Вадим Попов - Шаман. Охотник за планетами
Всхлип.
Роберт, вскидывая бластер, резко развернулся влево. На полу возле стены с контроль‑экранами, навалившись друг на друга, в луже крови лежали двое в рабочих комбинезонах. Один из них еще бился в агонии. Чуть дальше, на входе в ремонтную мастерскую лежал третий труп. Кровь окружала продырявленную светловолосую голову юноши, словно растущий на глазах багровый нимб.
Роберт беззвучно скинул туфли и на полусогнутых ногах, со стволом в каждой руке, прокрался в мастерскую. Зал с каменным полом и обшарпанными, выкрашенными краской неизвестного цвета стенами был слабо освещен. Все вокруг было заставлено новыми кибер‑уборщиками в заводской смазке, полуразобранными киберами, готовыми пойти на запчасти, ящиками и коробками от оборудования. На панели управления стоявшего в центре зала универсального ремонтника была прикреплена самодельная картонная табличка. Осторожно приблизившись, Джонсон прочитал надпись от руки: «Никита и Энди, напоминаю вам, что обучение рабочих киберов азартным играм может быть приравнено к несанкционированному развитию искусственного разума и в этом случае будет преследоваться по закону». Ниже был накарябан смайлик. Табличка была подперта засаленной колодой карт, перетянутых аптечной резинкой. Роберт, не опуская оружия, ухмыльнулся. Манипуляторы и система зрения универсального ремонтника позволяли играть с ним не только в карточные игры. Впрочем, этим ребятам на полу уже не до азартных развлечений.
Его внимание привлек стук металла о камень, донесшийся из нагромождения киберов и коробок. Роберт начал, крадучись, обходить зал против часовой стрелки. Теперь он был почти полностью уверен, что преступник спрятался здесь, и двигался по траектории, которая наверняка должна была отрезать беглеца от двери в левом дальнем углу помещения. Рядом с дверью в стене были низенькие ворота для киберов‑уборщиков. Похоже, что вход в коллекторы был именно там, и нельзя было допустить, чтобы человек в плаще туда нырнул.
«Темновато». Роберт Джонсон быстро огляделся. Свет либо включался с пульта аппаратной, либо выключатель на стене был загорожен чем‑то из этой механической рухляди. Впрочем, может, оно и к лучшему… на свету его самого будет легче подстрелить.
Он медленно шел вокруг скопища коробок, ящиков и металла, ожидая, не повторится ли звук. Второй удар будет означать, что его заманивают. Но вокруг было тихо. В ушах чуть звенело. Роберт убрал парализатор за пояс и, держа бластер на вытянутых руках, стал медленно пробираться между механизмов. В этом нагромождении он увидел три места, где может спрятаться человек: за большой картонной коробкой, между двумя разнокалиберными металлическими контейнерами поменьше и за наваленными бесформенной кучей железяками, по всей видимости разобранными на запчасти неисправными киберами. Ствол в руке Роберта плавал между этими тремя точками. Немытый каменный пол сквозь носки холодил ноги. В тусклом электрическом свете плавала серая пыль.
Внезапно мусорный манипулятор‑лоток кибера справа от майора конвульсивно дернулся и, приподнявшись на несколько сантиметров, с металлическим звуком опустился на каменную плиту пола. Роберт оглянулся по сторонам. Все было тихо. Он зло крутнул головой. «Неужели я терял тут время из‑за этой железки?» Кибер‑уборщик не двигался. Он выглядел не новым. Кожух на передней части корпуса был помят, на ходовой части не хватало одной гусеницы, мини‑дисплей не освещен. Манипулятор‑лоток все так же недвижимо лежал на полу. Газовый распылитель «травилки»‑дератизатора для уничтожения коллекторных крыс торчал в сторону и вверх, словно обрубленная ветка гротескного стального дерева или отросток металлического кактуса.
Он сделал шаг вперед, другой и сначала почувствовал движение за спиной, а потом услышал металлический звук. Это не было ударом манипулятора‑лотка о камень. Роберт Джонсон обернулся. Это был звук поворота металлического сустава кибер‑уборщика. На Роберта уставился распылитель «травилки», развернутый кибером в его сторону. В следующую секунду металлическая трубка плюнула в лицо Роберта плотной струей зеленоватого газа. Он моментально ослеп и дернул за спуск. Бластер дважды выстрелил и под грохот падающих киберов вывалился из руки. Словно стая больших бабочек, на пол ремонтного зала плавно опускались тлеющие карты из сбитой выстрелом колоды. Роберт катался по полу, зажав глаза руками и стараясь подавить рвущийся наружу крик, пока не скрючился, словно зародыш в материнской утробе.
Убийца вышел из‑за картонной коробки и с улыбкой взглянул на дымящуюся дыру в корпусе валявшегося под ногами кибера‑уборщика. Затем неторопливо подобрал бластер и, прицелившись в спину скрючившегося на полу человека в армейской форме, нажал на спуск.
11
Генерал военной разведки Виктор Брюс был лысым и багровым. Генерал смотрел в окно, периодически похрустывая пальцами. Маленький вертлявый чиновник из полицейского управления выглядел рядом с ним мелким падальщиком в свите серьезного хищника.
Время от времени полицейский делал смешное движение указательным пальцем руки, и очередная виртуальная страница на столе перед ним переворачивалась.
– …тем самым подвергнув опасности жизнь посетителей торгового центра «Елисеевский»… – продолжал бубнить полицейский.
– Где Джонсон? – снова спросил Яр. Наручники с него сняли, но к его вопросам пока не прислушивались.
Полицейский продолжал бубнить.
– Я не буду подписывать протокол, пока вы не позовете сюда Роберта Джонсона.
Полицейский умолк и посмотрел на генерала. Тот кивнул. Полицейский отключил встроенный в стол делопроизводитель, встал и вышел из кабинета. Ребята в полицейской форме, но с армейской выправкой, которые привели сюда Яра, также вышли за дверь. Ни пока его везли в здание городского полицейского управления, ни сейчас они не обменялись ни словом. Яр подумал, что и сейчас, выйдя за дверь, вряд ли они начнут обсуждать, куда отправиться выпить после смены. Яр предположил, что сложившуюся ситуацию они, похоже, воспринимают как личную… похоже, с Джонсоном что‑то случилось.
Генерал занял место полицейского и посмотрел на Яра.
– Вы говорите так, словно майор Джонсон ваш адвокат, – генерал помолчал и продолжил: – Он в реанимации. Человек, которого он преследовал, расстрелял персонал одного из центров обслуживания коммуникаций и устроил Джонсону ловушку. Похоже, у него был сообщник на этой станции, который на такой случай заранее запрограммировал списанного кибера‑чистильщика тоннелей. Майор получил в лицо порцию ядовитого газа, которым эти машины травят крыс, а затем – выстрел в спину из собственного бластера.
– Но он жив?
– Да. Во время Беркского конфликта был период, когда тяжелораненым с повреждением грудной клетки вживляли искусственное сердце, синтезированное из ткани пациента. От этого скоро отказались – слишком велики были затраты. Но Джонсон, когда был ранен, попал в эту волну. Учитывая специфику службы, офицерам разведки в таких случаях ставили новое сердце справа. Сомнительная гарантия от смерти, но вот видите – с ним сработало. Так что, несмотря на потерю крови, он жив. Сейчас врачи пытаются спасти его глаза.
– А преступник? И его сообщник на станции?
– Преступника никто не видел. От сообщника, если он был из персонала, убийца избавился. Вся смена мертва. Я ответил на все ваши вопросы? Тогда расскажите мне, за кем таким серьезным вы с майором Джонсоном охотились. И заодно – про то, что вы сами устроили в «Елисеевском». Я слышал рапорты прибывшей к вам группы быстрого реагирования, но хотел бы услышать все это от вас.
Яр говорил, генерал Брюс слушал, продолжая хрустеть пальцами. Когда Яр закончил и охранник принес ему стакан воды, генерал сказал:
– Я не отдаю вас на растерзание полиции только потому, что Роберт много рассказывал мне о том, как вы работали вместе с ним в комиссии по военным преступлениям. Это были теплые рассказы, и, судя по ним, вы вели себя достойно. Вместе с тем, судя по вашему поведению, вы привыкли на фронтире вести себя как спецагент с лицензией на убийство из какого‑нибудь сериала. Здесь на Метрополисе вы фактически гражданское лицо, вмешавшееся в дела военной разведки, к тому же терранец по рождению, но с гражданством другой планеты. Присяжные таких не любят. Да и от психотехников многие не в восторге. До тех пор, пока ваша роль в данном деле до конца не выяснится, – отправитесь под домашний арест. Покушения на майора военной разведки происходят не каждый день. Поэтому вас будут охранять мои люди из группы быстрого реагирования. Вы их уже знаете. Скучать не будете – под домашний арест вместе с вами отправится вся команда «Ленинграда‑115». Если ваша роль в этом покушении несколько иная, чем мне кажется сейчас, эти люди могут оказаться вашими сообщниками.