Kniga-Online.club
» » » » Попаданкам не изменяют, дорогой дракон, или Замуж за истинного (СИ) - Ева Кофей

Попаданкам не изменяют, дорогой дракон, или Замуж за истинного (СИ) - Ева Кофей

Читать бесплатно Попаданкам не изменяют, дорогой дракон, или Замуж за истинного (СИ) - Ева Кофей. Жанр: Прочее / Попаданцы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
впечатлены.

— Все ждут, — полушёпотом, с явным стеснением отзывается Сирина, — чудесного наследника, Ваше Высочество. Ведь теперь это вопрос времени. А когда в вашей комнате заменили кровать… большая часть слуг уверена, что он уже есть. Но я, конечно, не поддерживаю подобные темы. Но вы знаете людей, они очень любопытные, когда дело касается королевских особ.

Мы проходим коридор с витражами и выпуклым потолком. Который, впрочем, покрылся трещинками и даже плесенью по бокам. Это нужно будет исправить.

Но здесь, как я понимаю, не так много людей. Буду отдавать приказы и сама работать постепенно.

— Разумеется, людям любопытно, — я отзываюсь легко, любуясь отблесками света, — они с рождения до смерти делают всё, чтобы королевская семья жила в роскоши. Слуги трудятся, солдаты и вовсе обменивают жизнь на благосклонность короля. Они имеют право рассуждать о моей беременности. Потому что да, я принцесса, и этот гипотетический ребёнок их касается. В каком-то смысле — это их ребёнок.

Сирина окидывает меня недоверчивым взглядом.

— Вы правда так думаете?

— Если подумать, нет ничего особенного в королевской семье, я уверена. Такие же существа из плоти и крови, как ты. И как я. Мы все играем разные роли. Кто-то из слуг, наверное, могут перестать играть, могут заняться чем-то другим. А долг принцесс — до конца жизни будоражит умы местных знатоков по дереву, прачек и кухарок. Никакого ребёнка нет и не будет, Сирина, — тон мой становится совсем тяжёлым, надо будет и это исправить, — но не говори никому. Пусть люди порадуются и позаботятся обо мне. Пусть хоть на время почувствуют себя причастными.

В её глазах недоверие.

— Простите, что я спрашиваю, — через несколько минут заговаривает она, когда мимо проходят несколько служанок, опустив головы, — но вы ведь не рады всему этому, да?

Конечно, она имеет в виду истинность с Ричардом. Её последствия. Которые должны быть хорошими для меня. Была бы рада Виктория? Её дух психовал из-за того, что это не она — истинная? А если бы была она, то простила бы его?

Я, наверное, никогда не узнаю.

Сирина спрашивает, я в этот миг (хотя бы в этот!) думаю вовсе не о Ричарде. Думаю о людях здесь, тёплых, забавных и по-хорошему простых. О красоте природы, о возможностях.

— Я рада, — улыбаюсь вновь, — просто… это всё немного сложнее, чем может показаться на первый взгляд.

Мы заходим в большую и светлую столовую. Стены бело-розовые, высоченные потолки, большие окна, выкрашенные в золотой рамы (или тут и вправду золото?), несколько столов разного размера, украшенных будто бархатными скатертями. За дальним столиком вчера горели свечи, и отблески этого пламени плясали в красивых глазах Ричарда, когда он смотрел на меня.

Сейчас же я бы предпочла устроиться у окна с видом на сад… Но, погодите-ка, на сад? Ведь замок висит в воздухе над обрывом. С одной стороны шумит синее море, с другой шелестит зелёный лес. Какой сад?

Я сама не замечаю, как достаю ответ на свой вопрос из ларчика памяти Виктории.

Портал встроен в стену со стороны окон на востоке, и сад — это вид из него. И так в нескольких разных комнатах. Скорее всего и слуги уходят и приходят в замок через порталы. Ещё предстоит разобраться, как это всё устроено. Пока я поняла только то, что мне следует ступать по этому миру очень осторожно, чтобы ненароком не угодить в самые дальние и бесприютные его уголки…

— Что у нас на завтрак? — усаживаюсь за стол.

Сирина после нашего разговора немного задумчивая. Уверена, что она хотела спросить про истинность и услышать какой-нибудь романтичный ответ. Но я не хочу с ней об этом говорить. Не стоит заражать молодых девушек унынием и скептицизмом, мне такой и самой себя хватает.

— У вас есть пожелания? Я сейчас же сбегаю к Марике!

— На кухню?

— Да. Вниз.

— Так давай я с тобой. Я давно там не была.

— Вы… — таращит глаза Сирина, — были на кухне? Но зачем? Там ведь эти… запахи… И душно. Вам нельзя. В вашем положении. То есть… богиня прости, я не про ребёнка, я про то, что вы принцесса. И про роли, — бросает на меня очень милый взгляд из-под длинных, полуопущенных ресниц. Будто у нас с ней теперь есть какое-то собственное тайное понимание мира. Хотя я и сказала я банальщину. — Мне самой нельзя спускаться, там кухонная девочка на ступеньки всегда ждёт, я через неё всё передам. Хотите копчёную скумбрию или оленину? Марика может пожарить лосось и сделать брусничный соус, который вы так любите.

Как представлю, как всё это жирно и плотно, голова гудеть начинает.

— А как насчёт каши? — я сажусь назад, чтобы не смущать Сирину ещё сильнее. — Блинчиков?

— Блинчики, — улыбается Сирина, до того напрягшись, — это всегда можно! И вино, не так ли?

— А чая нет? Заваренных трав…

— Что-то должно быть. Хотите что-то необычное? Разнообразия?

Я киваю, и моя камеристка уходит, подобрав подол неудобного, наверное, платья.

Виктория довольно хрупкая, поэтому ежедневная оленина с вином только на завтрак, лишнее подтверждение о повседневности магии. Потому что иначе как это объяснить — я не знаю.

Я любила готовить в своём мире и чувствую, что мне всё-таки будет не хватать родной еды. Но если здесь найдутся хотя бы похожие ингредиенты, можно будет попробовать поэкспериментировать. И тогда всё же придётся нарушить протокол.

Запускаю пальцы в волосы, чуть оттягиваю прядки, задумавшись. Как здесь всё устроено? Кто и откуда привозит продукты? Мы с драконом летели над лесами, я была не слишком внимательна, но всё же не помню, чтобы видела деревни или поля поблизости.

А ещё вот что интересно — почему дракон сразу же после моего спасения не открыл очередной портал? Они же здесь на каждом шагу и в том числе под его рукавом.

Ответ приходится очевидный, но всё же неожиданный — Ричард был слишком слаб. Неоформившаяся истинность делает обоих, и дракона и его избранницу, уязвимыми. Но дракона особенно, потому что у него изначально больше энергии.

И про кровь… Говорилось, что способов много, но муж тогда мог помочь только так. Боже, надеюсь, что он не отдал мне последние силы и не умирает сейчас где-нибудь в застенках замка. Я всё же не ненавижу его, мы не враги, мы даже не слишком-то

Перейти на страницу:

Ева Кофей читать все книги автора по порядку

Ева Кофей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Попаданкам не изменяют, дорогой дракон, или Замуж за истинного (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Попаданкам не изменяют, дорогой дракон, или Замуж за истинного (СИ), автор: Ева Кофей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*