Паладин Том -2 - Сергей Шиленко
Наконец, ворон с радостным карканьем щелкнул клювом и полетел к гигантской каменной лестнице, которая возвышалась над остальной частью разрушенного дворца.
Мы бросились вслед за золотоискателем, Бертрам повел нас вверх на три пролета, а затем завернул в длинный коридор. Мы добежали до конца и повернули налево.
На крутом повороте ворон резко остановился раскинув крылья в стороны, гася скорость и чуть не вылетев в окно, уцепился лапами за кованую ручку. Рите хватило грации и опыта резко затормозить, а вот я этого не сумел. Со всего маху плечом врезался в каменную стену. Да так сильно, что у вышибло воздух из лёгких, а по мраморным плитам стены поползли новые трещины. К счастью цел, кажется с момента становления Ашером моё телом стало куда крепче.
Ворон перелетел от окна и ухватился цепкими лапами за ручку металлических дверей, украшенных коваными узорами.
Он развернул к нам взъерошенную голову и, убедившись, что мы смотрим, дважды стукнул клювом по створке.
— Бертрам, что там? — я с силой надавил на заржавевшую ручку.
С громким скрипом двери в таинственную комнату открылись, и ворон первым влетел в богато обставленную спальню, которая, скорее всего, предназначалась для хозяина этого дворца. Но я сомневался, что мы найдем здесь что-то путнее. Врядли у местного царька был золотой унитаз, как у наших олигархов. Скорее всего в этот раз Бертрам ошибся. Если верить слухам, на это место не раз совершались набеги. Подозреваю, что наемники первым делом грабили сокровищницы и спальни.
Комната подтверждала мою теорию, из нее давно вытащили все ценное, что можно унести, вплоть до простыней и матраса. Да и от кровати мало что осталось за эти годы. Разруха.
Но ворона не остановило отсутствие золотых гор, рассыпанных посреди комнаты, он хлопнув крыльями направился к дальней стене и уселся на каминную полку.
— Кар! — он позвал нас к себе.
— Бертрам, но здесь ничего нет, — Рита поманила его пальцем. Она разделяла мое мнение и хотел поскорее уйти, чтобы не терять время впустую.
Ворон расправил черные крылья, нахохлился и решительно топнул лапой, показывая, что с места не сдвинется, пока мы не подойдем к нему.
— Кар! — внезапно ворон расправил крылья и стремительно бросился в дымоход.
— Бертрам! — я подбежал к камину и заглянул внутрь. Кажется, с этим своевольным товарищем шутки плохи.
— Кар-кар-кар — откликнулось оттуда эхо. Послышалось какое-то шуршание, возня, я отстранился за секунду до того, как из дымохода вылетел перепачканный сажей ворон и несколько раз от души чихнул. Он врезался мне в грудь, и я тут же поймал его.
После того, как Бертрам пулей выскочил из камина, на дно топки со звоном посыпались небольшие мешочки.
Мы с Ритой удивленно переглядывались при виде этого водопада из сокровищ, которые сыпались из печной трубы. Мы не верили своим глазам. Я даже перестал обращать внимание на Бертрама, который с силой выкручивался из моих рук, чтобы с гордостью устроиться на вершине горы из драгоценностей.
— Там наверное, было какое-то потайное углубление, — по восторгу в голосе Риты я понял, что ещё немного и она сама нырнёт в камин, чтобы изучить его устройство и найти потайную нишу, но у нас на это не было времени.
— Грузи мешки в сумку!Нам нужно забрать, всё что найдем и как можно скорее уносить ноги. Малейшее промедление могло стоить нам жизни. Я скинул рюкзак на пол, открыл его и стал набивать его мешочками размером с кулак, внутри которых лежали золотые монеты.
Бросив тоскливый взгляд на трубу, Рита присела на корточки и присоединилась ко мне.
— В этих руинах подозрительно тихо, — заметила супруга, когда мы набили рюкзаки монетами до отказа, не оставив ни одной монеты. — Я все жду, когда мы попадем в ловушку или из-за угла выскочит монстр. Есть еще, конечно, вероятность, что часть золота окажется проклятой.
— Подожди, золото может быть проклятым? — я уронил рюкзак,который уже почти нацепил на плечи.
Бертрам склонил взъерошенную голову набок и выронил из клюва кольцо с крупным рубином.
— Это всего лишь легенда, — неуверенно рассмеялась Рита. — Обычная сказка на ночь о том, как древние Лорды прибегали к помощи колдунов, чтобы защитить свои сокровища от воров. Если человек вынесет хотя бы один предмет за стены дворца, то он будет уничтожен проклятием.
— Но это всего лишь сказки, верно? — волосы у меня на затылке встали дыбом. Проделать весь этот путь, чтобы на выходе нас подкосило какое-то древнее проклятие — такая перспектива вообще меня не прельщала.
— Конечно, — улыбнулась она и надела Бертраму на шею красивый серебряный браслет.
Ворон выпятил грудь и, когда она поднялась на ноги, запрыгнул ей на плечо.
Я как раз надел рюкзак, как в приоткрытую дверь влетела стрела и отскочила от каменной стены.
— Ауууууууу! — взвыл человек-волк, и на его клич отозвались еще двое.
— Нужно заблокировать дверь, — начала суетиться Рита, но я остановил ее и вытащил из ножен меч.
— Нет, мы должны разобраться с ним, до того, как к нему на помощь придут остальные, — я бросился к двери. — Мы не можем позволить им загнать нас в угол.
Когда я выскочил в коридор, он натягивал следующую стрелу. Такую большую, что она была похожа на короткое копье. Учитывая, что волколюди ростом были под два метра, обычные стрелы смотрелись бы нелепо. Да и луки у них были очень массивные.
Как только седовласый волк отвел назад руку с натянутой тетивой, Рита метнула в него сюрикен. Звёздочка влёт переразала натянутую тетиву и полоснула шерстяного ублюдка по плечу.
Оборотень зарычал, оскалился и как бешеный доберман рванул в нашу сторону, на ходу доставая меч.
Я отскочил вправо, а его оружие со звоном опустилось на каменный пол и высекло целый сноп искр.
С боевым воплем Рита набросилась на волка, пока он не успел подготовиться к новой атаке.
Дико воя, серый отразил ее атаку. Рита отлетела назад и враг посчитав её более опасной двинулся в сторону моей супруги. Я зашёл сбоку, и резко ударил его ногой. Волчара такого не ожидал, он