Страж разума - Lady Khali
- Открой его сейчас.
Я разорвал бумажный пакетик и обнаружил внутри простую открытку на день рождения с тридцатифунтовой подарочной карточкой.- Спасибо, - сказал я.
- Образно говоря, я тут подумал, что, выбирая себе материалы для чтения, будешь одновременно наслаждаться процессом, ради разнообразия, - сказал он. - Пойдем. Мо- ... - Он поправил себя. - Томас должен вернуться в ближайшее время. С этой картой ты можешь купить все, что хочешь. Но не стоит тратить ее на учебники. Если захочешь купить что-то в этом роде, в том числе материалы для своих исследований, дай мне знать. В том случае, если ничего подобного в библиотеке не найдется, я распоряжусь об этом отдельно. Ладно? Я кивнул и последовал за ним в магазин, все еще сжимая в руке подарочную карту. Нас встретил порыв холодного воздуха. Я смаковал это ощущение. Когда Барти хотел наложить охлаждающие чары на мою одежду, Томас остановил его. До тех пор, пока у меня не начнутся проблемы из-за жары, я должен был
72/159
страдать от нее так же, как и все остальные. Томас сказал, что магглы заметили бы, если бы я не потел при тридцати трех градусах жары по Цельсию ( 90 градусов по Фаренгейту).
Десятью минутами позже я сидел, скрестив ноги на полу, в секции научной фантастики. Из всех романов личной библиотеки Барти мне больше всего понравился "451гр. по Фаренгейту ", поэтому я решил, что научная фантастика была бы хорошей отправной точкой для меня. Я листал первую книгу из серии "Дюна", показавшейся мне интересной, но немного надуманной, когда мне почудилось, что кто-то зовет меня по имени. Я повернул голову и заметил Томаса, стоящего в конце прохода рядом с незнакомой мне девушкой. Нет, не совсем так. Она показалась мне знакомой, просто я не мог вспомнить, кто она. И тут, она улыбнулась.
У меня отвисла челюсть.
- Гермиона? - Прошептал я, потрясенно разглядывая ее.- Я же говорил, что твой подарок на день рождения будет в Кембридже, - сказал Томас с улыбкой. - Найди меня, когда вы будете готовы уйти. Стараясь улыбаться максимально непринужденно, я все еще внимательно рассматривал ее, отмечая все незначительные изменения. Ее волосы были заплетены, а на лице было немного косметики, отчего она выглядела старше своих почти шестнадцати лет. Кроме того, я всегда видел ее в мантиях или джинсах. Обычно в мантиях, поскольку миссис Уизли считала, что носить маггловскую одежду не подобает «приличной волшебнице». В то время как белый сарафан Гермионы был довольно скромен по маггловским стандартам, я знал, что миссис Уизли не позволила бы ей носить его на публике. Когда мы отправлялись в Хогвартс в прошлом году, она заставила Гермиону переодеться в джинсовую юбку до колен, потому что иначе было бы «неприлично».- Как? - спросил я. - Я думал, что они заперли тебя где-то в своем курятнике. Ее улыбка превратилась в ухмылку, которая заставила бы близнецов Уизли искать укрытие.
- Я налила яду для докси в картофельное пюре с сосисками, а затем спокойно ушла. Я свободна от Ордена на всю остальную часть лета. Я моргнул.
- Яд для докси?
- Он вызывает сильный понос, рвоту и тошноту. Близнецы стащили его откуда-то для своих экспериментов, а затем попытались проверить свою жалкую продукцию на всех, включая Косолапсуса. Я просто сделала их эксперименты более результативными.
Нет слов. Если бы кто-то решился проводить эксперименты с помощью пакостной продукции над Дифи или Хедвиг, я бы, вероятно, использовал его самого в качестве моей личной мишени для отработки проклятий.- Где ты остановилась? У Невилла?
Она покачала головой и присела на пол рядом со мной, аккуратно скрестив ноги и распрямив юбку на коленях.
- Сняла однокомнатную квартиру в Фулхэме до начала семестра. - Она предупредительно подняла руку, не дав мне вставить реплику. - Выбор был невелик: либо это, либо молодежное общежитие. Я просто не могла оставаться в том доме ни минутой дольше. - Выпростав палец на левой руке, она показала серебряное кольцо с аметистом, которое я не видел на ее пальце. Не то, чтобы я обычно обращал внимание на то, что она носила, если, конечно, это не было радикальным отклонением от ее школьной формы. - Сириус нашел его среди вещей своей матери. Оно должно защитить от магического надзора с помощью волшебного шара и от отслеживающих заклинаний, кроме тех, что на основе крови. Твой ... Томас проверил его, когда встретил меня на вокзале. Называть его по имени для меня так странно, но он
73/159
настоял, чтобы в общественных местах мы обращались друг к другу по имени. Он сказал, что я отлично справилась, и я не думаю, что он стал бы рисковать тобой, так что все в порядке.
- Гермиона, - сказал я, все еще улыбаясь, - если кольцо прошло тест Томаса, я уверен, что этого более чем достаточно. - Всплыли далекие воспоминания о моем плане побега из дома Дурслей перед Хогвартсом. Я нахмурился. - Я думал, что большинство гостиниц не сдают комнаты никому младше восемнадцати без поручителя.
- Старящее зелье, косметическое заклинание и мягкий Конфундус, предварительно нанесенный на мой паспорт, делают чудеса. Я удивленно поднял бровь, но не стал спрашивать. Она скрестила руки на груди и фыркнула.- После того трюка, что ты провернул, у тебя просто не нашлось времени и места, чтобы поговорить.
- Какого трюка?
Гермиона приподняла бровь.
- С кузеном Томасом, - сухо сказала она, вытащила книгу с полки и прочла аннотацию. - Я буду честной, Гарри. Я совсем не довольна тобой. Я твой лучший друг. Некоторые вещи мне нужно было услышать лично от тебя, а не из Ежедневного Пророка. Хотя я понимаю твое решение. Если бы я была на твоем месте, я бы тоже не сказала тебе все. Как давно вы знакомы?- С января.
Она натянуто улыбнулась и протянула мне книгу.- Тебе это должно понравиться.
Понимая, что эта тема закрыта, я просмотрел ее название: "Игра Эндера". При первоначальном просмотре я отложил эту книгу в сторону потому, что название не звучало интересно. Но, еще не дочитав первый абзац, я был заинтригован. Я отложил ее в сторону до следующего раза и выбрал еще одну книгу с