Kniga-Online.club

Unknown - Lisina_Igrok_Shestoj_Znak_1

Читать бесплатно Unknown - Lisina_Igrok_Shestoj_Znak_1. Жанр: Прочее издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

них помнит лес и раз одно упоминание о Хозяевах вызвало у водяного такую

бурю протеста.

– Леди? – встревожился Дэл, когда я застыла, как статуя. – Леди, вы в

порядке?

– Спроси: если ли у них Хозяин? – напряженно велела я, поняв, что Вега не

справляется, и переговоры явно зашли в тупик. – Спроси: кто именно их послал?

Кому они служат?

Дракон недоуменно покосился, но все же послушался и, когда выдохся Вега, устав убеждать незнакомцев в нашим мирных намерениях, негромко что-то

сказал на все том же непонятном языке. Белобрысые вместо ответа дружно

посмотрели на меня, словно тоже сообразили, кому принадлежит вопрос. Тот, с

фибулой, что-то уточнил. Недобро сощурился, когда Вега ответил. Потом

недолго

подумал

и,

напустив

на

себя

торжественности,

важно,

с

непередаваемой гордостью ответил. Но когда я вопросительно повернулась к

Дракону, то поняла, что он неподдельно растерян.

– Что такое? – затеребила я его, когда молчание откровенно затянулось. – Что

он сказал? Кому они служат?

– Богу, – деревянным голосом ответил парень, и вот тогда-то, как говорится, я

поняла, что меня опять самым наглым образом подставили.

От этой мысли я, как следовало догадаться, сперва оторопела, а потом, поняв, что все-таки не по своей воле оказалась втянута в недавние события и

что даже Боги, как выясняется, умеют нагло врать прямо в глаза, разозлилась.

Но несильно, потому что непосредственных виновников моего неудачного

Александра Лисина. Игрок. Шестой знак.

130

положения тут не было и предъявлять претензии, соответственно, оказалось не

к кому. Тем не менее, что-то, вероятно, все же проступило у меня на лице, потому что белобрысые, перехватив мой недобрый взгляд, дружно вздрогнули и

машинально потянулись руками к груди, где под балахонами, вероятно, прятались совсем другие амулеты, нежели те, коими они наградили моих

спутников.

Заметив это, я опомнилась и, отложив вопросы к Айду и Аллару на потом, вернула себе хладнокровие.

– Спроси, как зовут их «бога»? – сухо велела я Веге, не оборачиваясь. Тот

вздохнул и послушно что-то забормотал. А когда выслушал такой же сбивчивый

ответ, виновато развел руками и огорченно перевел: – Они называют его Повелителем. Иногда – Господином, Властителем или

просто Владыкой. А по имени он почему-то запретил себя называть. Причины я

не очень понял, простите.

– Ладно, разберемся, – нахмурилась я. – Скажи им, что я желаю встретиться с

их Господином. Это возможно?

– Да, миледи, – удивленно ответил Дракон, когда белобрысые ответили. – Они

утверждают, что именно для этого их сюда и прислали. Говорят, что долг

гостеприимства свят. А их Повелитель, который сразу почувствовал наше

присутствие, просто не мог нам позволить подвергать себя риску в такой

близости от Гиблого болота.

– Что-то они не больно-то торопились на встречу, – недобро прищурилась я.

– Господин указал им лишь примерное направление, – скороговоркой ответил

Вега, старательно прислушивавшийся к ответам магов. – Они искали нас целых

два дня, но нашли следы лишь этим утром. И утверждают, что пришли с миром.

– Правда? – с подозрением осведомилась я, наконец-то начиная ощущая

исходящие от чужаков эманации едва уловимой тревоги. – Что ж они тогда так

дергаются? И почему забрали у вас оружие?

– Опасались, что мы неправильно поймем их намерения, – вмешался в наш

диалог Дром, но, перехватив выразительный взгляд от нашего подозрительно

молчаливого командира, не успевшего с утра и двух слов сказать, тут же

поспешно закрыл рот.

Вега кивнул.

Александра Лисина. Игрок. Шестой знак.

131

– Оружие забрали для того, чтобы мы, не разобравшись в ситуации, не

направили его против них. Говорят, что в прошлом такое уже случалось, и в

результате страдали люди. Как местные воины, так и воины чужаков…

– Значит, здесь уже бывали гости, подобные нам? – напряглась я.

– Да. Такие же выходцы с Гиблого болота, которым повезло оттуда выбраться.

Но их было мало, и в последний раз это случилось настолько давно, что никто, кроме Повелителя, этого уже и не помнит.

– Так… и что же сталось с этими людьми? – совсем насторожилась я.

– Они не могут сказать, потому что не помнят – слишком много лет прошло. В

последний раз люди с болота выходили очень давно. Вам лучше спросить у

Повелителя – он никогда и ничего не забывает.

– Что-то эти ребята темнят, – пробормотала я, недоверчиво покосившись на

виновато разведших руками незнакомцев, на лицах которых проступило

выражение почти что искреннего раскаяния. – Скажи им, что мы не намерены

устраивать драку и с благодарностью примем любую помощь.

– Значит, вы согласны проследовать во дворец?

Я кивнула, вызвав у магов облегченные улыбки.

– Безусловно. Кстати, узнай-ка – как они называют свою родину?

– Элойдэ-шаэрэ, – почти сразу откликнулся Вега. – На их языке это означает

«Дарящая изобилие» или что-то в этом роде. Они говорят, что это – большая

страна на востоке отсюда.

– А каким тогда образом они попали сюда? Да еще так быстро? Нас выкинуло

на болоте два дня тому, а они уже тут как тут… магия или какие-нибудь чудо-

лошади?

– Они пришли через портал, миледи. В их стране есть сильные маги, поэтому

они уже давно не пользуются иными средствами передвижениями. Кстати, лошадей они не держат – кажется, им вообще незнаком такой термин. А когда я

объяснил, что лошадь – это просто ездовые животные, на котором можно

перевозить еще и грузы, вон тот, что стоит слева от вас, заявил, что для этих

целей здесь используют вишеров.

– Это какое-то местное название копытных?

– Не уверен, – засомневался Дракон. – Но нам предлагают показать этих

животных вскоре после прибытия во дворец. Говорят, их там предостаточно, так

что вы сможете удовлетворить свое любопытство.

Александра Лисина. Игрок. Шестой знак.

132

– Какие настойчивые господа… а что еще они говорят? – еще больше

нахмурилась я, когда блондин с фибулой вдруг коротко поклонился и, выразительно посмотрев прямо на меня, квакнул что-то непонятное.

– Илэ Мариоло утверждает, что знает, как вам помочь, миледи, – с легким

удивлением перевел Вега. – Он просит прощения за то, что не сразу понял, что

на вас не действует магия. Но если вы обождете несколько минок, он сделает

другой амулет… для себя… чтобы тот переводил не вашу, а ЕГО речь на

всеобщий, и таким образом сделал их язык понятным для вас.

Та-а-к… значит, дейри они все-таки видят? Несмотря на то, что Эннар

некоторое время назад как-то умудрился ее приглушить?

– А в чем загвоздка? – насторожилась я. – Он что, раньше не мог до этого

додуматься?

– Илэ Мариоло говорит, что для того, чтобы вложить в амулет новое знание, он должен коснуться разума одного из нас. Якобы это очень важно для

правильного понимания языка и создания подобного артефакта. Но на эту

процедуру требуется только добровольное согласие, поэтому он не рискнул

настаивать.

– Для вас это опасно?

– Нет, миледи. Это совсем простая магия – она ни для кого не опасна и не

вызовет у нас даже переутомления. Господин Мариоло беспокоится лишь о том, что из-за его недогадливости вам придется какое-то время ощущать себя

некомфортно, и просит прощения за это. А также за то, что уничтожение первого

амулета вызвало его недоверие.

Я усмехнулась.

– Как это мило с его стороны. Но я, пожалуй, откажусь от этого щедрого

предложения и попрошу кого-то из вас быть моим бессменным переводчиком.

Надеюсь, возражений ни у кого не будет?

– Никак нет, миледи! – вдруг подобострастно вытянулся господин Иггер, впервые за утро подав голос и буквально на миг определив собиравшегося что-

то возразить Дрома. – Как прикажете, так и сделаем!

Ого, какой приятный сюрприз! Не ожидала, если честно, от нашего командира

такого финта, но, кажется, Эннар был прав, когда рекомендовал обождать с

выводами. Каюсь, мне следовало больше доверять его людям. Несмотря на то, что один из них вчера сделал непростительную глупость, едва не приведшую к

Александра Лисина. Игрок. Шестой знак.

133

серьезной ошибке, а сейчас очень старательно изображает тупого служаку. Да

еще настолько неплохо, что даже мне захотелось поверить.

Я одобрительно улыбнулась.

– Спасибо за понимание, сударь. Для нашего общего дела это очень важно.

– Рад стараться! – снова вытянулся во фрунт наш командир, заставив своих

подчиненных растерянно переглянуться. Мол, чего это он? С ума, что ли, сошел?! Что за фокусы?! И что за тон?!

Я благодарно кивнула.

Перейти на страницу:

Unknown читать все книги автора по порядку

Unknown - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Lisina_Igrok_Shestoj_Znak_1 отзывы

Отзывы читателей о книге Lisina_Igrok_Shestoj_Znak_1, автор: Unknown. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*