Kniga-Online.club
» » » » Макс Лукадо - Шесть часов одной пятницы

Макс Лукадо - Шесть часов одной пятницы

Читать бесплатно Макс Лукадо - Шесть часов одной пятницы. Жанр: Прочее издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

усилия, которые вам пришлось бы приложить, если бы вы пытались заключить мир во всем мире. Гонка

за успехом поглощает слишком много времени.

Слишком много товаров и услуг пытаются вам навязать. Слишком много лицемерия с 9.00 до

17.00, пять дней в неделю.

Слишком много времени тратится на то, что, в конечном итоге, принесет вам вред.

Вам не хватает воздуха, когда вы пытаетесь удержаться за борта мчащегося грузовика.

Но даже поздние ночные отчеты и бесконечные поездки в аэропорт не так изматывают вас, как

вопрос, который вы боитесь себе задать: "А оно того стоит? Когда я, наконец, получу желаемое, не

окажется ли, что я слишком дорого заплатил за это?"

Возможно, эти вопросы задавал себе адвокат из Сан-Франциско, о котором я недавно читал. Он

достиг успеха, у него была молодая жена, хорошая зарплата, новый дом. Но, очевидно, этого было

недостаточно. Однажды он пришел домой, достал из стола пистолет, залез в спальный мешок и

застрелился. В записке своей жене он написал: "Это не значит, что я не люблю тебя. Просто я устал и

хочу отдохнуть".

Это усталость делает слова плотника такими значимыми. Послушайте их: "Придите ко Мне все

труждающиеся и обремененные, и Я дам вам покой".

Придите ко Мне…. Приглашает придти к Нему. Почему к Нему?

Он раздает приглашения, бедный учитель — угнетенному народу. Он не возглавлял

политическую партию, у Него не было связей в правительстве Рима. Он не писал бестселлеров и не

получал дипломов.

Как же Он смеет смотреть в загрубелые лица фермеров, в уставшие глаза домохозяек и

предлагать им отдых? Он смотрит в разочарованные глаза учеников, шедших в Эмаус. Он пристально

смотрит в циничные глаза банкира и алчные глаза бармена и дает парадоксальное обещание:

"Возьмите Мое иго и научитесь от Меня, потому что Я кроток и смирен сердцем, и вы найдете покой

душам вашим".

Люди пришли. Они вышли из трущоб и из шикарных офисов тех дней. Они принесли Ему все

тяготы своей жизни, и Он дал им не религию, не доктрины, не принципы, а покой.

За это Его назвали Господом.

За это Его назвали Спасителем.

И не за то, что Он сказал, а за то, что Он сделал.

2 Детская развлекательная передача.

3 Звезда из популярного американского телесериала, герои которой путешествуют с планеты на планету.

9

За то, что Он сделал на кресте за шесть часов в одну из пятниц.

На последующих страницах вы встретитесь с некоторыми людьми. Возможно, вы встретитесь с

ними впервые. Возможно, это будут ваши старые знакомые. Но у них есть общая черта: все они

пришли к Иисусу утомленные, с грузом бессмысленности. Отверженная женщина. Сомневающийся

патриарх. Растерянные ученики. Разочарованный миссионер.

Все они нашли покой. Их разбитые сердца нашли опоры для якоря их жизней. И они открыли, что

единственным человеком, который шел Божьим путем и имел ответ на нужды людей, был Иисус.

"Придите ко Мне", — приглашает Он всех.

Я молюсь, чтобы вы нашли покой и, чтобы ваш сон был подобен сну младенца.

ГЛАВА 3

______________________________________________________________________

ДВА НАДГРОБНЫХ КАМНЯ

Я проезжал мимо этого места множество раз. Каждый день, по пути в мой офис, я проходил

мимо крохотного участка земли. Каждый день я говорил себе: "Надо бы как-нибудь заглянуть сюда".

И вот, наконец, это "как-нибудь" наступило. Я выторговал у своего скупого графика тридцать

минут и поехал. И вот я уже у ресторана на перекрестке улиц Бургер Кинг и Родвей Инн, улиц похожих

на все другие улицы Сан-Антонио. Но, повернув на северо-восток и проехав под чугунным указателем, вы окажетесь на островке истории, который река прогресса обходит стороной.

Что написано на указателе? Кладбище Лок Хилл. Когда я припарковался, начал собираться дождь.

Небо затянулось облаками. Одинокая тропинка звала меня прогуляться среди надгробных камней. Их

было сотни две.

Высокая трава, влажная от утренней росы, щекотала мои лодыжки. Старые дубы склонились надо

мной, и казалось, что я иду под сводами праздничной залы.

Надгробные камни, изъеденные ветром и непогодой, живут прошлым.

Я смотрел на надписи на могилах: Шмидт, Фаустман, Грандмейер, Экерт....

Вот здесь похоронена Руфь Леси. Родилась во дни Наполеона, в 1807 г. Умерла около столетия

назад, в 1877 г.

Я стою на том же месте, где в один холодный зимний день, восемьдесят лет назад плакала

безутешная мать. На надгробном камне надпись: "Малыш Болт — родился и умер 10 декабря 1910г."

С 1883 г. покоится восемнадцатилетний Гарри Фергиссон под надписью: "Сладко спи, уставший

пилигрим". Интересно, что так утомило этого юношу?

Затем мое внимание привлек надгробный камень с северной стороны кладбища. Высеченная на

нем надпись сообщала, что прах под ним принадлежит Грейс Левеллен Смитт. Нет ни даты рождения, ни даты смерти. Просто имена ее двух мужей и эпитафия:

"Спит, но покой не обрела.

Любовь напрасно отдавая,

Ты умерла, как и жила —

Хлеб одиночества вкушая,

Ты никому не угодила,

Хотя старалась как могла".

Слова, говорящие о ненужности и незначительности.

Я смотрел на надпись и размышлял о Грейс Левеллен Смитт. Я думал о ее жизни. Мне было

интересно: согласилась бы она с этими словами? Мне было интересно: заслужила ли она боль? Горько

ли ей было, была ли она сломлена? Была ли она простушкой или красавицей? Я думал, почему

некоторые люди так плодовиты, а другие настолько никчемны?

10

И вот я поймал себя на том, что размышляю вслух: "Миссис Смитт, что разбило ваше сердце?"

Капли дождя смыли мои чернила, когда я переписывал эти строки.

Любовь напрасно отдавая ...

Долгие ночи. Пустая постель. Тишина. Безответные просьбы. Безответные письма. Безответная

любовь.

Ты никому не угодила,

Хотя старалась как могла ...

Я словно слышу похоронный стук молоточка разочарования.

"Сколько раз тебе повторять?" Тук.

"Ты ни на что не годишься!" Тук-тук.

"Почему ты никогда не можешь ничего сделать правильно?" Тук-тук-тук.

Ты умерла, как и жила —

Хлеб одиночества вкушая.

Сколько еще таких Грейс Левеллен Смитт?

Сколько еще людей, живущих в одиночестве, умрут такими же одинокими? Бездомный в

Атланте. Мечтающий о своем звездном часе человек в Лос-Анджелесе. Попрошайка в Майами.

Проповедник в Нешвилле. Любой человек, который сомневается в том, что он кому-то нужен в этом

мире. Любой человек уверенный в том, что никому до него нет дела.

Человек, которому подарили кольцо, но не подарили сердце; критиковали, но ни разу не дали

шанса; предложили постель, но не позволили отдохнуть.

Это жертвы незначительности.

И пока что-то не произойдет или кто-то не вмешается, эпитафия Грейс Смитт будет их уделом.

Вот почему история, которую вы вот-вот прочитаете, так важна. Это история о еще одном

надгробном камне. Но только на этом камне не было даты смерти. Лишь одна дата рождения.

______________________________________________________________________

Она щурится от полуденного солнца. Плечи согнулись под тяжестью кувшина с водой. Она

медленно плетется по дороге, поднимая пыль. Она смотрит под ноги, чтобы избежать посторонних

взглядов.

Она самарянка, и она знает, как жалит расизм. Она женщина, и она знает, что такое

дискриминация по половому признаку. У нее было пять мужей. Пять. Пять разных браков. Пять разных

постелей. Пять разводов. Ей знаком звук хлопающей двери.

Она знает, что значит любить без взаимности. Ее теперешний супруг даже не захотел дать ей

свое имя. Он дает ей лишь крышу над головой.

Если и есть в Новом Завете женщина, похожая на Грейс Левеллен Смитт, так это самарянка.

Эпитафия, говорящая о незначительности и одиночестве, могла принадлежать и ей. Так оно и было бы, если бы самарянка не встретила чужеземца.

В этот ничем не выдающийся день женщина, как обычно, пришла в полдень к колодцу. Почему

она не приходит рано утром со всеми остальными женщинами? Может, она и приходила? Может, ей

просто нужно принести еще воды в этот жаркий день? Возможно. Но, может быть, причина в том, что

она избегает других женщин? И для нее прогулка в жаркий день под палящим солнцем — гораздо

лучше острых языков.

"Вон она идет".

"Вы слышали? У нее опять новый мужчина".

"Говорят, что она спит со всеми подряд".

Перейти на страницу:

Макс Лукадо читать все книги автора по порядку

Макс Лукадо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Шесть часов одной пятницы отзывы

Отзывы читателей о книге Шесть часов одной пятницы, автор: Макс Лукадо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*