Грация! 2: Тирания Мрака - Габриэль Норлэйн
- И в чём наша с тобой разница, по итогу? Ты делаешь свою работу во вред собственной репутации. Я – делаю тоже самое.
- Абель! Ты просто убиваешь людей без разбору! – попытался вразумить его Клинт.
- Без разбору? – проповедник усмехнулся. – Повторю снова – ты далёк от людей в своём защищённом штабе. Скорее всего, до тебя даже слухи не доходили о новой болезни в Роуртене, которая вспыхнула сравнительно недавно. Местные прозвали её «хворька», однако за милым названием скрывается самая настоящая чума. От неё и умерла моя дорогая жена. Именно поэтому, я ищу лекарство.
- Что ты несёшь… - Клинт вспомнил, как несколько раз слышал в городе это слово, но почему-то решил, что речь идёт о некоей детской болезни.
- Я могу удивить тебя ещё сильнее, Клинт. Мне известно, как эта зараза попала в город. Кто её принёс сюда тоже узнал совсем недавно. Ты его даже знаешь… Он идеально играл роль безобидного идиота, пока ему было выгодно.
- Меер?!
- Что? – смутился Абель. – Этот недоволшебник? Нет, конечно! Он расплатился жизнью за пособничество в другом страшном грехе. Я говорю про капитана Довса, - по реакции Воттерсона, проповедник догадался, что этот предатель всё ещё на свободе. – Не стоит дёргаться, друг мой. Твои люди в безопасности. Пока что.
- Откуда тебе знать?
- Огонь видит всё! – торжественно произнёс Абель. – Позволь мне объясниться перед тобой, Клинт? Я прошу тебя лишь выслушать. Убить друг друга мы всегда успеем.
- Хорошо, - согласился констебль, которому драка нужна была в последнюю очередь. Быть может, если заболтать его, то драконы клана подоспеют вовремя?
- Все, кого я обвинил в ереси – заражены, - горько сказал Абель, словно ему было искренне их жаль. Клинт удивлённо нахмурился. – Капитан Довс привёз в Роуртен особое вино из столицы и новые пряности, которыми щедро поделился с некоторыми горожанами. Правда в том, что в них содержалась самая настоящая чума. Но она не сразу показала себя. Симптомы умело замаскировались под обычную простуду и сыпь. Я бы похвалил этого тёмного гения, который изобрёл эту чуму, но гореть ему или ей в аду!
- Абель! – разозлился Клинт. – Почему ты сразу мне всё не рассказал?! Зачем был этот спектакль с сектой «Живые»? Ты с ума сошёл?!
- А что бы ты сделал? – пронзительно спросил проповедник. – Нашёл лекарство? Самолично сжигал горожан и заражённые тела? Ты не такой, Клинт… Тебе есть, что терять. А моя жизнь закончена…
Абель распахнул уцелевшие остатки рубашки и продемонстрировал Воттерсону страшную сыпь у себя на груди.
- Ты…
- Да, причём давно, - с сожалением ответил Абель, скрывая повреждённую плоть. – Даже скипетр Пайрона не смог исцелить меня от этой заразы… У меня есть важная просьба, Клинт… - проповедник тяжело вздохнул. – В соборе сейчас нет здоровых граждан. Там заперлись трусливые священники и богатеи Роуртена, которые сполна наглотались заражённого вина. Они знают, что их дни сочтены, они не послушали меня и отказались добровольно и безболезненно умереть от очистительного огня. Им наплевать, что заразят своих близких и соседей. Прошу тебя, Клинт… Умоляю… Дай мне уничтожить собор, а потом делай со мной, что хочешь…
Абель раскашлялся, усиливая ауру огня – он боялся, что его зараза вырвется наружу. В первый раз за всё время Клинт смотрел на проповедника с искренним сожалением, а не с ненавистью.
«Что ж, Клинти! Ты сам кичился тем, что абы кого на пост капитана не поставят! Принимать важные решения, которые не под силу простым людям – твой долг!», - пытался утешить себя Клинт. Не верить словам Абеля причин не наблюдалось. Он на глазах умирает, а его аргументы прекрасно вяжутся с общей картиной происходящего.
- Ослабь огненную ауру… - Воттерсон принял тяжёлое решение, которое повиснет на его совести очередным грузом мук раскаяния.
- Ты можешь заразиться… - предупредил Абель.
- Ослабь ауру, я сказал, - настоял Клинт.
- Так тому и быть.
Проповедник оставил потоки огня лишь в паре метрах от себя и отправился за констеблем. Клинт подошёл к барьеру собора, немного поразглядывал его, а потом сказал Абелю, указывая на точку в основании ступеней:
- Ударь максимально сильно сюда. У всех барьеров существует один изъян на всех – никто не вкладывает достаточно магической энергии в основание, потому что любое нападение начинается со всех сторон или сверху. Судя по цвету, этот барьер не исключение.
- Отойди, - попросил Абель.
Когда констебль отбежал, проповедник направил луч огня на указанную точку – раздался взрыв, а барьер собора замерцал и растворился в воздухе. Абель посмотрел на Клинта, получил одобрительный кивок и направился внутрь. Воттерсон присел прямо на дорогу и старался игнорировать крики, доносящиеся из церкви. Одно только грело душу – ни одного детского плача он так и не услышал. Абель не солгал.
Глава 27
Сэм явился к собору в очень мрачном настроении и немного подпалённом доспехе с каплями крови. Юноша заметил беззаботно сидящего Клинта и медленно подошёл к нему, присел рядом.
- Довс? – только и спросил констебль, бросив короткий взгляд на своего подопечного.
- Довс… - со вздохом ответил Сэм.
- А я вот Абеля жду.
- Я думал, ты с ним уже покончил, - Сэм говорил отстранённо, Клинт прекрасно понимал, что с ним случилось, потому не ворошил душу парня расспросами. Идиот по имени Довс с высокой вероятностью попытался поджечь лазарет с выжившими разведчиками, свалив всю вину на пожары в городе, но не знал об особенности бывшего гонца, а потому поплатился жизнью. Закономерный итог.
- Всё оказалось не так просто, как я думал. Слушай, Сэм… А что мне хотел такого важного сказать Амон?
- Ну, знаешь… - гонец криво усмехнулся. – Всего-то хорошую весть – легионы нежити не такие бесконечные, как нам казалось. За известным нам лагерем вражеских сил находится ещё один, где павших зомби чинит личный архитектор плоти Лорда Мрака. На самом деле, мы сражались с одними и теми же покойниками, просто в разной комплектации.
Очередной крик боли и агонии вырвался из стен собора. Парни повернули головы к источнику шума.
- Так и в чём хорошая новость?
- Ресурсы архитектора подошли к концу, не будет больше подкреплений.