Kniga-Online.club

Terry Pratchett - I Shall Wear Midnight

Читать бесплатно Terry Pratchett - I Shall Wear Midnight. Жанр: Прочее издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

The slope here was very steep indeed and there was always a certain amount of boisterous rivalry between the cheese-owners, which led to pushing and shoving and kicking and bruises; occasionally you got a broken arm or leg. All was going as normal as the waiting men lined up their cheeses, until Tiffany saw, and seemed to be the only one to see, a dangerous cheese roll up all by itself. It was black under the dust and there was a piece of grubby blue and white cloth tied to it.

‘Oh, no,’ she said. ‘Horace. And where you are, trouble can’t be far behind.’ She spun around, carefully searching for signs of what should not be there. ‘Now you just listen to me,’ she said under her breath. ‘I know at least one of you must be somewhere near. This isn’t for you, it’s just about people. Understand?’

But it was too late. The Master of the Revels, in his big floppy hat with lace around the brim, blew his whistle and the cheese rolling, as he put it, commenced – which is a far grander word than started. And a man with lace around his hat was never going to use a short word where a long word would do.

Tiffany hardly dared to look. The runners didn’t so much run as roll and skid behind their cheeses. But she could hear the cries that went up when the black cheese not only shot into the lead, but occasionally turned round and went back uphill again in order to bang into one of the ordinary innocent cheeses. She could just hear a faint grumbling noise coming from it as it almost shot to the top of the hill.

Cheese-runners shouted at it, tried to grab at it and flailed at it with sticks, but the piratical cheese scythed onwards, reached the bottom again just ahead of the terrible carnage of men and cheeses as they piled up, then rolled gently back up to the top and sat there demurely while still gently vibrating.

At the bottom of the slope, fights were breaking out among the cheese-jockeys who were still capable of punching somebody, and since everyone was now watching that, Tiffany took the opportunity to snatch up Horace and shove him into her bag. After all, he was hers. Well, that was to say, she had made him, although something odd must’ve got into the mix since Horace was the only cheese that would eat mice and, if you didn’t nail him down, other cheeses as well. No wonder he got on so well with the Nac Mac Feegles,8 who had made him an honorary member of the clan. He was their kind of cheese.

Surreptitiously, hoping that no one would notice, Tiffany held the bag up to her mouth and said, ‘Is this any way to behave? Aren’t you ashamed?’ The bag wobbled a little bit, but she knew that the word ‘shame’ was not in Horace’s vocabulary, and neither was anything else. She lowered the bag and moved a little way from the crowd and said, ‘I know you are here, Rob Anybody.’

There he was, sitting on her shoulder. She could smell him. Despite the fact that they generally had little to do with bathing, except when it rained, the Nac Mac Feegles always smelled something like slightly drunk potatoes. ‘The kelda wanted me tae to find out how ye were biding,’ said the Feegle chieftain. ‘You havenae bin tae the mound to see her these past two weeks,’ he went on, ‘and I think she is afeared that a harm may come tae ye, ye are working sae hard an’ all.’

Tiffany groaned, but only to herself. She said, ‘That is very kind of her. There is always so much to do; surely the kelda knows this. It doesn’t matter what I do, there is always more to be done. There is no end to the wanting. But there is nothing to worry about. I am doing fine. And please don’t take Horace out again in public – you know he gets excited.’

‘Well, in point of fact, it says up on that banner over there that this is for the folk of these hills and we is more than folk. We is folklore ! Ye cannae argue with the lore! Besides, I wanted tae come and pay my ain respects to the big yin without his breeks. He is a fine big wee laddie and nae mistake.’ Rob paused, and then said quietly, ‘So I can tell her that ye are quite well in yourself, aye?’ There was a certain nervousness to him, as if he would like to have said more but knew it wouldn’t be welcome.

‘Rob Anybody, I would be very grateful if you would do just that,’ said Tiffany, ‘because I have a lot of people to bandage, if I’m any judge.’

Rob Anybody, suddenly looking like a man on a thankless errand, frantically said the words he had been told by his wife to say: ‘The kelda says there’s plenty more fish in the sea, miss!’

And Tiffany stood perfectly still for a moment. And then, without looking at Rob, said quietly, ‘Do thank the kelda for her angling information. I have to get on, if you don’t mind, Rob. Do thank the kelda.’

Most of the crowd was reaching the bottom of the slope by now, to gawk or rescue or possibly attempt some amateur first aid on the groaning cheese-runners. For the onlookers, of course, it was just another show; you didn’t often see a satisfying pile-up of men and cheeses, and – who knew? – there might be some really interesting casualties.

Tiffany, glad of something to do, did not have to push her way through; the pointy black hat could create a path through a crowd faster than a holy man through a shallow sea. She waved the happy crowd away, with one or two forceful pushes for those of slow uptake. As a matter of fact, as it turned out, the butcher’s bill wasn’t too high this year, with one broken arm, one broken wrist, one broken leg and an enormous number of bruises, cuts and rashes being caused by people sliding most of the way down – grass isn’t always your friend. There were several young men clearly in distress as a result, but they were absolutely definite that they were not going to discuss their injuries with a lady, thank you all the same, so she told them to put a cold compress on the afflicted area, wherever it was, when they got home, and watched them walk unsteadily away.

Well, she’d done all right, hadn’t she? She had used her skills in front of the rubbernecking crowd and, according to what she overheard from the old men and women, had performed well enough. Perhaps she imagined that one or two people were embarrassed when an old man with a beard to his waist said with a grin, ‘A girl who can set bones would have no trouble finding a husband,’ but that passed, and with nothing else to do, people started the long climb back up the hill … and then the coach came past, and then, which was worse, it stopped.

It had the coat of arms of the Keepsake family on the side. A young man stepped out. Quite handsome in his way, but also so stiff in his way that you could have ironed sheets on him. This was Roland. He hadn’t gone more than a step when a rather unpleasant voice from inside the coach told him that he should have waited for the footman to open the door for him, and to hurry up, because they didn’t have all day.

The young man hurried towards the crowd and there was a general smartening-up because, after all, here came the son of the Baron, who owned most of the Chalk and nearly all their houses, and although he was a decent old boy, as old boys go, a little politeness to his family was definitely a wise move …

‘What happened here? Is everybody all right?’ he said.

Life on the Chalk was generally pleasant and the relationship between master and man was one of mutual respect; but nevertheless, the farm workers had inherited the idea that it could be unwise to have too many words with powerful people, in case any of those words turned out to be a word out of place. After all, there was still a torture chamber in the castle and even though it hadn’t been used for hundreds of years … well, best to be on the safe side, best to stand back and let the witch do the talking. If she got into trouble, she could fly away.

‘One of those accidents that was bound to happen, I’m afraid,’ said Tiffany, well aware that she was the only woman present who had not curtsied. ‘Some broken bones that will mend and a few red faces. All sorted out, thank you.’

‘So I see, so I see! Very well done, young lady!’

For a moment Tiffany thought she could taste her teeth. Young lady, from … him? It was almost, but not entirely, insulting. But no one else seemed to have noticed. It was, after all, the kind of language that nobs use when they are trying to be friendly and jolly. He’s trying to talk to them like his father does, she thought, but his father did it by instinct and was good at it. You can’t talk to people as though they are a public meeting. She said, ‘Thank you kindly, sir.’

Well, not too bad so far, except that now the coach door opened again and one dainty white foot touched the flint. It was her: Angelica or Letitia or something else out of the garden; in fact Tiffany knew full well it was Letitia, but surely she could be excused just a tiny touch of nasty in the privacy of her own head? Letitia! What a name. Halfway between a salad and a sneeze. Besides, who was Letitia to keep Roland away from the scouring fair? He should have been there! His father would have been there if the old man possibly could! And look! Tiny white shoes! How long would they last on somebody who had to do a job of work? She stopped herself there: a bit of nasty was enough.

Letitia looked at Tiffany and the crowd with something like fear and said, ‘Do let’s get going, can we please? Mother is getting vexed.’

And so the coach left and the hurdy-gurdy man thankfully left and the sun left, and in the warm shadows of the twilight some people stayed. But Tiffany flew home alone, up high where only bats and owls could see her face.

1 This was done blindfolded.

2 Speaking as a witch, she knew them very well.

3 Later on, Tiffany realized that all the witches had probably flown across the giant, especially since you could hardly miss him if you were flying from the mountains to the big city. He kind of stood out, in any case. But in Nanny Ogg’s case, she would probably turn round to look at him again.

4 Obviously, Tiffany thought, when jumping over a fire together, one ought to be concerned about wearing protective clothing and having people with a bucket of water to hand, just in case. Witches may be a lot of things, but first and foremost, they are practical.

5 Possibly Petulia’s romantic ambitions had been helped by the mysterious way the young man’s pigs were forever getting sick and required treating for the scours, the blind heaves, brass neck, floating teeth, scribbling eyeball, grunge, the smarts, the twisting screws, swivelling and gone knees. This was a terrible misfortune, since more than half of those ailments are normally never found in pigs, and one of them is a disease known only in freshwater fish. But the neighbours were impressed at the amount of work Petulia put in to relieve their stress. Her broomstick was coming and going at all hours of the day and night. Being a witch, after all, was about dedication.

6 First Sight means that you can see what really is there, and Second Thoughts mean thinking about what you are thinking. And in Tiffany’s case, there were sometimes Third Thoughts and Fourth Thoughts, although these were quite difficult to manage and sometimes led her to walk into doors.

7 The forget-me-lots is a pretty red and white flower usually given by young ladies to signal to their young men that they never wanted to see them again ever, or at least until they’d learned to wash properly and got a job.

8 If you do not yet know who the Nac Mac Feegles are: 1) be grateful for your uneventful life; and 2) be prepared to beat a retreat if you hear anyone about as high as your ankles shout ‘Crivens!’ They are, strictly speaking, one of the faerie folk, but it is probably not a good idea to tell them this if you are looking forward to a future in which you still have your teeth.

Chapter 2

ROUGH MUSIC

SHE GOT ONE hour’s sleep before the nightmare began.

What she remembered most of all about that evening was the thumping of Mr Petty’s head against the wall and the banisters as she hauled him bodily out of his bed and dragged him by his filthy nightshirt down the stairs. He was a heavy man and half asleep, the other half of him being dead drunk.

The important thing was not to give him any time to think, even for one moment, as she towed him behind her like a sack. He was three times her weight, but she knew about leverage. You couldn’t be a witch if you couldn’t manoeuvre someone who was heavier than you. You would never be able to change an invalid’s sheets otherwise. And now he slithered down the last few steps into the cottage’s tiny kitchen, and threw up on the floor.

She was quite glad about that; lying in stinking vomit was the very least the man deserved, but she had to be quick to take charge, before he had time to compose himself.

The terrified Mrs Petty, a mouse of a woman, had run screaming along the lanes to the village pub as soon as the beating had begun, and Tiffany’s father had sent a lad to wake Tiffany up. Mr Aching was a man with considerable foresight and must have known that the beery cheerfulness after a day at the fair could be the undoing of everybody, and as Tiffany sped towards the cottage on her broom-stick, she had heard the rough music begin.

She slapped Petty’s face. ‘Can you hear that?’ she demanded, waving her hand towards the darkened window. ‘Can you hear it? That’s the sound of the rough music, and they are playing it for you, Mister Petty, for you. And they have sticks! And they have stones! They have everything they can pick up, and they have their fists and your daughter’s baby died, Mister Petty. You beat your daughter so hard, Mister Petty, that the baby died, and your wife is being comforted by some of the women and everybody knows that you have done it, everybody knows.’

She stared into his bloodshot eyes. His hands had closed automatically into fists because he had always been a man who thought with them. Soon he would try to use them; she knew it, because it was easier to punch than think. Mr Petty had punched his way through life.

The rough music was getting nearer slowly, because it’s hard to walk across fields on a dark night when you’ve had a skinful of beer, no matter how righteous you are currently feeling. She had to hope that they did not go into the barn first, because they would hang him there and then. If he was lucky, they would just hang him. When she had looked into the barn and seen that murder had been done, she knew that, without her, it would be done again. She had put a charm on the girl to take her pain away, holding it just above her own shoulder. It was invisible, of course, but in her mind’s eye it burned a fiery orange.

‘It was that boy,’ mumbled the man, with vomit trickling down his chest. ‘Coming round here, turning her head so as she wouldn’t listen to her mum or me. And her being only thirteen. It’s a scandal.’

‘William is thirteen too,’ said Tiffany, trying to keep her voice level. It was difficult; the rage was bursting to get out. ‘Are you trying to tell me that she was too young for a bit of romance, but young enough to be beaten so hard that she bled from places where no one should bleed?’

Перейти на страницу:

Terry Pratchett читать все книги автора по порядку

Terry Pratchett - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


I Shall Wear Midnight отзывы

Отзывы читателей о книге I Shall Wear Midnight, автор: Terry Pratchett. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*