Законы Рода. Том 6 - Ascold Flow
Удивительной красоты флакон с бордовой, почти что чёрной жидкостью показался, и я осторожно поднял его разглядывая.
— Адаптация занимает довольно много времени. Я бы рекомендовала употребить его сразу и идти отдыхать, — тихонько произнесла моя Куратор. — И осторожнее… У него специфичный вкус.
— Любое лекарство такое… Ну, за наши мечты!
Я открыл крышечку и влил в себя тягучую горькую жидкость, которая медленно стекала по пищеводу в желудок, обжигая меня изнутри и вызывая приступ тошноты.
— Удачи на дуэли, Максим. Жду возможности увидеться с тобой вживую. И нам обоим для этого нужно очень хорошо поработать. Ты будешь подобен стихийному бедствию среди мутантов. И я сделаю всё, чтобы принесённый тобой шторм не уничтожил тебя же.
— Спасибо, Джуди. А я обязательно сделаю твою жизнь намного ярче и реальней… — провёл я рукой по лицу её проекции. — До скорого.
— До скорого, — с какой-то грустью улыбнулась она.
И мы расстались, чтобы однажды встретиться вновь.
Каждый сказал то, что хотел. На душе стало спокойно, и переживания о ближайших днях больше не стоили ничего.
Я — маг эфира, и мой род до сих пор жив, несмотря на таинственных врагов, что уничтожили всех иных магов с этой неудержимой силой. Мастера печатей из числа первых жителей долины Междуречья, что заселяли берега Тигра и Евфрата, тоже пронесли сквозь тысячелетия своё наследие в наши дни. По сравнению с этими достижениями… Что мне какой-то вшивый псионик?
Права Джуди. В крайнем случае можно и просто исчезнуть. Всегда можно исчезнуть и превратиться в кошмар для своих врагов. Но это было бы… Неинтересно? Пожалуй, что так…
Просто телепортироваться ночью к постели спящего врага и перерезать ему горло, а затем так же внезапно уйти — что может быть проще? Но этот путь мести слишком прямолинеен, и его конец — один: либо я убью их всех и стану врагом всех прочих, после чего буду вынужден вести войну до конца своей жизни против целой империи, а возможно, и других государств, либо сдохну ещё до этого знаменательного, но совершенно бестолкового события.
— Брат… Ты там как? Доехал? Какие трудности ждут тебя на твоём пути? Как бы я хотел тебе помочь… Вдвоём мы бы весь тот край перевернули с ног на голову. Но прости… Пока что тебе придётся справляться самому.
* * *
Якутск. Аэропорт.
Владимир Берестьев вместе со своей спутницей Екатериной Измайловой, что неожиданно для себя получила должность помощницы губернатора Дальневосточного округа империи по вопросам, связанным с псионической активностью, приземлились в аэропорту. Сейчас им с мелкими пожитками на руках надо было отправиться в гостиницу, а после поехать на встречу с губернатором, что стал новым начальником Измайловой.
Находящийся в глубине сибирских лесов, гор и рек город был обнесён высокой каменной стеной. Огромное количество военных жили там и то и дело отправлялись дежурить на небольшие, но хорошо укреплённые заставы, где бойцы самоотверженно вели кровопролитную и практически бесконечную битву с мутантами, вылезающими из глубин необъятной аномальной зоны.
Две крупнейшие заставы гордо именовались Горликами Десять и Одиннадцать. У них были постоянно действующие гарнизоны в несколько сотен воителей и магов, не считая подготовленных к отражению нападения бойцов армии империи и отрядов местных аристократов.
Именно здесь, в этих местах, предстояло возрождать род Владимиру. Вернее, не совсем тут, а ещё дальше — в пяти с лишним сотнях километров на восток у предгорий Верхоянского Хребта. Там есть одна деревушка под названием «Дантар Сомн», разросшаяся за годы своего существования до вполне себе большой военной базы, что контролировала дорогу, ведущую от Якутска до Охотска. Дорога эта дальше следовала вдоль побережья Охотского моря к Магадану, где и завершалась эта трасса и обжитая людьми граница. Именно так выглядело это Сибирское кольцо, что пересекало тысячи населённых пунктов. И была дорога такой длинны, что если бы её проложили по прямой, то она бы проходила практически через всю Евразию. Самая огромная линия обороны в мире, отделяющая мир людей и мир монстров.
Недавно в Дантар Сомн, что в переводе с практически вымершего языка древних жителей этих мест и означало что-то близкое к «Оплот воеводы» или «Дом военачальника», произошло крупное нашествие монстров. Слишком силён оказался натиск, и многочисленные лавины тварей сломили сопротивление не такого уж и большого гарнизона, после чего было принято решение об эвакуации местных. Прилетевшие с Якутской военной базы самолёты сделали несколько залпов, накрыв лавину монстров, после чего подключились и вертолёты, прикрыв отход бойцов.
Вскоре объединённые силы аристократов и армейских подразделений совершили контратаку и отбили посёлок, превратившийся в руины. Прежний глава посёлка, барон Остаев, или, как его называли местные, Дантар Остаев вместе со своей гвардией до последнего прикрывали отступление и погибли. Но трасса не перестала существовать и нести своё предназначение. И теперь этому участку пути был нужен новый страж. Новый защитник. Новый Дантар. И им стал Владимир.
Впереди его ждало много работы. Как минимум ему, официально нищему, а неофициально — имеющему несколько миллионов рублей наличными, полученными от деда и брата, требовалось найти людей для охраны Дантар Сомна, а также рабочих, которые построят хотя бы минимальное жильё. В самом посёлке мало что уцелело. Повезёт, если местные военные, понимая важность этого населённого пункта, войдут в положение и помогут отстроить оборонительные рубежи. В конце концов, именно их отряды вынужденно стоят на не слишком-то удобных позициях севернее, прикрывая трассу от нежданных гостей.
Владимир ждал, что его встретят люди из администрации, но всё, чего он добился, — это сообщения с адресом и временем, когда ему надо прибыть к занятому губернатору.
Он взял два чемодана с вещами, так же как и Екатерина, и они отправились к выходу из аэропорта. По пути к ним внезапно подошёл человек.
— Граф Берестьев, ваше сиятельство, позвольте помочь вам, — учтиво предложил свою помощь человек, удивляя и Владимира с Екатериной, и всех окружающих.
— Давненько меня так не называли… И с чего же это такая честь? — И не подумал отпускать ручку чемодана новый Дантар этих земель.
— Вижу, вы меня не узнали… Я долгое время отсутствовал, сопровождая вашего брата в Тибете. И сейчас вернулся, чтобы помочь роду Берестьевых в час нужды. Вам предстоит много работы. И без надёжного помощника, боюсь, вам не удастся добиться успехов даже с