Kniga-Online.club
» » » » Зеркальный Город - Алексей Леонидович Самылов

Зеркальный Город - Алексей Леонидович Самылов

Читать бесплатно Зеркальный Город - Алексей Леонидович Самылов. Жанр: Прочее / Попаданцы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
якобы удивился Кэйташи.

— Ну, это бонус, да? — с хитрецой спросила девушка.

— С чего ты взяла? — уклончиво ответил Кэйташи. — Я просто… вежлив.

— Вы друг друга по имени называете, — насмешливо заметила девушка. — Как друзья. Или…

— Так! Имоото! Не лезь в дела взрослых! — строго прикрикнул Кэйташи.

— Ой-ой, кто-то смутился, нии-сан? — ехидно заметила Мэй.

Глава 7

27 мая. Пятница. Позднее утро

Главный офис корпорации ' Toray'

Кабинет президента

Такемасу Акихиро, невысокий мужчина пятидесяти лет, стоял у панорамного окна в своём большом кабинете.

Кабинет Такемасу Акихиро

Размеры кабинета были обусловлены ещё и тем, что здесь проводились встречи членов правления, а не только совещания с директорами корпорации. Для этого здесь стоял отдельный стол на восемь человек.

На самом деле, кабинет Такемасу Акихиро был не таким уж и большим. Но президент и председатель правления «Toray Industries» не любил эти пустые статусные жесты.

Мужчина обозревал окрестности. Сверкающие на солнце небоскрёбы. Ближайшие из которых принадлежали дочерним компаниям «Toray».

Приоткрылась дверь. В кабинет заглянула моложаво выглядящая симпатичная женщина, стройная, в стильном сером брючном костюме.

— Председатель?

Такемасу Акихиро предпочитал такое обращение. На вопрос женщины он сделал приглашающий жест.

Хиромицу Ран, финансовый директор, выглядящая на сорок с небольшим, подошла к Такемасу.

— Удивила меня Хана, — заговорил председатель. — Честно скажу, я испытывал сомнения, когда ставил её на должность. Но теперь вижу, что она сумела настроить работу.

— Хана, конечно, с творчеством на вы, — ответила Хиромицу. — Но у неё есть чутьё на необычных людей.

— Да, я видел, — усмехнулся председатель. — И их лучше не показывать. Вначале мне даже показалось, что твоя дочь, наоборот, полностью провалила дело. Но результаты — вещь упрямая. Час от постановки задачи до результата. Это впечатляет. И к концу дня Хана планирует выдать готовый концепт.

По губам Хиромицу проскользнула гордая улыбка.

— Поэтому, — продолжил Такемасу. — Я не вижу необходимости, чтобы продолжать испытательный период. Хана с делом, очевидно, справляется.

— Может быть, всё-таки, довести до конца? — с лёгкой опаской спросила старшая Хиромицу.

— Переживаешь, что ей голову закружит? — добродушно усмехнулся председатель. — Мне кажется, что Хана всё же… Справилась со своими демонами. Ну, и да. Тем самым мы всё же проверим, справилась ли до конца.

Женщина вздохнула.

— Ран, — с теплом добавил Такемасу. — Ты не сможешь опекать её всю жизнь. Она должна уметь справляться не только с трудностями, но и искушениями. И не вздумай ограничить Хану по окладу.

Хиромицу поджала губы. Нахмурилась. Потом вздохнула.

— Да… Акихиро, — нехотя ответила она.

— И не задерживай приказ, — усмехнулся председатель. — Надо же и поощрять. Пусть девочка порадуется, отметит.

— Главное, чтобы это опять не зашло за рамки, — хмуро ответила Хиромицу.

* * *

«Так что мы вчера крайне удачно прогулялись!!!» — и горсть смайлов.

Кэйташи усмехнулся. Он стоял в курилке и читал сообщения от Сэнго.

«Я ка-ак жахнула сегодня! Все обалдели!»

«Рад за тебя. Искренне. Мне очень приятно, что смог тебе помочь».

«А чё так официально? М-м?» — и смайл с моноклем.

«А как надо? Восторженно вопить, чтобы до вас донеслось?» — Кэйташи тоже смайл поставил.

Ухмылка в чёрных очках.

«Ты вечером, что делаешь?»

«Оу, девочка. Давай с вечером притормозим. Если, конечно, ты не хочешь продолжения».

«Продолжения?»

«О-о!»

«Фу!»

«Хентай!!!»

«Семпай-извращенец!!!»

Пауза. Кэйташи ухмыльнулся.

«Хм».

Парень вздохнул. Надо помочь девчуне. И себе. А то она ещё затащит на пьянку с этой своей богатой подругой.

«Сэнго, на этот вечер у меня уже есть планы».

«У-у-у!»

«Так вот ты какой!»

«Дай-ка угадаю. Эти „планы“ носит юбку?»

«Да?»

«Ну?»

«Что ты молчишь?»

Кэйташи усмехнулся.

«Джентльмены о таком не говорят, Сэнго-чан».

«Я так и знала!»

«Я знала!»

«Ты бабник!»

«Всё!»

«Не подходи ко мне!»

«Бака!»

«Хентай!»

Кэйташи хмыкнул. Сообщений больше не было, так что он убрал телефон. Открылась дверь. В курилку, встряхивая руками, зашёл Юичи. Подходя к Кэйташи, он вытер руки о штаны.

— А что, салфетки в туалете закончились? — с иронией спросил Абэ.

— Не нуди, — огрызнулся Кубота, доставая сигареты.

В этот момент у Кэйташи брякнул телефон. Он достал аппарат.

«Значит, ты только из-за этого со мной говорил, да⁈»

Парень вздохнул.

«Разумеется. Мужчины не общаются с дамами, которые их сексуально не привлекают».

«У-у!!!»

«Ну, ты и… Бабник!!!»

Кэйташи хмыкнул, убрал телефон.

— А с кем это ты так активно переписываешься? — с подозрением спросил Юичи. — Что, с девушкой? С девушкой, да? Признавайся!

— Ты раскрыл меня, — вздохнул Кэйташи. — Ничего от тебя не скроешь.

Кубота хмыкнул, смерил товарища пристальным взглядом.

— Юичи, посмотри, где мы, — насмешливо заметил Кэйташи.

— В курилке, и что? — недоумённо ответил он.

— Мы в подвале, мой недалёкий друг, — иронично заметил Абэ. — Перевожу, зарплаты у нас, только в забегаловку зайти. Один раз в месяц. Какая девушка? Я куда её поведу, по улице пройтись?

Кубота скривился.

— А зачем мне настроение было портить? — недовольно произнёс он, доставая пачку. — Так бы и сказал, что родственники пишут.

— Не задавай вопроса — не получишь ответа, — усмехнулся Кэйташи.

Вслед за Куботой в курилку зашли четверо студентов. Так-то, уже давно не студенты, но наименование за ними такое закрепилось. Они зашли, отошли в сторонку. Хоть они все, в смысле парни, и гоняли в игры вместе, молодёжь предпочитала свой круг. Типа, Кубота с Абэ для них уже «деды». В смысле возраста, а не авторитета. Юичи ещё общался с ними, а вот прежний Кэйташи…

«Ну, надо бы расставить иерархию. А то какой-то беспорядок. У дам есть вертикали, а у мужиков нет. Ну, и долги уже отдавать пора».

— Эй, пацаны! — заговорил Кэйташи.

— Чё? — повернулся к нему Тиба Ивао.

Он у них самый старший. По возрасту. Ну, и работает уже полгода. И хорошо, что он ответил. Проще.

— Окумура-сан недовольна тем, что вы раньше всех уходите, — произнёс Кэйташи.

— И чё? — с угрозой спросил Тиба.

— Ты тон уважительнее сделай, — теперь и Кэйташи добавил стали в голос. — Я тебе не одноклассник.

Кубота во время этого вытаращил на Кэйташи глаза. А

Перейти на страницу:

Алексей Леонидович Самылов читать все книги автора по порядку

Алексей Леонидович Самылов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Зеркальный Город отзывы

Отзывы читателей о книге Зеркальный Город, автор: Алексей Леонидович Самылов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*