Kniga-Online.club

Bernard Cornwell - The Grail Quest 2 - Vagabond

Читать бесплатно Bernard Cornwell - The Grail Quest 2 - Vagabond. Жанр: Прочее издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

'We must be away soon,' Robbie had come to join him.

'Away?'

'We have work to do,' the Scot said.

Thomas knew that was true, but he did not want to leave. 'I thought you were happy enough here?'

'So I am,' Robbie said, 'and Sir Giles is more generous than I deserve.'

'So?'

'It's Mary,' Robbie said. He was embarrassed and did not finish.

'Pregnant?' Thomas guessed.

Robbie crossed himself. 'It seems so.'

Thomas stared at the snow. 'If you give her enough money to make a dowry,' he said,

'she'll thrive.'

'I've only got three pounds left,' Robbie said. He had been given a purse by his uncle, Sir William, supposedly with enough money to last a year.

'That should be enough,' Thomas said. The snow whirled in a gust of wind.

'It'll leave me with nothing!' Robbie protested.

'You should have thought of that before you ploughed the field,' Thomas said, remembering how he had been in just this predicament with a girl in Hookton. He turned back to the hall where a harpist and flautist made music to the drunks. 'We should go,' he said,

'but I don't know where.'

'You said you wanted to go to Calais?'

Thomas shrugged. 'You think de Taillebourg will seek us there?'

'I think,' Robbie said, 'that once he knows you have that book he'll follow you into hell itself.'

Thomas knew Robbie was right, but the book was not proving to be of any great help. It never specifically said that Father Ralph had possessed the Grail, nor described a place where a searcher might look for it. Thomas and Robbie had been looking. They had combed the sea caves in the cliffs near Hookton where they had found driftwood, limpets and seaweed. There had been no golden cup half hidden in the shingle. So where to go now? Where to look? If Thomas vent to Calais then he could join the army, but he doubted de Taillebourg would seek him out in the heart of Eng-land's soldiery. Maybe, Thomas thought, he should go back to Brittany and he knew that it was not the Grail or the necessity to face de Taillebourg that attracted him to La Roche-Derrien, but the thought that Jeanette Chenier might have returned home. He thought of her often, thought of her black hair, of her fierce spirit and defiance, and every time he thought of her he suffered guilt because of Eleanor.

The snow did not last. It thawed and a hard rain came from the west to lash the Dorset coast. A big English ship was wrecked on the Chesil shingle and Thomas and Robbie took one of Sir Giles's wagons down to the beach and with the aid of Jake Churchill and two of his sons fought off a score of other men to rescue six packs of wool that they carried back to Down Mapperley and presented to Sir Giles who thereby made a year's income in one day.

And next morning the French priest came to Dorchester.

The news was brought by George Adyn. 'I know as you said we should be watching for foreigners,' he told Thomas, 'and this one be real foreign. Dressed like a priest, he is, but who knows? Looks like a vagabond, he does. You say the word' — he winked at Thomas

— 'and we'll give the bugger a proper whipping and send him on up to Shaftesbury.'

'What will they do with him there?' Robbie asked. 'Give him another whipping and send him back,' George said.

'Is he a Dominican?' Thomas asked.

'How would I know? He's talking gibberish, he is. He don't talk proper, not like a Christian.'

'What colour is his gown?'

'Black, of course.'

'I'll come and talk to him,' Thomas said.

'He only jabbers away, he does. Your honour!' This was in greeting to Sir Giles, and Thomas then had to wait while the two men discussed the health of various cousins and nephews and other relatives, and it was close to midday by the time he and Robbie rode into Dorchester and Thomas thought, for the thousandth time, what a good town this was and how it would be a pleasure to live here.

The priest was brought out into the small jail yard. It was a fine day. Two blackbirds hopped along the top wall and an aconite was blooming in the yard corner. The priest proved to be a young man, very short, with a squashed nose, protuberant eyes and bristling black hair. He wore a gown so shabby, torn and stained that it was little wonder the constables had thought the man a vagrant; a misconception that made the little priest indignant. 'Is this how the English treat God's servants? Hell is too good for you English!

I shall tell the bishop and he will tell the Archbishop and he will inform the Holy Father and you will all be declared anathema! You will all be excommunicated!'

'See what I mean?' George Advn asked. 'Yaps away like a dog fox, but he don't make sense.'

'He's speaking French,' Thomas told him, then turned to the priest. 'What's your name?'

'I want to see the bishop now. Here!'

'What's your name?'

'Bring me the local priest!'

'I'll punch your bloody ears out first,' Thomas said. 'Now what's your name?'

He was called Father Pascal, and he had just endured a journey of exquisite discomfort, crossing the winter seas from Normandy, from a place south of Caen. He had travelled first to Guernsey and then on to Southampton from where he had walked, and he had done it all without any knowledge of English. It was a miracle to Thomas that Father Pascal had come this far. And it seemed even more of a miracle because Father Pascal had been sent to Hookton from Evecque, with a message for Thomas. Sir Guillaume d'Evecque had sent him, or rather Father Pascal had volunteered to make the journey, and it was urgent for he was bringing a plea for help. Evecque was under siege. 'It is terrible!' Father Pascal said. By now, calmed and placated, he was by the fire in the Three Cocks where he was eating goose and drinking bragget, a mixture of warmed mead and dark ale. 'It is the Count of Coutances who is besieging him. The Count!'

'Why is that terrible?' Thomas enquired.

'Because the Count is his liege lord!' the priest exclaimed, and Thomas understood why Father Pascal said it was terrible. Sir Guillaume held his lands in fief to the Count and by making war on his own tenant the Count was declaring Sir Guillaume an outlaw.

'But why?' Thomas asked.

Father Pascal shrugged. 'The Count says it is because of what happened at the battle. Do you know what happened at the battle?'

'I know,' Thomas said, and because he was translating for Robbie he had to explain anyway. The priest referred to the battle that had been fought the previous summer by the forest at Crecy. Sir Guillaume had been in the French army, but in the middle of the fight he had seen his enemy, Guy Vexille, and had turned his men-at-arms against Vexille's troops.

'The Count says that is treason,' the priest explained, 'and the King has given his blessing.'

Thomas said nothing for a while. 'How did you know I was here?' he finally asked.

'You sent a letter to Sir Guillaume.'

'I didn't think it reached him.'

'Of course it did. Last year. Before this trouble started.'

Sir Guillaume was in trouble, but his manor of Evecque, Father Pascal said, was built of stone and blessed with a moat and so far the Count of Coutances had found it impossi-ble to break the wall or cross the moat, but the Count had scores of men while Sir Guillaume had a garrison of only nine. 'There are some women too' – Father Pascal tore at a goose leg with his teeth – 'but they don't count.'

'Does he have food?'

'Plenty, and the well is good.'

'So he can hold for a time?'

The priest shrugged. 'Maybe? Maybe not? He thinks so, but what do I know? And the Count has a machine, a ...' He frowned, trying to find the word.

'A trebuchet?'

'No, no, a springald!' A springald was like a massive crossbow that shot a huge dart. Father Pascal stripped the last morsel off the bone. 'It is very slow and it broke once. But they mended it. It batters at the wall. Oh, and your friend is there,' he mumbled, his mouth full.

'My friend?'

'Skeat, is that the name? He's there with the doctor. He can talk now, and he walks. He is much better, yes? But he cannot recognize people, not unless they speak.'

'Unless they speak?' Thomas asked, puzzled.

'If he sees you,' the priest explained, 'he does not know you. Then you speak and he knows you.' He shrugged again. 'Strange, eh?' He drained his pot. 'So what will you do, monsieur?'

'What does Sir Guillaume want me to do?'

'He wants you close by in case he needs to escape, but he's written a letter to the King explaining what happened in the battle. I sent the letter to Paris. Sir Guillaume thinks the King may relent so he waits for an answer, but me? I think Sir Guillaume is like this goose. Plucked and cooked.'

'Did he say anything about his daughter?'

'His daughter?' Father Pascal was puzzled. 'Oh! The bastard daughter? He said you would kill whoever killed her.'

'I will, too.'

'And that he wants your help.'

'He can have it,' Thomas said, 'and we'll leave tomorrow.' He looked at Robbie. 'We're going back to war.'

'Who am I fighting for?'

Thomas grinned. 'Me.'

Thomas, Robbie and the priest left next morning. Thomas took a change of clothes, a full arrow bag, his bow, sword and mail coat and, wrapped in a piece of deerskin, his father's book that seemed like a heavy piece of baggage. In truth it was lighter than a sheaf of arrows, yet the duty its possession implied weighed on Thomas's conscience. He told himself he was merely riding to help Sir Guillaume, yet he knew he was continuing the quest for his father's secret.

Two of Sir Giles's tenants rode with them to bring back the mare that Father Pascal rode and the two stal-lions which Sir Giles had purchased from Thomas and Robbie.

'You don't want to take them on a boat,' Sir Giles said, 'horses and boats don't mix.'

'He paid us too much,' Robbie remarked as they rode away.

'He doesn't want his son-in-law to get it,' Thomas said. 'Besides, he's a generous man. He gave Mary Gooden another three pounds as well. For her dowry. He's a lucky man.'

Something in Thomas's tone caught Robbie's attention. —He is? You mean she's found a husband?'

'A nice fellow. A thatcher in Tolpuddle. They'll be wed next week.'

'Next week!' Robbie sounded aggrieved that his girl was marrying. It did not matter that he was abandoning her, it still cut his pride. 'But why would he marry her?' he asked after a while. 'Or doesn't he know she's pregnant?'

'He thinks the child is his,' Thomas said, keeping a straight face, 'and well it might be, I hear.'

'Jesus!' Robbie swore when that made sense, then he turned to look back along the road and he smiled, remembering the good times. 'He's a kind man,' he said of Sir Giles.

'A lonely one,' Thomas said. Sir Giles had not wanted them to leave, but accepted they could not stay.

Robbie sniffed the air. 'There's more snow coming.'

'Never!' It was a morning of gentle sunlight. Crocus and aconite were showing in sheltered spots and the hedgerows were noisy with chaffinches and robins. But Robbie had indeed smelt snow. As the day wore on, the skies became low and grey, the wind went into the east and hit their faces with a new bite and the snow followed. They found shelter in a verderer's house in the woods, crowding in with the man, his wife, five daughters and three sons. Two cows had a byre at one end of the house and four goats were tethered at the other. Father Pascal confided to Thomas that this was very like the house in which he had grown up, but he wondered if conventions in England were the same as in the Limousin. 'Conventions?' Thomas asked.

'In our house,' Father Pascal said, blushing, 'the women pissed with the cows and the men with the goats. I would not want to do the wrong thing.'

'It's the same here,' Thomas assured him.

Father Pascal had proved a good companion. He had a fine singing voice and once they had shared their food with the verderer and his family the priest sang some French songs. Afterwards, as the snow still fell and the smoke from the fire swirled thick under the thatch, he sat and talked with Thomas. He had been the village priest at Evecque and, when the Count of Coutances attacked, he had found refuge in the manor. 'But I do not like being cooped up,' he said, and so he had offered to carry Sir Guillaume's message to England. He had escaped from Evecque, he said, by first throwing his clothes across the moat and then swimming after them. 'It was cold,' he said, 'I have never been so cold! I told myself it is better to be cold than to be in hell, but I don't know. It was terrible.'

'What does Sir Guillaume want us to do?' Thomas asked him.

'He did not say. Perhaps, if the besiegers can be discouraged . . . ?' He shrugged. 'The winter is not a good time for a siege, I think. Inside Evecque they are comfortable, they are warm, they have the harvest stored, and the besiegers? They are wet and cold. If you can make them more uncomfortable, who knows? Perhaps they will abandon the siege?'

'And you? What will you do?'

'I have no work left at Evecque,' the priest said. Sir Guillaume had been declared a traitor and his goods pronounced forfeited so his serfs had been taken off to the Count of Coutances's estates, while his tenants, pillaged and raped by the besiegers, had mostly fled. 'So perhaps I go to Paris? I cannot go to the Bishop of Caen.'

'Why not?'

'Because he has sent men to help the Count of Coutances.' Father Pascal shook his head in sad wonder-ment. 'The bishop was impoverished by the English in the summer,'

he explained, 'so he needs money, land and goods, and he hopes to get some from Evecque. Greed is a great provoker of war.'

'Yet you're on Sir Guillaume's side?'

Father Pascal shrugged. 'He is a good man. But now? Now I must look to Paris for preferment. Or may_ be Dijon. I have a cousin there.'

They struggled east for the next two days, riding across the dead heaths of the New Forest, which lay under a soft whiteness. At night the small lights of the forest villages glittered hard in the cold. Thomas feared if they would reach Normandy too late to help Sir Guillaume, but that doubt was not reason enough to abandon the effort and so they struggled on. Their last few miles to Southampton were through a melting slush of mud and snow, and Thomas wondered how they were to reach Normandy, which was an enemy province. He doubted that any shipping would go there from Southampton because any English boat going close to the Normandy coast was liable to be snapped up by pirates. He knew plenty of boats would be going to Brittany, but that was a long walk from Caen. 'We go through the islands, of course,' Father Pascal said. They spent one night in a tavern and next morning found space on the Ursula, a cog bound for Guernsey and carrying barrels of salt pork, kegs of nails, barrel staves, iron ingots, pots packed in sawdust, bolts of wool, sheaves of arrows and three crates of cattle horns. It was also carrying a dozen bowmen who were travel-ling to the garrison of the castle which guarded the anchorage at St Peter Port. Come a had west wind, the Ursula's captain told them, and dozens of ships carrying wine from Gascony to England could be blown up-channel and St Peter Port was one of their last harbours of refuge. though the French sailors knew it too and in bad weather their ships would swarm off the island trying to pick up a prize or two. 'Does that mean they'll be waiting for us?' Thomas asked. The Isle of Wight was slipping astern and the ship was plunging into a winter-grey sea.

Перейти на страницу:

Bernard Cornwell читать все книги автора по порядку

Bernard Cornwell - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


The Grail Quest 2 - Vagabond отзывы

Отзывы читателей о книге The Grail Quest 2 - Vagabond, автор: Bernard Cornwell. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*