Рита Браун - Одного поля ягоды
Снаружи валил мокрый снег и ветер колотился в окна. Кора и Джатс ушли от Селесты пораньше, чтобы отпраздновать пятнадцатилетие Джулии. Луиза обещала вернуться домой сразу после работы, вместо того, чтобы шляться без дела и страдать по Перли Трамбуллу.
- Тебе понравился подарок Селесты и Рамелль?
- Еще бы! Они выписали этот свитер из самого Нью-Йорка! Лисси себе цистит заработает от зависти! - даже подумать о завидующей Луизе было приятно. - Мама?
- Что? Дай-ка мне плоскую лопатку, хочу фитилек подправить... Спасибо.
- Сегодня у меня день рождения, и я хочу бросить школу.
- Что?
- Ты говорила, что на мой день рождения мы сможем поговорить про то, чтоб я ушла из школы.
- Ничего подобного я не говорила!
- Говорила, мама. Ты забыла.
- Ну вот, так лучше. В кухне должно быть светло. Так что за шум насчет "бросить школу"?
- Я не такая, как Луиза. У меня нет особого таланта. Так зачем даром время терять?
- Конечно у тебя есть талант.
- Какой? - Джатс надеялась, что ее убедят в наличии скрытых талантов.
- Ты сам ад перевернешь вверх дном со своими способностями, - глаза Коры засияли.
Джулия улыбнулась. Она знала, что в ней черти водятся.
- Ох, мам, я не думаю, что мне за это будут деньги платить.
- Не зарекайся раньше времени. Вчера я слыхала, как Селеста говорит, что подумывает выдавать тебе карманные деньги, чтоб ты немного угомонилась.
- Она узнала про сигареты, да?
- Какие сигареты?
Джатс поняла, что проболталась, и замялась.
- Ее сигареты... Я потратила деньги на мороженое с орешками, вместо того, чтобы купить ей сигареты.
- Не рассказывай мне сказки, Джулия!
- Я стащила несколько сигарет, и мы выкурили их вместе с Ив.
- Несколько затяжек, и ты уже познала жизнь, и готова бросить старший класс!
- Да я ничему новому не учусь! Загляни в мой учебник истории - ты в своей жизни еще что-то такое же нудное видела?
Кора раскрыла учебник на том месте, где лежала закладка с сегодняшним домашним заданием.
- Это смахивает на какое-то свидетельство.
- Это Билль о правах, - насупилась Джулия.
[Билль о правах — общее название первых десяти поправок к Конституции, которые гарантируют отдельные личные права граждан и соответственно ограничивают полномочия государственных органов. Поправки были предложены Джеймсом Мэдисоном на первом конгрессе США в 1789 году, в том же году одобрены конгрессом и ратифицированы штатами до конца 1791 года.]
- И с чем это едят?
- С тем, что мне на завтра надо это все запомнить, а мне пофиг что этот билль, что сама конституция. Это все просто набор слов. Единственные бумаги, с которыми все считаются - это деньги, хоть бумажные, хоть нет.
Кора напряглась, пытаясь разобрать хоть пару слов, и ткнула в Первую поправку.
- Что это за большое слово, вот это первое?
Джулия презрительно глянула на страницу.
- "Конгресс".
- Прочитай мне эти правила.
- Мама!
- Я хочу их услыхать. Я с одного раза все намертво запомню, - Кора постучала себя пальцем по голове.
Раздосадованная Джулия повернула книжку к себе и нараспев начала: "Конгресс не должен издавать ни одного закона, относящегося к установлению религии либо запрещающего свободное ее исповедание, либо ограничивающего свободу слова или печати, или право народа мирно собираться и обращаться к правительству с петициями об удовлетворении жалоб"...
- Разве это не замечательно? - развела руки в стороны Кора.
- Чего тут такого замечательного?
- Я могу говорить, что захочу, верить во что захочу, разговаривать с кем мне угодно, и никто не имеет права мне это запретить.
- Ты и так это делаешь.
- Да, но может это потому, что я выросла в такой стране, где люди говорят то, во что они верят?
- Мне все равно этот бред в голову не лезет.
- Прочти мне остальное, Джулия.
- Да, мэм, - Джатс покорилась судьбе. - А можно я их сокращу и расскажу тебе, что они значат, вместо того, чтобы читать эти старомодные фразы?
- Давай.
- Во Второй поправке говорится, что у нас есть право иметь и носить оружие.
- Ага, - Кора поднялась и подбросила дров в печку, а потом поставила на нее чайник.
- В третьей говорится, что мы не обязаны пускать солдат на постой в свой дом, в четвертой - что никто не может ворваться сюда и обыскать дом или забрать из него вещи.
- Воры и грабители?
- Нет, я думаю, они имели в виду представителей власти.
- Иногда это одно и то же. Продолжай, я слушаю.
- В пятой сказано, что если нас судят, то должны судить по закону и не могут судить дважды за одно и то же преступление. А в конце сказано, что если у нас заберут нашу землю для общественного пользования, то должны нам за это прилично заплатить.
- Они что, могут отобрать нашу землю без нашего согласия? - Кора уперла руки в бока, готовая сражаться, если власти штата вдруг войдут в ее дверь.
- Я не знаю, - пожала плечами Джулия.
- Никто у меня мою землю не заберет! Земля - это все, что у нас есть. На тротуаре кукурузу не вырастишь.
- Но они должны будут отдать тебе деньги.
- Не хочу я ихних денег. Эту землю я знаю. Я знаю, когда взойдут мои вьюнки, и чую, как по стволам яблонь поднимается сок. Да что говорить, земля - это твое, это как будто родная душа. За деньги такое не купишь, - Кора тяжело дышала, фартук ее колыхался.
- Мам, я думаю, ты можешь об этом не переживать. Кому сдался Бамблби Хилл?
- Может, оно и так, но я пристрелю первого, кто протянет к нему лапы, и да поможет мне бог! Давай, читай мне остальное!
- В следующей говорится, что мы имеем право на суд присяжных, и суд должен быть скорым и справедливым.
- Это которая поправка была?
- Шестая. Седьмая - это про то, что если цена иска больше двадцати долларов, то тебя будут судить присяжные.
- Ты это сама понимаешь?
- Нет, но двадцать долларов - это куча денег. Может, присяжные нужны, потому что судьям верить нельзя?
- Вот это да, это может быть. Что там следующая?
- В девятой сказано, что нельзя назначать необычные наказания или слишком большой залог, если ты угодил в каталажку.
- Необычные наказания... людей казнят за убийство... - Кора обхватила рукой лоб и задумалась.
- Да, но это же "око за око, зуб за зуб". Это Библия, верно?
- Не торопись, Джулия. Это Ветхий завет. Иисус пришел, чтобы научить нас любить, а не мстить.
- Паршиво же он справился.
Кора в ужасе схватилась за голову и ахнула.
- Дитя, как ты можешь богохульствовать? Тебе потом кусок поперек горла не встанет?!
Изображая хладнокровие и полное владение вопросом, Джулия возразила:
- Как я уже сказала, отобрать жизнь взамен за жизнь - это древнее правило. Так что в Билле о правах пишут о всяком таком, типа что нельзя вырывать языки сплетникам или там выкалывать глаза.
Кора вздохнула.
- Ладно, читай мне следующую.
- Так, в следующей сказано, что если права записаны в Конституции, то это не значит, что у народа нет других прав, кроме этих. Я это так поняла. И в последней говорится, что другие права, про которые не сказано в Конституции, принадлежат отдельным штатам - ну, например Мэриленду. А все остальные принадлежат народу. Вот и все.
- Тут, конечно, есть над чем поразмыслить, - большая рука протянулась над плитой и залила кипятком чайные листья.
- И все равно они нудные, а я хочу бросить школу.
- Джулия, я не могу указывать, как тебе жить. Я думаю, что школа тебе нужна, но я - это не ты. Если хочешь уйти, тогда давай, но погоди по крайней мере до конца года, до июня.
- Ты это всерьез?
- Да.
Открылась дверь. Слышно было, как Луиза снимает свои сапоги.
- Лисси, это ты? - завопила Джулия.
- Нет, это Лиллиан Гиш!
[Лиллиан Дайана Гиш (1893 — 1993) — американская актриса с 75-летней кинокарьерой, наиболее известная по ролям в немых фильмах.]
- Зараза!
Луиза неторопливо вошла в кухню.
- Не умничай, Джатс, а то я не подарю тебе подарок! Привет, мамочка.
- Здравствуй, солнышко, - Кора замерла, чтобы Луиза могла ее поцеловать.
- Какая жуткая погода. Паршиво, что ты родилась в марте.
- У тебя день рождения через три недели, Луиза. Так что нечего меня доставать насчет того, когда мы родились. Похоже, что у Рамелль ребенок родится в мае.
Луиза фыркнула.
- Она могла бы хоть замуж выйти!
- Проповедница номер два, - скривилась Джатс.
- Ты хочешь сказать, что будешь вот так сидеть и наслаждаться распутной безнравственностью?
- Ты себя с Перли ведешь так, что скоро сама окажешься в той же лодке.
Луиза хлопнула ладонью по столу.
- Неправда! Наши чувства куда выше этого!
- Я лучше спрячусь, пока меня не зацепило, - Джатс сделала вид, что ныряет под стол.
- Не судите, да не судимы будете, - напомнила Луизе Кора.
Старшая дочь заметила раскрытый учебник истории.
- Скорее, принесите мне нюхательную соль! Джулия взялась за учебу! - Луиза изобразила обморок.
- А вот и нет! - вспыхнула Джулия.
- Ха! - злорадно хихикнула Луиза.