Герцог. Книга 2. Чертова дюжина - Евгений Юллем
— Эльфы в восторге, визжат и плачут, — ухмыльнулся я. — Им понравилось.
— Как показали себя мои курсанты?
— С самой лучшей стороны, особенно, артиллеристы. Переучились на баллисты Скверны очень быстро и хорошо. Кстати, я привез одну такую для обучения. Сейчас только в мастерских побывает, и передадим вам. Как вообще у вас дела? А то я ополовинил ваш батальон?
— И вовсе не ополовинили, милорд, — сказал Версдерс.
— Как это?
— Ну в связи с войной набор, конечно, меньше, но, тем не менее, идет. Во-первых — индейцы. Настолько им все это нравится, что они пачками просятся в батальон, даже подкупить пытались!
— Хм, такое рвение… Не наказали, надеюсь?
— Пинка под зад дали и Амитоле пожаловались. Хотя и он сам был бы не против поучиться у нас.
— Ну если хочет… Вождя можно и уважить. И вообще, господин полковник, раз такое рвение… Может быть, нам расширить наше войско? Пусть пара самых способных курсантов из местных возвращаются в племя и учат своих непрошедших в батальон собратьев?
— Думал об этом, Ваша Светлость. Нужно только ваше распоряжение.
— Считайте, оно у вас есть, господин полковник, — я откинулся на спинку стула. — А во-вторых?
— Я прошелся по старым связям. Конечно, сейчас, во время войны, моим просьбам были не особо рады, но отличившиеся солдаты, уже понюхавшие пороху, начали поступать в батальон. Правда, с одним условием…
— Каким?
— Командиры не горят желанием расставаться со своим золотым фондом. С тем условием, что потом они вернутся в строй и будут учить своих. До конца войны.
Да, а вот это мне совсем не понравилось. Зачем мне переменный состав? На который тратить силы и средства, а потом вернуть их обратно?
— Нет, полковник. Этот номер не пройдет. Королевская армия пускай сама о себе заботится и тратится на подготовку своих солдат сама. Мы не богадельня и не связаны с армией никаким боком. К тому же батальон создавался как ударная сила, элитная часть. Готовый в любую секунду подняться по тревоге и вступить в бой. Больше мне таких кадров не набирайте. Либо они остаются с нами — либо на все четыре стороны.
— Но я же…
— Хотели, как лучше, а получилось как всегда? Понимаю. Пусть те, кто сейчас пройдут обучение, но на этом все.
— Есть, Ваша Светлость… — пригорюнился полковник.
И перешел на официальное титулование от обиды — я просил всех приближенных называть меня только «милорд», без полного титула.
— Господин полковник, поймите меня правильно, — сказал я. — Мне нужно, чтобы по тревоге все встали плечом к плечу и были готовы ко всему. Вот сейчас, например. Я хотел это на совещании объявить, но раз так получилось, скажу сразу. Сейчас эльфы собираются высадиться в Орсоде, пройти по согласованию по землям зуни и вступить в наши владения. Информация абсолютно верная.
— Когда? — сразу подобрался Версдерс.
— А вот этого я пока не знаю. В ближайшее время, может — неделя, может — две. А может и несколько дней. Знают об этом только ушастые и зуни.
— Сколько их?
— Два батальона морской пехоты, — сказал я. — Достаточно?
— Да. Сильные бойцы, хорошо обученные и вооруженные. Прикажете готовиться к обороне?
— На всякий случай — да. Я, конечно, попытаюсь сделать так, чтобы море стало их последним пристанищем, но может и не получиться. Орсод сдавать нельзя, это прямая дорога к нам. Я поговорю еще и с Амитолой, и с нашими форпостами.
— Устроим партизанскую войну?
— Да, полковник, и это тоже. А вообще — даже не на всякий случай. После того, что я хочу сделать, сюда может прискакать стадо взбешенных зуни.
— Дадим бой и им.
— Дадим, если придется. А может, сделаем так, что и никакого Орсода не будет. Как уже практически нет Лонристоса.
— Вам и это удалось, Ваша Светлость?
— Да. И я с удовольствием бы повторил этот трюк с Орсодом, но пока мы с зуни делаем вид, что друг друга не замечаем. И вообще мы хорошие добрые соседи, и прочее бла-бла-бла. Пока нам не нужна война на два фронта, тем более с зуни. Хотя бы сначала с ушастыми разобраться…
— Хорошо, Ваша Светлость, вас понял и принял. Сейчас же займусь организацией обороны.
— Спасибо, полковник. Не знаете, мастер Варрас на месте?
— Конечно. Как вы и просили, выезд ему закрыт и он под постоянной охраной.
— Вот и хорошо, — поднялся я. — Пойду как раз устрою инспекцию…
— Вы еле на ногах держитесь, милорд, — сочувственно поглядел на меня Версдерс.
— Ничего. Потом отосплюсь, — успокоил его я.
Да, кстати, а сколько я уже не спал? С того подъема на Легионере? С учетом часовых поясов… Надо бы, но не до этого сейчас. Пускай собак с Арисой отсыпаются. И бойцы спецгруппы. У меня еще…
Меня ощутимо шатнуло, я схватился за край стола.
— Вы в порядке, милорд? — бросился было ко мне Версдерс.
— Все нормально, господин полковник, все нормально…
— Может, все-таки отдохнете?
— Некогда, — я как мог, восстановил свою ауру порцией Силы. — Вот, теперь все нормально.
— Пойдемте, я вас отвезу к Варрасу, — сочувственно сказал полковник.
— А, ладно, пойдемте, — махнул рукой я. В фургоне посплю, пока доедем…
Я как сомнамбула пошел за полковником, машинально влез на «шотган» и, прислонившись к дверке, задремал.
— Приехали, Ваша Светлость! — принялся тормошить меня полковник, как только я смежил веки.
— Как, уже? — удивленно спросил я. Полчаса прихватил, и то хорошо.
— Да, уже. Пойдемте!
Я хмыкнул. Ну вроде полчаса крепкого сна помогли, теперь я вроде готов нормально воспринять окружающую действительность.
Нас уже встречал мастер Варрас.
— Здравствуйте, господин Варрас! Чем порадуете?
— И вам здравствуйте. Много чем, Ваша Светлость. Пойдемте, покажу, — он повел нас вглубь пещеры.
— Пойдемте, — согласился я.
— Вот, первая партия по вашим эскизам, — он подвел меня к ящикам и откинул крышку одного из них.
— О, годно! — я осмотрел новую винтовку под мой калибр.
Так мало того, что под новый малый калибр, так и больше не надо мучаться с затравкой и бояться получить вспышку в морду. Вместо полки для пороха была брандтрубка с ударником. Там, внутри —