Легенда о семи жезлах: Возвращение - Ольга Белёва
— Арландо, Вир, — Аманда обняла их обоих. Оборотень застонал. Травница попросила прощения и достала мазь. Затем она собрала нужные травы в корзину.
— Сможешь идти? — спросил принц оборотня. Арландо кивнул.
Впятером они направились обратно. Впереди шёл Алексей, за ним Аманда. Вир помогал идти Арландо. Замыкал группу Клаус. Идти по полуразрушенной деревне было жутко. И хотя здесь не было той ужасной тишины, что царила в селении Петра, парни внутренне содрогались. К счастью, на обратном пути нелюди им не встретились.
Войдя в трактир, Алексей глубоко вздохнул. Пахло чем-то очень вкусным. В желудке заурчало. Всё-таки они сегодня только завтракали, а это было очень давно. Когда они вошли в гостиницу, Беки разговаривала с одной из женщин. Увидев вошедших, люди преклонили колени. Алексей вопросительно посмотрел на жену.
— Я рассказала им кто мы, — ответила Беки на его немой вопрос. Алексей улыбнулся, а его желудок громко дал о себе знать. Крестьяне попытались спрятать улыбки и занялись своими делами. Принц подошёл к связанному Джастину и, глядя ему прямо в глаза, громко спросил Аманду:
— Сколько тебе нужно времени для приготовления зелья?
— Эликсира, — поправила его травница. — Эликсира правды. В течение часа он будет готов. Но сначала мне надо покормить ребёнка и помочь раненым.
Арландо недоумённо смотрел на происходящее, но пока ни о чём не спрашивал. Вир помог оборотню сесть на скамью, и тут, как из-под земли, появился трактирщик.
— Сынок! — он крепко обнял оборотня.
— Папа, — Арландо вымучено улыбнулся. — Папа, мне больно.
— Прости, — отец отодвинулся.
Алексей и Клаус сели за стол. Крестьяне немного опешили от такого, но парни не обратили внимания на удивлённые взгляды. Служанка принесла им бутерброды и воду. Съев первый бутерброд, Алексей обратился к Виру:
— Рассказывай.
— Пусть сначала поест, — возмутилась принцесса. Мужчина усиленно заработал челюстями, и в пять минут с бутербродами было покончено.
— Мы с Джастином покинули замок. Отыскать следы такой толпы было очень легко, и мы направились за ними. Старались держаться на расстоянии. А через несколько дней я заметил, что следов стало меньше. Словно шедшие впереди исчезали небольшими группами. Я поделился своим наблюдением с ним (небрежный кивок в сторону Джастина), но он сказал, что это не так и стал уверять, что мне показалось. Я привык доверять своим глазам, но спорить не стал. Потом заметил, что он стал исчезать, пока я спал. Я раз проснулся — его нет. Вернулся он через пару часов. Так повторялось несколько ночей. В очередную ночь я притворился, что сплю. Он ушёл, а я последовал за ним. Я лучший следопыт, чем он. Он даже не заметил меня. Та, которая называет себя леди Лианой, разговаривала с ним. Я подкрался к ним и подслушал разговор.
Вир замолчал. После минутной паузы он в упор посмотрел на Клауса и, глядя ему прямо в глаза, продолжил:
— Джастин обещал предать твоего брата. Он хотел убить меня, а потом вернуться в замок и открыть ворота. Я не стал слушать дальше и поспешил обратно.
Вир опустил глаза и чуть слышно произнёс:
— Я спешил как мог, но опоздал. Когда подошёл к замку, там уже не было никого живого.
— А мёртвые были? — спросила Беки.
Вир кивнул.
— Несколько мужчин и женщин. Я не знаю их. И что самое ужасное: не было никаких следов, ведущих из замка. Я не знаю, куда делись люди.
Беки повернулась к мужу.
— Акира сейчас здесь?
Алексей покачал головой. Сейчас совет старого волшебника был бы кстати, но его не было.
— Вир, а ты не знаешь, дошли ли спасённые из пещер люди до замка?
Это спросила Ангел. Никто не заметил, как девочка спустилась с крыши.
— Судя по следам, в замок пришла большая группа людей. И ещё: почему-то среди мёртвых оказался гном.
— Они сопровождали спасённых людей, — упавшим голосом сказала девочка. _ — Спасённых от чего? — спросил трактирщик. Алексей стал рассказывать о встрече с монстрами. Люди слушали затаив дыхание. Ужас читался на их лицах. Они стали понимать, чего избежали. Но избежали ли? Если принцесса уйдёт, кто защитит их? Где гарантия, что на них снова не нападут?
— Как ты оказался здесь? — спросил Алексей Вира.
— Пошёл по вашим следам. Был в таверне у Натаниэля и подслушал один любопытный разговор. За вами следуют убийцы. Они договаривались, как лучше убить вас. Я пошёл за ними и чуть-чуть не успел, чтобы предупредить.
— А почему ты не пошёл с нами? — спросила Ангел.
— Увидел себя и решил разобраться кто это.
— Это был Джастин, — сказала Беки. — Кто-то наложил на него иллюзорные чары. А как ты встретился с Арландо?
— Всё просто, — ответил вместо Вира оборотень. — Я попал в ловушку. Если бы не Вир — меня бы здесь не было. Не зря его назвали Непобедимым.
— Один раз меня всё-таки уделали, — усмехнулся Вир. — Три года назад.
— Элексир готов! — громогласно заявила Аманда. — Его надо остудить. Хотя я бы залила ему в глотку кипяток.
Услышав эти слова, Джастин съёжился.
— Я помогу, — сказала Беки.
— Залить ему в глотку кипяток? — невинно полюбопытствовал Алексей.
— Нет, — улыбнулась принцесса. — Остудить.
Кастрюлю поставили на стол, девушка поднесла к ней руку и что-то прошептала. Вскоре эликсир охладился до комнатной температуры.
— Сколько ему надо выпить? — спросил Клаус травницу.
— Достаточно полкружки.
— А зачем ты так много приготовила?
— А вдруг он не захочет пить?
— Захочет.
Клаус оказался неправ. Джастин сопротивлялся изо всех сил. Но силы были неравные. Ему всё-таки влили в рот эликсир правды. Он подействовал через полчаса. Джастин прямо-таки взорвался проклятиями