Первый шаг Некроманта. Том 5 - Илья Рэд
— Идеально, — подвëл я итог.
Эта защита эффективна не только против Обскуриана. Мало ли какие инквизиторы пришлют своих убийц, а тут такой сюрприз. Это стоило того, чтобы остаться в долгу перед Клирикросом.
Я помог Ване добраться до его домика и чуток подлатал. Оказалось, что сам магический недуг виноват лишь отчасти. Клирикрос периодически подпитывался запасами маны из лёгких, но системности в этом никакой не было. То есть, клирик не мог надеяться на бога света и потому старался ограничивать использование заклинаний.
Таким образом, для него это тело — просто удобный сосуд, чтобы существовать в мире живых в качестве наблюдателя и копить силы. А то, что он поломал жизнь своему преданному последователю, его нисколечко не волновало. Все эти видения и маназрение было как даром, так и проклятием для Вани. Оседавшая в лёгких мана накладывала на него множество запретов и сокращала срок жизни.
Потому неудивительно, что я не питал никаких иллюзий насчёт «святости» нашего божественного «друга». Тот сохранил свою человеческую сущность и действовал сугубо из эгоистических побуждений. А благое прикрытие вроде желания сохранить хрупкий мир тут совсем ни при чём.
Ломоносов осознавал, что если словит обострение мана-болезни, то Клирикрос будет торговаться со мной на какие-то уступки. Парень просто не хотел давать божку такую возможность. Обсуждать нюансы мы тоже не могли, потому что тот всё услышит или увидит.
Это, кстати, ещё одна неочевидная причина, почему мы с Ломоносовым расстанемся после миссии с «Северной» — не нужно, чтобы эта гадость уши грела и знала про все мои успехи и неудачи.
Я покинул Ваню и пошёл в мастерскую доделывать заказ. Хотел сегодня две семидесятки оформить, но уже не успевал, потому закончил только одну и немного потренировался в дематериализации, заодно и проверил барьер. Бесплотный газ он тоже не пропускал, и я вздохнул с ещë большим облегчением.
По словам промышленника Сазонова, в мире сейчас девять теневых атлантов. Они давали своим владельцам способность к дематериализации даже при минимально взятой стихии. Обладая одним процентилем, можно спокойно проходить сквозь стены. Я же мог это делать как с артефактом, там и без. Теперь, если кто-то из их владельцев попробует на нас напасть, то обломается.
«Хватит искать плюсы в том, что ты обосрался», — ехидно сказал один из клонов.
На следующий день я нагнал график, встал рано утром, чтобы потратить десять часов на зачарование. Пять артефактов уже были готовы, осталась половина. Закончив все заботы по дому, я поехал под вечер к Рюминым. Софи должна была уже вернуться из Владимира. В городе, кстати, я стал нечто вроде местной знаменитости. Стоило проехать мимо, как все здоровались и улыбались. Большую часть этих людей я в первый раз видел.
— С возвращением, — поприветствовал я с Софи, постучавшись и войдя в её комнату, девушка приехала с новым чемоданом, наполненным, судя по всему, книгами. Когда я вошёл, она как бы мимолётом спрятала томик, лежавший на тумбочке, в выдвижной ящичек, и повернулась ко мне. — Какие-то секреты? — улыбнулся я.
— А это ты, привет, — кивнула она мне и поправила машинально волосы. — Нет, просто прибиралась, — быстро нашлась Софи.
Я подошёл вплотную и притянул её за грациозную талию, ощущая потрясающий парфюм. При этом она была как бы против, но всё же не против. Поломалась для вида и когда мы поцеловались, немного оттаяла. Я обнял я двумя руками и приподнял с пола, а потом незаметно поставил в сторону от тумбочки.
— Значит, растениеводство? — спросил я, оторвавшись от желанных губ и держа в одной руке спрятанный томик.
— Что? — она непонимающе раскрыла глаза с уже расширившимися большими зрачками и стрельнула ими влево. — Как ты… Как ты успел?
— А вот он помог, — я кивнул на помахавшую девушке маленькую тень, та растаяла в воздухе, а Софи высвободилась из объятий.
— Не слишком-то вежливо, — она забрала у меня книгу и положила её обратно.
— Ты за этим ездила во Владимир? Хочешь стать фитомантом? Если хочешь, я могу помочь — вообще не вопрос.
— Не надо, просто не вмешивайся — она присела на свою кровать и рукой расправила несуществующую складку на простыне. — Я сама справлюсь.
— Почему тебе это так важно? В смысле, со мной у тебя выйдет гораздо быстрее.
— А может, мне не нужно быстрее, — огрызнулась она.
— Во дела, — я почесал голову и присел рядом с ней, а потом накрыл её ладонь своей. — Ну, если ты объяснишь, я, может быть, и пойму, а так это игра в гадалки.
Она не отдёрнула руку, но чувствовалась, что девушка напряжена.
— У тебя слишком всё…идеально выходит, — после какой-то паузы ответила она. — Понимаешь, я не поспеваю за тобой, из-за этого начинает казаться, что сама по себе я ничего не стою. Что вот ты уйдёшь, и на этом месте будет пусто, — она указала пальцем себе на колени.
— Я не собираюсь никуда уходить, — возразил я.
— Да я не про это, Артём, — она повернулась ко мне, подмяв под под зад ногу, и глядя в глаза. — Полная никчёмность, примерно так я себя чувствую. Подожди, дослушай. От начала и до конца, как я сюда приехала, ты мне с чем-то помогал: стал первым покупателем, подкидывал идеи, даже охрану с Феликсом одолжил. Вот я и задалась вопросом, получилось бы мне одной тянуть лавку?
— Ты отлично со всем справлялась, — тут уж я не выдержал. — Что ты несёшь? Я же помог ситуативно. Всё остальное ты делала сама, ты зря принижаешь свой труд…
— Я не могу запоминать как ты целые книги, только раз взглянув на них, не могу с такой же лёгкостью колдовать, как ты это делал на дуэли, хоть и прочитала до этого сотни книг. Всё напрасно. И теперь, если ты мне поможешь с этим, — она кивнула на тумбочку, — то я никогда не обрету уверенность в своих силах. Я должна чего-то достигнуть своим трудом, чтобы понять, что я чего-то