Орден Кракена 5 - Дмитрий Ангор
— Кажется, ты неплохой мечник, — усмехаюсь ему в лицо, слыша крики умирающих вампиров. — Но поверь, я намного опытнее. Тебе не стоило сюда приходить!
— Ты умрёшь первым, — заявляет дампир холодно, пытаясь меня подсечь.
Я уворачиваюсь от его удара, и с азартом наношу ответный удар кулаком в подбородок, заставляя его отшатнуться. Используя момент, рассекаю ему плечо. Тёмная кровь начинает сочиться по его руке, окрашивая белую рубаху.
— Вскоре все твои сородичи падут, — провоцирую его, указывая на разрываемых душами вампиров.
— Сначала я убью тебя, а потом ту некромантку… И буду делать это медленно, чтобы она страдала, — угрожает он мне.
— Этого не случится. Я тебя к ней и близко не подпущу, — отвечаю ему с вызовом и продолжаю атаковать его мечом.
Разъярённый дампир ловко уклоняется от моих ударов, прыгая вверх высоко. Он способен преодолевать любые препятствия с помощью своей физической силы и ловкости. Отскочив назад, этот полукровка набирает разгон и мчится прямо на меня. Похоже, он намеревается впечатлить меня своей быстротой и мощью удара. Я совершаю пару шагов назад и рассчитываю траекторию его атаки. Кулак дампира несется к моему лицу. Резко отвожу голову в сторону, и его рука со свистом врезается в каменную кладку за мной. Камни под ударом раскололись и посыпались на землю.
— И это всё, на что ты способен? — провоцирую противника еще больше.
Дампир тут же нахмурился, подскочил, и в прыжке кинулся на меня. Я мгновенно выпустил щупальце и отсек ему ноги.
— Бррр-жух! — его конечности упали на землю, поднимая облако пыли.
Полукровка тоже рухнул вниз и, злобно посмотрев на меня снизу вверх, стал ползти в мою сторону. Я быстро поставил ногу ему на голову и вонзил клинок в шею.
— Кхрр… — послышался хруст под лезвием.
Покончив с ним, перевожу свой взгляд в сторону. От его чистокровных сородичей не осталось и следа. Алисия, проходя мимо разорванных трупов, со скучающим видом разглядывает свои ногти.
— Неужели это было неинтересно? — обращаюсь к ней веселым тоном.
— Нет, — она взглянула на меня пронзительно. — Вампиры были быстры и сильны, но не смогли вырваться из хватки мертвых душ.
— Тогда, возможно, я удивлю тебя ещё одной новостью, — подмигиваю ей.
Алисия подошла ближе и спросила с ноткой грусти:
— Какой новостью, Джон?
Не понимая причин её меланхолии, поцеловал Алисию в голову и, погладив её по волосам, поделился своими планами:
— Еноты вычислили, откуда прибыли вампиры. Их прислали арданцы. Мы отомстим им, и ты немного развеешься.
— Когда мы начнем? — спросила она, поднимая на меня свои красивые глаза.
— Алисия, всё ли у тебя в порядке? Ничего не случилось? — уточняю на всякий случай.
— Ничего не случилось, — покачала она головой.
— Хорошо, — киваю ей. — Тогда завтра отправляемся. Нам нужно будет хорошо подготовиться, так как незаметно добраться туда можно только через труднопроходимую местность. Завтра утром куплю на рынке крепких лошадей, а потом возьмем с собой пятьсот енотов. И сожжем арданский город дотла.
— Звучит, как всегда, решительно, — ответила Алисия. — Идея хорошая. Это только разозлит арданцев ещё больше.
— Рад, что тебе нравится, — обнял её за плечи.
Мысли о предстоящей задумке заставляли меня улыбаться. Уже представляю себе опешившие лица врагов. Хе-хе.
Два дня спустя
Ночь
Соскочив с повозки, я с воодушевлением наблюдаю за тем, как моя проворная гвардия енотов рассеивается по улицам города. Они, действуя слаженно, запускают огнеопасные зелья в сторожевые вышки и здания с соломенными крышами. Вскоре пламя быстро разгорается в различных частях города. Я сразу даю команду оставшейся части пушистиков: загрузить найденные ценности в телеги.
Между тем, паника начинает охватывать сонный город, и до нас начинают доноситься возмущенные голоса арданцев:
— Что происходит? — спрашивают они, выбегая на улицы в спешке одетые.
— Пожар? Но почему вдруг?
— Бейте скорее в колокола!
Дозорные, чьи спины охвачены огнем, выпрыгивая из вышек, кричат от боли, и еноты метко добивают их из арбалетов. Алисия, наблюдая за усиливающимся огненным заревом, улыбается и подмечает:
— Арданцы даже не успевают заметить наших енотов, — говорит она, указывая вперед. — Смотри, Джон, как ловко они исчезают в переулках и бросают новые зелья.
— Вот в чем их преимущество перед людьми, — соглашаюсь с ней. — Мало кто ожидает такой хитрости от енотов.
Продолжив разговор еще немного, мы обходим улицу вдоль городской стены. Вскоре мы увидели мертвых дозорных и открытые врата. Арданцы все еще не догадываются о том, что нападение было спланировано. Через пару часов, наблюдая за тщетными попытками жителей потушить пожары, Алисия обращается ко мне:
— Джон, кажется, еноты уже успели обчистить немало зданий. Они так часто пробегали мимо нас к телегам, что я даже сбилась со счета. Полгорода уже в огне. Не пора ли нам отступать?
— Нет, этого еще недостаточно для того, чтобы растормошить арданцев, — отвечаю ей. — Подождем рассвета. Пусть мирные жители покинут это место, а затем мои пушистики сожгут оставшуюся часть города. От него ничего не должно остаться!
— Как скажешь, — отвечает она, пожимая плечами.
Замечая отблески пламени в ее красивых глазах, я задумываюсь: что же так изменило Алисию? Энергия, которую вложил в нее, не должна была превратить веселую девушку в печальное создание. Стоит ли спрашивать ее сейчас или лучше подождать, когда она сама захочет поговорить об этом? Но сейчас не время для таких разговоров. У нас еще много дел, и нужно быть начеку. Надеюсь, когда мы вернемся домой, Алисия сможет открыться и поделиться своими переживаниями.
Глава 9
Дым медленно расползался по утреннему небу, а ветер разносил запах гари. Наблюдая за серьезно пострадавшим от пожара арданским городом, я не мог скрыть улыбку. Хотя еноты и не уничтожили его полностью, ущерб был значительным.
Заранее приказал пушистикам избегать нападений на безоружных горожан и не трогать жилища мирных жителей. Однако различные лавки, склады и здания, принадлежащие городскому правительству, пострадали основательно.
Испытывая удовлетворение