Страшила из Страны Оз - Лаймен Фрэнк Баум
— А где она? — спросил Орк.
— Где-то в Джинксии.
— Конечно отыщем.
— Этим вы меня очень обрадуете, — признался Страшила. — Как только ее найдете, тотчас же доставьте в замок, и я уже решу, как с ней поступить.
Орк созвал своих товарищей и что-то стал им шептать. Мгновение спустя они взмыли ввысь с такой стремительностью, что воздушная волна сбросила Страшилу с трона, но Пон вовремя его подхватил и бережно усадил обратно. Этой же волной подняло тучи пыли и пепла, и кузнечик, опасаясь как бы его не зашвырнуло в толпу, проворно прыгнул на дерево, а потом, когда все успокоилось, вернулся на плечо Трот.
Орки скрылись из виду, а Страшила представил собравшимся Глорию. Ее хорошо знали и очень любили в Джинксии. Но собравшиеся и не подозревали, что ей заморозили сердце, и когда Страшила рассказал б происках Груба и Гуги Гу, по толпе прокатился гул негодования.
Тем временем полсотни Орков разлетелись по всей Джинксии — благо, страна была небольшая — и стали кружить над лесами и полями, долинами и горами, выглядывая, нет ли где Блинки. Наконец один из Орков заметил, что из-под куста торчит пара башмаков. Пронзительным свистом сообщив товарищам, Орк спустился и выволок за пятки Блинки из ее убежища. Затем трое сильных Орков крепко схватили ее своими лапами и, несмотря на ее крики и барахтанье, доставили по воздуху в замок, где «бросили к ногам Страшилы.
— Отлично! — воскликнул соломенный человек, удовлетворенно кивая. — Теперь можно приступить к делу. Я был бы вам признателен, госпожа колдунья, если бы вы поскорее исправили то зло, какое причинили вашим колдовством.
— Тьфу! — воскликнула колдунья. — Я вас не боюсь. С помощью волшебства я могу превратить вас в свиней, и я это сделаю, если вы меня рассердите.
— Как бы не так! — сказал Страшила, слез с трона и неуклюжей походкой подошел к Блинки. — Когда я покидал Страну Оз, волшебница Глинда дала мне шкатулочку и велела открыть ее только в случае крайней необходимости. Помоему, сейчас крайняя необходимость, верно, Трот?
— Конечно, — ответила Трот очень серьезным голосом. — Колдунья и так уже наломала дров. Пора остановить ее, а то она еще что-нибудь натворит.
— Вот и я про то говорю, — отозвался Страшила и, вынув из кармана маленькую шкатулочку, открыл крышку и обсыпал Блинки каким-то порошком.
Старуха побледнела от ужаса и поспешно отпрянула, но было поздно. Белый порошок подействовал мгновенно. На глазах удивленной публики колдунья стала уменьшаться в размерах.
— Караул! Караул! — кричала колдунья, в ужасе заламывая руки. — Помогите! Разве Глинда не дала тебе. Страшила, другую шкатулочку со средством от этого порошка?
— Дала, — коротко отвечал Страшила.
— Тогда поскорее открой ее! — умоляла колдунья. — Спаси меня, и я сделаю все, что ты попросишь.
— Нет, сначала ты сделаешь, что я хочу, а потом я открою вторую шкатулочку.
Блинки таяла на глазах.
— Торопись, торопись! — взывала она. — Еще немного — и будет поздно. Говори, что делать?
— Ты превратила Капитана Билла в кузнечика. Приказываю тебе снова превратить его в человека.
— Где он? Где кузнечик? Скорее, скорее! — верещала Блинки.
Капитан Билл, с большим интересом прислушивавшийся к их разговору, прыгнул с плеча Трот на плечо Страшилы. Увидев его. Блинки начала колдовать: она бормотала заклинания и водила руками. Она страшно торопилась, зная, что промедление смерти подобно. Кузнечик так внезапно превратился в Капитана Билла, что старый моряк даже не успел соскочить с плеча Страшилы, который под его весом упал с трона на землю. Разумеется, он ничуточки не ушибся, а спокойно встал и отряхнул пыль с одежды. Трот бросилась на шею к Капитану.
— Вторая шкатулочка! Быстро! Откройте ее! — взвыла Блинки, к этому времени, уменьшившаяся вдвое.
— Рано! — возразил Страшила. — Сначала ты должна растопить лед в сердце принцессы Глории.
— Я не могу! Это так сложно! Я не могу. Честное слово! — Ведьма говорила сквозь слезы, потому что продолжала уменьшаться.
— Тебе придется это сделать, — непреклонно заявил Страшила. — Иначе тебе конец.
Колдунья посмотрела ему в глаза и поняла, что его не разжалобить. Тогда она запрыгала вокруг Глории в каком-то отчаянном танце. Принцесса безразлично смотрела на эти прыжки, словно они не имели к ней никакого отношения. Затем Блинки выдрала у себя клок волос и оторвала кусок материи от подола своего платья. Сделав это, колдунья опустилась на колени и достала из сумки какой-то фиолетовый порошок и насыпала его на клок волос и кусок материи.
— Ужас! Кошмар! — причитала она. — Такого порошка нет больше нигде в мире. Но что поделаешь — жизнь дороже. Спичку, дайте мне спичку! Быстрее! — Тяжело дыша, она умоляюще смотрела на окружающих.
Спички были только у Капитана Билла, и он быстро передал коробок Блинки. Она тотчас же подожгла волосы, материю и порошок. Тут же Глорию окутало фиолетовое облако, которое постепенно порозовело. Потом розовое облако сделалось прозрачным, и все увидели принцессу, которая стояла, гордо выпрямившись и подняв голову. Затем ее тело сделалось прозрачным, и все увидели ее сердце. Сначала оно было покрыто льдом, но постепенно лед растаял, и оно стало ярко-красным. Облако развеялось, исчезло, а Глория вдруг заулыбалась, радостно поглядывая на друзей, окружавших ее.
Бедняга Пон шагнул вперед — робко, боясь, что снова встретит отпор. В глазах его была мольба, руки протянуты к возлюбленной. Увидев его, принцесса вся засияла. Она, тотчас же бросилась ему в объятия. Сцена воссоединения двух влюбленных была такой трогательной, что собравшиеся отвели глаза в сторону, чтобы не смущать юношу и девушку.
Но Блинки продолжала верещать тонким голосом:
— Откройте вторую шкатулку! Быстрее!
Страшила посмотрел на колдунью своими нарисованными глазами и увидел, что она сделалась ему по колено. Тогда он вынул из кармана вторую шкатулку и посыпал порошком из нее Блинки. Уменьшаться она перестала, но вернуть свой прежний рост уже не могла и прекрасно это знала.
Блинки, правда, не догадалась, что второй порошок лишил ее колдовского дара, и, как только перестала уменьшаться, сразу же стала бормотать такие страшные заклинания,