Соболья королева - Брайан Джейкс
Баклер указал на хорька.
- Был ли он одним из хищников, который напал на тебя, Кларинна?
Она покачала головой.
- Нет. Они были все крупными крысами, за исключением одного с темной шерстью - Звилта. Он не один из них, я уверена.
Диггз устроил настоящее представление по засучиванию налапников своей туники.
- Тогда ладненько, Грипчун, мой грязный старый дружочек. Давай-ка узнаем немного о тебе, вот! Нет никакого смысла ходить вокруг да около, так что сразу перейдем к делу. Кто-нибудь, не могли бы вы, пожалуйста, принести мне большую острую секиру? Чем огромнее и острее она будет, тем лучше. О, и еще кипятка, полный котел. Хм, я думаю, нам бы лучше иметь несколько железных кочерёг и прочее, чтобы развести добротный ревущий огонь. Этого пока хватит, во. Нет ничего хорошего в допросе пленных без надлежащего материала!
Аббатиса Майоран ужаснулась:
- Мистер Диггз! Конечно же, вы не планируете пытки этого зверя внутри моего аббатства?
Диггз радостно отсалютовал.
- Простите меня, мэм. Я отведу мерзавца наружу, если шум будет беспокоить вас, во. Эти негодяи немного плачут и визжат, знаете ли.
Развернувшись спиной к хорьку, Баклер весело подмигнул Майоран.
- Предоставьте это дело Диггзу, мэм. Я не знаю ни одного хищника, который бы не заговорил после сеанса с ним!
Майоран теперь знала, что это был все лишь трюк, чтобы развязать язык Грипчуна. Она продолжала притворяться.
- Ну что ж, выведите его наружу, на ступеньки западной стены. Я не хочу, чтобы аббатство испортили работой секир, кочерёг, кипятка и огня!
Диггз поклонился изящно шаркнув ножкой.
- Благодарю вас, мэм. Это не отнимет много времени.
Командор хохотнул:
- О, думаю, займет – старина Грипчун только что потерял сознание от страха. Посмотрите на него!
Они вынесли хорька, уложив его у ступеней стены, и подождали, пока он не зашевелится.
Баклер наблюдал за ним внимательно, заметив Диггзу:
- Я думаю, что он должен запеть сейчас, как жаворонок. Оставь это для меня - иди, и найди что-нибудь поесть, приятель.
Полный заяц не нуждался в повторном приглашении. При одном упоминании еды он стремглав умчался на кухню. Баклер одолжил стакан воды из сторожки. Он окропил Грипчуна, пока хорек не очнулся снова. Тот лежал с широко раскрытыми глазами, не смея пошевелиться.
- Тот жирный кролик, Диггз, он ушел, сэр?
Баклер кивнул:
- Да, но могу вернуть его назад, если пожелаешь.
Хорек испустил вопль:
- Не-е-ет! Не позволяйте ему быть рядом со мной, сэр. Я вам расскажу, что вы хотите знать от меня, чес-слово, расскажу!
Баклер похлопал его заплаканную морду.
- Вот это дело - но поверь мне, я буду знать, если ты соврёшь. Поэтому я хочу, что бы ты отвечал прямо. Что за существо называет себя Собольей Королевой, и что она делает здесь, в Стране Цветущих Мхов?
Грипчан сглотнул.
- Я никогда не видел ее, сэр, ни разу в жизни. Я просто один из Разрушителей. Звилт получает все приказанья, и мы просто следуем им.
Баклер кивнул.
- Значит Соболья Королева, вероятно, отдает свои приказы Звилту, и он передает их вам?
Голова хорька энергично замоталась:
- Это правда, ваша честь. Там сейчас должно быть около двух сотен из нас - Разрушителей. Звилт привел в ряды банды новых зверей - речных крыс.
Баклер переглянулся с Командором, сидевшим на более высокой ступеньке и внимавшим всему сказанному. Он задал следующий вопрос пленнику.
- И что же вам приказывали?
Грипчун послушно ответил:
- Хватать молодых зверей, которые нам попадутся в лесу. Мы ловим их и передаем Звилту. Я не знаю, где он их держит, клянусь!
Баклер наклонился ближе, пристально глядя на хорька.
- Нет ли у тебя какой-либо идейки, где найти малышей?
В качестве ответа Грипчун плюнул на свою ладонь, затем приложил ее к мочке уха – обычай хищников, чтобы показать, что он говорит правду.
- Если бы я знал, я бы рассказал вам, сэр.
Молодой заяц попытался сменить подход.
- Расскажи мне побольше об этом звере, о Звилте Серой Тени. Кто он? Откуда он взялся? Как он избрал тебя стать Разрушителем?
Хищник оживился, отвечая:
- Я не видел никого подобного Звилту, сэр. Он высокий и стройный, но по-настоящему силен, к тому же очень жестокий. Никто никогда не знает, где Звилт появится снова. Некоторые говорят, что он волшебный, появляется и исчезает, когда ему вздумается! Но я вам говорю, Звилт может убить вас сразу, как только вас увидит. Я никогда не видел того, кто мог так быстро сечь клинком как Звилт своим большим мечом, который он носит под плащом – сущий убийца!
Командор прервал его.
- Итак, как же ты встретился с ним?
Грипчан пожал плечами.
- Раньше я скитался далеко на севере Страны Цветущих Мхов в банде ласок, горностаев и хорьков, как я. Нашим главарём был Гадра Копье, настоящий воин, профессиональный убийца. Однажды ночью, Звилт неожиданно появился в нашем лагере и объявил Гадре, что отныне все мы Разрушители, а он - новый вождь.
Командор приподнял бровь.
- Держу пари, Гадре не понравилось такое заявление, а?
Грипчун продолжил:
- Гадра сразу же вызвал Звилта на поединок. Да, бедный Гадра, Звилт обвел его вокруг пальца – это был печальный час для него. Звилт разорвал Гадру ударом большого меча, смеясь и издеваясь над ним, как змея мучает червя. После того, как он покончил с Гадрой, нам не оставалось выбора, кроме как подчиниться Звилту Серой Тени. Вот так я стал Разрушителем, сэр.
Командор пробормотал Баклеру:
- Звилт Серая Тень - звучит вполне страшновато для меня.
В глазах зайца появился опасный взгляд:
- Мы поглядим, насколько страшно будет Звилту, когда он повстречается с воином, который даст ему отпор!
Сердцедуб Сухая Колючка обходил крепостные стены - это было его обязанностью в качестве защитника Рэдволла. Он величественно спустился вниз по ступеням.
- Так, так, так, клянусь мордой и иголками, что у нас здесь? Враждебный хищник, а?
Баклер почувствовал, что он хочет обсудить полученную информацию с Командором. Так что он передал заботу о присмотре за пленником осанистому ежу.
- Я знаю, что он этого не заслуживает, Дубби, но я хочу, чтобы ты взял этого негодяя на кухню и проследил, чтобы его накормили и напоили. Тем не менее, не спускай глаз с него!
Большой еж строго приступил к своим обязанностям.