Kniga-Online.club
» » » » Паладин Том -2 - Сергей Шиленко

Паладин Том -2 - Сергей Шиленко

Читать бесплатно Паладин Том -2 - Сергей Шиленко. Жанр: Прочее год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
ворвался еще и свист.

Тик. Тик. Тик.

— Рита, — я развернулся и сгрёб её прижимая вплотную к скале и прикрывая собой. Мимо пролетела стрела. Чуть ниже по склону появилось несколько темных фигур, одна из них указывал рукой в нашу сторону.

— Кажется, нам пора уносить ноги, — не один я так подумал, потому что враги уже рванули за нами в погоню…

Глава 13

— Кааар, — пронзительный крик Бертрама вывел нас из оцепенения.

— Бежим! — мы понеслись вверх по склону, надеясь добраться до водопада быстрее, чем враги нас догонят.

Я очень надеялся, что вход в руины — это что-то абстрактное, и попасть в них можно в любом месте. Было у меня предчувствие, что ублюдки, что преследовали нас, не станут стоять и ждать, когда мы найдем дверь. А еще я рассчитывал, что они не решатся лезть за нами в подземелье, кишащее призраками и монстрами, и останутся на пороге. Все же местные жители очень суеверны, а у этих руин очень дурная слава.

Подняв голову, осмотрелся, надеясь увидеть что-нибудь остатки разрушенного города, но за высоким склоном нельзя было ничего увидеть. Я перестал считать повороты и понятия не имел, где именно мы сейчас находимся.

Когда повернули в очередной раз, у меня закололо в боку. Но о том, чтобы снизить скорость, не могло было и речи, поэтому я продолжал бежать и надеялся, что выносливости хватит.

Послышался плеск воды.

— Водопад, должно быть, близко! — приободрилась Рита. Мы синхронно перепрыгнули через поваленное дерево.

— Я чувствую их запах! — как она умудрялась болтать на такой скорости — была для меня загадка. После очередного поворота, который оказался последним, мы остановились как вкопанные.

Несмотря на то, что за нами гнались не с самыми добрыми намерениями, мы не могли сдвинуться с места. Пооткрывав рты от восхищения с примесью ужаса, смотрели на разрушенную крепость, которая не уступала своей мощью защитной стене острова Сканно. Зубчатые стены покосились, казалось, что полуразрушенные башни могут упасть от малейшего сквозняка, но они держались, несмотря на удары беспощадного ветра. Крепость венчала вершину водопада, воды которого с плеском обрушивались на гладкие, черные камни у наших ног.

— Как нам попасть внутрь? — я разрушил оцепенение, охватившее нас. В атмосфере было что-то гнетущее, требовавшее тишины, и я чувствовал себя виноватым из-за того, что перекрикивал шум водопада.

Рита слегка вздрогнула, до нее не сразу дошел смысл моих слов. Она как будто вообще забыла, что кто-то стоит рядом с ней. Тряхнув головой, супруга разогнала морок и вытащила из ножен меч.

— Вход должен быть за водопадом. Нам нужно поторопиться, их запах стал очень насыщенным, они совсем близко.

Из-за рева падающей воды я не слышал топота ног наших преследователей, а видно их пока не было. Но враги и правда должны быть уже где-то совсем рядом.

— Идем, — я взял жену за руку.

У нас не было времени на раздумья, мы обогнули поток воды и принялись ощупывать скалу в поисках входа.

Рита потратила десяток секунд, чтобы зажечь факел, но в итоге мы оказались в выигрыше. Потому что без света вряд ли смогли увидеть древние руны, нацарапанные на каменной стене.

— Макс, они уже близко, — Рита в панике смотрела то на меня, то сквозь поток воды. Но за ним пока никого не было видно.

— Секунду, — я в отчаянии рассматривал символы и водил по ним пальцами. Если бы Рита умела читать, мы бы уже знали, что здесь написано. Возможно, это подсказка или указатель.

— Я уже слышу их, — торопила она меня.

Я поднес факел ближе и сосредоточился на надписи, и вдруг…

— Кажется, я понимаю, что здесь написано, — успокоил Риту. Каким-то образом синхронный перевод, который позволял мне понимать местных жителей, преобразовал непонятные закорючки в кириллицу. Охренеть! Вот это полезная штука. — Оружие не стоит ничего, если его хозяин не владеет ключом.

— Макс… — толкнула меня локтем Рита. Я обернулся и увидел, как из-за поворота выбегает первый враг с лохматой головой. На улице уже темнело, но на его человеческом теле отчетливо виднелись племенные рисунки. На бедрах была повязка, за спиной — колчан со стрелами. Вот и вся одежда.

— Черт, — я снова уставился в стену, как будто это поможет найти ответ.

Войти внутрь так просто было нельзя. Нужно было произнести пароль, который скрывался в ответе на загадку. Как и в сказках про пещеры с сокровищами, вход в это подземелье требовал дань. Остальные враги тоже подтянулись и прошли сквозь струи воды. Они подняли свои волчьи морды и принюхались к воздуху. Унас больше небыло времени.

— Какой это может быть ключ? — бормотал я, сосредоточившись на этой дурацкой загадке. Я больше не мог позволить себе отвлекаться, поэтому ситуацию с нашими преследователями контролировала Рита. — Ну же, что делает оружие бесполезным?

— Они заметили нас, — сказала Рита, держа катану наготове.

Один из волков смотрел на нас, в темноте его глаза горели. Он собрал вокруг себя остальных и указал в сторону водопада.

Хорош Кристофер! Рассказал нам, как прийти сюда и ни слова не сказал о том, что нужен еще и пароль. Или… может быть, он говорил, а я просто забыл? Мне вспомнилось, как серьезен он был, когда провожал нас. Он просил меня не забывать о чем-то, но о чем именно — совершенно вылетело из моей головы.

Раздался волчий вой, и шесть оборотней решительно направились в нашу сторону.

— Макс, соображай! — прошептала Рита.

— Не забывай, не забывай… — повторял я нараспев. — Что же говорил Кристофер? Что-то о карте, о том, что нам поможет Бертрам… Не забывай… Оружие не стоит ничего… Отсутствие чего делает оружие бесполезным?

— Кааар! — Бертрам хлопал крыльями, храбро бросившись нас защищать.

— Храбрость! — заорал я, когда меня догнало осознание.

Кристофер действительно подсказал нам ключ, хоть и в своей эксцентричной манере. Я вообще не был удивлен, зная, как он любит играть словами. А то, что это могло стоить нам жизни — уже совершенно другой вопрос.

С шипением, как будто автобус на остановке открывает двери, тяжелая каменная плита отъехала в сторону, открывая узкий проход. Я позвал Бертрама, схватил Риту за руку и затащил ее в подземелье. Как только мы оказались внутри, щель начала сужаться.

— Быстрее, быстрее!

Перейти на страницу:

Сергей Шиленко читать все книги автора по порядку

Сергей Шиленко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Паладин Том -2 отзывы

Отзывы читателей о книге Паладин Том -2, автор: Сергей Шиленко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*