на нас, и я убежал, когда переходили мост.
— Ты уверен, что вас захватил именно герцог Ариэль? — спросил Клаус.
— Да. Я сам видел его.
Рыцари переглянулись. Вот это было уже интересно: герцог находился в городе. Выйти из него он не мог.
— Как ты думаешь?.. — закончить свой вопрос Алексей не успел, так как Бернард схватил меч Клауса и вскочил на ноги. В его глазах загорелась ненависть, и мальчик, не отводя взгляда, смотрел на хозяина меча.
— Я узнал тебя! — воскликнул он. — Ты его сын! Я убью тебя.
Оба рыцаря замерли от неожиданности. Мальчик явно не шутил. Обезоружить ребёнка было несложно. Но как его не поранить при этом?! На помощь пришла маленькая девочка. Она дотронулась до плеча мальчика и сказала:
— Бернард, те, кто на нас напал, не были людьми. Я не знаю, кто это был, но это точно не люди. Поверь мне. Пожалуйста.
— А ты это ты? — спросил мальчик.
Девочка кивнула. Бернард положил меч и робко улыбнулся. Клаус и Алексей продолжили ужин. Юный герцог рассказал мальчику о заколдованном городе. Всех занимал один и тот же вопрос: что делать дальше? Надо как-то спасать заложников, но как это сделать столь малочисленными силами? Помощи ждать не от кого. Или есть?
И тут Клаус вспомнил о своём старшем брате. Вообще-то подумать о нём следовало раньше. Его деревня находилась в восьми часах езды от Базаги. Клаус вздохнул. Если бы он был один, то немедленно отправился к Петру. Но он не один. В Алексее он не сомневался, а вот Бернард очень нуждался в отдыхе. Мальчик уснул, положив голову на тюк с одеялами. Девочка тоже беспокоила юного герцога. После разговора с Бернардом она вся поникла, как-бы сжалась в маленький комочек. Рыцарь вздохнул: оставить их он не мог.
Алексей словно почувствовал состояние друга и присел рядом с ним. Они немного помолчали, а потом Лазарев спросил:
— О чём задумался?
Клаус помедлил с ответом, а потом всё-таки сказал:
— Скоро мы доедем до моего брата.
— Когда?
— Думаю завтра к вечеру.
Они опять помолчали, а потом