Kniga-Online.club
» » » » Галина Гончарова - Средневековая история. Тетралогия

Галина Гончарова - Средневековая история. Тетралогия

Читать бесплатно Галина Гончарова - Средневековая история. Тетралогия. Жанр: Прочее издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Или сначала попробовать вежливо?

Наверное, второе. Тем более все затихли и смотрят на нее. Лиля бы представилась сама, но Лейф времени не терял:

— Графиня Лилиан Элизабетта Мариэла Иртон.

Прозвучало это еще душевнее, чем внизу. Лиля заплыла в кабинет и улыбнулась.

— Добрый день. Я вижу перед собой мэра города Альтвер?

Очнулись. Встали, разулыбались, как родной, представились, мужчина выполз из-за стола и принялся кланяться. Попутно оценив и одежду, и тяжелый браслет, и кольцо, и серьги…

Лиля тоже оценила. Мужик лет пятидесяти — то есть реально ему 35–40, в таких условиях стареют раньше. Не слишком высок, ей примерно до уха, подлысоват, чуть полноват — типичный чиновник. Но глаза цепкие и умные. А костюмчик — это она уже поняла — сшит из шелка темных тонов. И стоит тоже достаточно дорого. На пальце перстень с баронской короной. Но не изумруд, конечно. Синее — сапфир? Должен быть сапфир13.

Нет, это определенно не гусь. Это птица поумнее. Даже странно, что в таком захолустье. Или просто — подальше от начальства?

Несколько минут было потрачено на расшаркивания и изложение проблемы — и Лиля мысленно потерла руки.

Враг будет разбит, победа будет за нами. Тип явно растерян. Вот чего-то краснеет, бледнеет…

Ан нет. Недооценила…

— Дарий, распорядись насчет вина и сладостей для дам.

Лиля благосклонно кивнула. Не говорить же про диету? Не поймут…

Сопляк вымелся из кабинета, а барон уставился на Лилю умными внимательными глазами.

— Ваше сиятельство, вы утверждаете, что это — ваши люди?

— Это и есть мои люди, достопочтенный Торий, — Лиля смотрела холодно и жестко. — И то, что они — вирмане, ничего не меняет. Я умею ценить преданность.

— Я и не сомневался в преданности ваших людей, госпожа…

— Так в чем их обвиняют?

Барон улыбнулся.

— Это была простая ошибка…

Скрипнула дверь. Служанка внесла поднос, на котором стоял серебряный кувшин, такие же серебряные чарочки, а на большом блюде горой громоздились засахаренные фрукты.

Все это было с поклоном сгружено на стол. И барон лично принялся ухаживать за гостьей. Налил вина. Предложил засахаренную сливу…

Лиля сделала вид, что пьет, сливу взяла, чтобы было, что вертеть в пальцах… еще есть это не хватало. Худеть надо! Пальцы тут же сделались липкими и это придало здоровой злости.

— Неужели? И чья вина в этой ошибке?

Глаза женщины были ледяными. Но барона это сильно не тронуло.

— Госпожа графиня, стража ошиблась…

— Да неужели? — голос Лили был полон иронии. — Вот просто так десяток стражников пошел на причал, ждать вирман, сидели в засаде с луками и арбалетами… и им никто не отдавал приказа?

Барон пожал плечами.

— Я могу приказать разобраться…

— а я тоже могу, — кубок жестко стукнул о стол. — Достопочтенный Торий, я могу сказать мужу о том, как обошлись с его людьми. С людьми, которые должны обеспечивать мою безопасность. Полагаю, после этого расследование будет вестись более тщательно?

Торий скривился, как от холодной воды, попавшей на больной зуб.

Что-то тут определенно нечисто. Надо дожимать.

— И почему вы были так недовольны своим сыном с утра пораньше? Может быть, потому что им была вчера весьма недовольна я?

И чутьем поняла — попала!!!

— Ваше сиятельство?

— Вчера ваш сын грубо оскорбил жену командира моей личной дружины. Мне пришлось вмешаться в конфликт. И это — не успела я приехать в город. Сегодня же мои люди оказались под стражей.

Лиля смотрела четко в глаза барону. Давила взглядом. Плевать, что она женщина! Мы и тигров укрощаем! Здесь и сейчас имеет значение только сила воли. А уж ее у настоящего медика — объешься! И мужчина, хоть и не смутился, но каким-то чутьем женщина уловила — дрогнул на миг.

Дрогнул!

— Госпожа графиня…

— Не надо, достопочтенный Торий. Я все понимаю. Это — ваш сын. Я бы своего тоже защищала.

В глазах барона появилось что-то, похожее на облегчение. Ненадолго.

— Вы же понимаете, что просто так я это оставить не могу…. мой муж должен узнать о случившемся…

— Госпожа графиня, ну зачем ему знать о таких мелочах?

— Мелочах?

— Но ведь все живы, все целы, никто не пострадал…

— но в моего человека стреляли. Моих людей арестовали без малейшего на то основания!

— Но возможно, мы можем… компенсировать им ущерб?

Лилиан чуть улыбнулась. Это уже походило на торг.

— Полагаю, моего супруга это вполне бы устроило. Действительно, зачем враждовать благородным людям? Мы же не холопы какие, всегда можем найти общий язык…

— Я с вами совершенно согласен, ваше сиятельство! Вы ведь первый раз в этом городе? Может быть, я могу вам чем-то помочь?

В переводе на местный язык — чего ты хочешь в компенсацию и чтобы не настучать на меня мужу? Замнем дело втихую?

Это Лиле было понятно.

А чего хотеть-то? Это как с новым русским, который золотую рыбку вытащил. Думал, думал, а потом разродился. Три бутылки пива — и засохни.

А тут желаний слишком много.

Лиля даже на миг растерялась. Что первым-то попросить? И как при этом себя не выдать? И Лейф, чутьем матерого хищника уловил это. Еще пара секунд — и барон тоже уловит, надо было срочно спасать ситуацию…

За спиной кашлянул Лейф, привлекая к себе внимание.

— Госпожа Лилиан, позвольте вам напомнить…

— Да?

Не о чем ей было напоминать. Но раз уж Лейф…

— Ваши люди до сих пор в тюрьме…

Барон все понял без намека.

— я распоряжусь, чтобы их выпустили. И разберусь с виноватыми.

— а мы подождем вас здесь — Лиля улыбнулась. — У вас потрясающие фрукты.

Ага. Крошатся они просто замечательно. Так и тянет вытереть руки о платье, останавливает только цена на ткань.

Стоило двери закрыться за бароном — как Лейф повернулся к Лиле.

— В чем дело? Почему вы растерялись? Неужели ничего с него содрать?

* * *

Достопочтенный Торий Авермаль вышел из кабинета вроде бы степенно. Но в душе все кипело.

Вот ведь гадина!

Все она поняла, все…

И насчет сыночка… послала же Мальдоная… нет, выпороть его всенепременно надо! Чтобы год на задницу не сел!

Искомое счастье обнаружилось тут же — стоял у окна и что-то шептал на ухо служанке. Это отцовского настроения не улучшило… послал Альдонай чадушко, нет бы головой думать — а он с головки начал!

Торий недолго думая, взял отпрыска за ухо.

— Домой, угребище! Приду — у нас будет очень серьезный разговор, понял?!

Дарий даже испугался. Таким он отца давно не видел.

— Отец…

— Домой! И жди меня там! Пошел!!!

Дарий счел за лучшее подчиниться.

Целее будет.

Хотя насчет последнего он не угадал. Этим же вечером отец приказал конюхам выдрать его розгами так, что парню еще четыре дня штаны было надевать тяжко.

* * *

В это же время, в столице Ативерны, Тиварии…

— Привет. Проходи. Выпьешь?

Джес Иртон дружелюбно смотрел на кузена.

— Плесни. Белое, красное?

— Красное.

— тогда немного. Ну что — послезавтра выезжаем?

— Не хочется?

— А тебе бы хотелось? Жениться?

— а я уже. Сам знаешь…

— Не прибрал еще Альдонай?

— Не знаю. От Этора письма нет. Ну да ладно, я дочку отправил туда, так что начальник охраны мне отпишется обязательно.

— Но пока еще письмо до Уэльстера дойдет…

— И пусть. Вот уж о ком я горевать не буду — так это о своей супруге. Ну да ты ее сам видел.

Рик кивнул. Видел. Один раз. На свадьбе.

И до сих пор готов был благословлять отца, что ему предоставили выбор. Поедет, посмотрит на Анну Уэльстерскую. Потом на Лидию Ивернейскую… и за выбор никто в обиде не будет.

— а как у тебя с той куколкой?

— Аделью?

— Вот как? Уже Адель?

— Рик ты не смейся — но она хорошая женщина. Ее ребенком выдали за старого козла, потом, когда он умер, она все равно горевала…

— и приехала в столицу развеяться?

— Заметь — у нее нет любовников, живет она очень скромно…

— Разве что принята при дворе… зацепила?

— Кажется, есть немного.

— А ты ее?

— Слишком уж она… благонравная. Добродетельная.

— Так это и лучше. Скромницы — они потом в постели — огонь. У вас еще до кровати не дошло?

— Даже не целовались…

— Хм-м… Джес, ты смотри — осторожнее. А то сделаешь ей ребенка при живой жене-то…

— Буду осторожнее. Знаешь, Адель мне действительно нравится… она добрая, умная, не то, что моя корова…

* * *

Порт Альтвер.

Упомянутая корова зло посмотрела на Лейфа.

— Растерялась. Тебе легко говорить. А мне надо позарез закупить на ярмарке скот, доставить его в поместье, найти здесь кузнеца — хорошего! Ювелира. Стеклодувов. Посмотреть ткани, кое-что продать, ты хоть знаешь, сколько всего надо сделать?! Растеряешься тут…

Перейти на страницу:

Галина Гончарова читать все книги автора по порядку

Галина Гончарова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Средневековая история. Тетралогия отзывы

Отзывы читателей о книге Средневековая история. Тетралогия, автор: Галина Гончарова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*