Иллюзорный чемпион. Книга 6 - Артем Сластин
Вот это действительно паршиво, если они попадут не в те руки, то мир ухнет в пучину всеобщей мировой войны. Кто это мог сделать? Нет, нельзя предаваться панике и стоит мыслить логично. Кому от этого будет максимальная выгода, самому Николаю? Вряд ли, он всё это время действовал из тени, а тут вдруг решил сам себя подставить? Хан? Тоже маловероятно, хотя если он узнал, что всё это время его водили за хвост, то…
— Отвечай! — Взорвалась девушка и я ощутил, как воздух в помещении стал тяжелым. — Клянусь, если это ты…
— Успокойся. — Выпалил приказным голосом и едва сдержался, чтобы не отвесить ей пощечину и привести в чувства. — Думай логически, а не эмоциями. Зачем мне это надо? К тому же ты сама сказала, что собираешься ему всё рассказать после встречи. Хан собрал всех представителей азиатского континента по явной причине. Если к нему в руки попали документы, нет, когда они к нему попали, значит он знал об их наличии всё это время. Кто-то из твоего окружения сливал ему информацию. Думай.
Императрица резко повернула голову и бросила испепеляющий взгляд на свою служанку. Девушка упала на колени и принялась молить о пощаде, выкрикивая слова собственной невиновности. На кончиках пальцев императрицы заиграли голубоватые искорки и мне пришлось вмешаться.
— Не думаю, что это она. Прежде чем убивать всех налево и направо, сначала стоит всё выяснить. Когда последний раз…
Не успел я договорить, как раздался мощный, нет, даже ужасающий взрыв. Всего в одно мгновение ока стены перестали существовать, превратившись в бетонную крошку. Мне едва удалось схватить императрицу и закрыть её собственным телом, а вот служанке повезло не так сильно. Её тело отбросило ударной волной, словно тряпичную куклу и перебило позвоночник.
Очередное вторжение? Опять взрыв? Я резко встал на ноги, сбрасывая со спины бетонную плиту верхнего этажа и призвал энергетический клинок. Где? Откуда нападение? В ответ тишина, а затем еще один взрыв, уже в нескольких кварталах от императорского дворца.
Я убедился, что императрица не пострадала и без единого слова забросил её на плечо и побежал в сторону тронной залы. Мин, Тян, твою мать, там все мои близкие! От двойной, обильно украшенной золотом дубовой двери остались только щепки. Я забежал внутрь и заметил, как по полу были разбросаны ошметки человеческих тел. Слуги, младшие по рангу бойцы, все они не выдержали ужасающей мощи и отдали жизнь за спасение господ. Императрица всё еще сопротивлялась и требовала поставить её на пол, поэтому пришлось так и поступить.
Крови было столько, что в воздухе отчётливо витал знакомый металлический привкус. Среди множества тел сумел разглядеть Цзай Тяна, который скрючился в неестественной позе в дальнем углу. Я схватил императрицу за руку и потащил за собой.
— Жив? — Прокричал во всю глотку.
Цзай Тян некоторое время не двигался, а затем медленно развернулся, обнажив зеленоватую энергию собственной силы. Под ним нашла укрытие Мин, чьими ранами уже занимался мой друг.
— Лёша. — Прохрипела она, хватаясь за живот. — Что это было?
— Понятия не имею. — Не стал врать, а затем бережно подняв её на ноги, добавил. — Что бы это ни было, надо отсюда уходить. Идти можешь?
Она уверенно встала на ноги и ответила. — Могу, со мной всё в полном порядке, судя по всему, мы были дальше всех от взрыва. Что это? Очередной нападение?
Я не стал отвечать на её вопрос, так, как и сам понятия не имел, и вместо этого развернулся и схватив Цзай Тяна за ворот грозно приказал. — Хватай императрицу и мою жену. Выводи их отсюда и вези в моё имение. — Парень некоторое время смотрел по сторонам, словно его контузило и мне пришлось отвесить ему мощную пощечину. — Тян! Приди в себя! Ты башкой отвечаешь на жену главы страны и мать моего ребенка. Понял?
Тот захлопал глазами и быстро закивал. — А ты куда?
Я повернулся в сторону уже не существовавшей стены и услышав очередной взрыв, стиснув зубы ответил. — Выяснить какого чёрта происходит. Звони тиграм, пускай мобилизуются и собери всех боевых слуг. Вокруг моего дома выстроить крепость, чтобы ни одна паскуда не смогла пробиться внутрь. Тебе всё ясно?
— Сделаю. — Ответил Цзай Тян. — Как только женщины будут в безопасности, я приду к тебе на помощь.
К тому времени, наверное, уже будет поздно, но говорить ему об этом лучше не стоит. Удивительно, но императрица не стала спорить, понимая, что оставаться сейчас здесь как минимум опасно и она последовала за ним и моей женой. Я посмотрел по сторонам и не нашел тело старика, значит его здесь не было во время взрыва. Хорошо. За спиной, сквозь стоны людей послышались шаги, а затем раздался голос.
— Господин Барсов, уже известно, что произошло?
Я обернулся и увидел перед собой патриарха династии Тан. Мужчине удалось выдержать взрыв, который явно имел под своей основой магические способности одарённых. Я посмотрел на зияющую дыру в потолке и ответил.
— Нет, а где император? Может это покушение на него?
Мужчина замолчал, а затем прикусив нижнюю губу задумчиво ответил. — Судя по взрыву, он произошел в помещении, где проходила встреча. Я уже отправил туда своих людей.
— Я пойду тоже. — Принял я решение. — Собирай выживших, уводи их в безопасное место, может рвануть еще раз.
Я посмотрел на ониксовую батарею браслета и заметил, что часть заряда отсутствовала, значит взрыв был действительно вызван очень сильный, минимум уровня абсолюта. Кажется именно этого и опасалась императрица. Паршиво. Энергия окутала моё тело и я, воспарив оказался на шестом этаже дворца.
От помещения, в котором проходили переговоры практически ничего не осталось. Мебель, стены, всё буквально истончилось и превратилось в пыль. В воздухе всё еще витала чудовищная аура абсолюта. Я подошел к краю пропасти и передо мной раскрылась ужасающая картина. Город горел и огненный след тянулся далеко за горизонт. Я развернулся на звук приближающихся шагов и увидел несколько человек из свиты Тан.
— Обыскать всё! — Отдал им приказ, а затем выдохнув, полетел вслед за продолжающимися звуками битвы.
Мощный поток воздуха взметнул мою одежду, когда я вылетел через разрушенный проем стены. Пекин, некогда величественный и сияющий неоновым светом, теперь превратился в огненный ад. С высоты я смотрел, как пламя