Просыпаясь с девушками. Том 2. Теория Хаоса - Admiral Tigerclaw
Я если честно и не думал, что мне может быть хуже, чем вчера. Я зажмурил глаза и принялся массировать виски.
- Шампу, - внезапно и резко сказала Колон. Юная воительница вытянулась, будто солдат по стойке смирно.
- Пока я буду занята делами, - проинформировала старейшина свою внучку. - Я хочу, чтобы ты сопроводила этих двоих до клиники доктора Тофу. Сомневаюсь, что кто-то из них знает дорогу.
- Да, прабабушка, - чётко и послушно ответила Шампу. - Я их провожу.
- А ТАКЖЕ, - продолжила старуха командным тоном, как только Шампу повернулась в сторону двери. Шампу немедленно повернулась обратно, едва скрывая своё раздражение.
- У меня есть для тебя испытание, - продолжила Колон. - Как ты думаешь, ты с ним справишься?
- Я справиться с любым испытанием, - с негодованием ответила Шампу. - Я его в лепёшку расплющить.
Старая карга позволила словам Шампу мгновенье повисеть в воздухе, и если бы не испытываемый мной эпический дискомфорт, я бы наверняка обратил на это внимание.
- Очень хорошо, - наконец кивнула Колон. - Тебе поручается заботиться о нуждах этого молодого человека весь остаток дня.
После этих слов повисла такая тишина, что, клянусь, я слышал, как в голове Шампу поворачиваются шестерёнки. Хотя, может быть, это были последствия моей головной боли, но всё же...
- ЧЕГО? - спросила китаянка.
Колон указала на меня своей клюкой.
- Я хочу, чтобы ты помогала Луне заботиться о его травмах и нуждах, - проинструктировала она. - Это будет прекрасной возможностью для тебя, чтобы научиться быть чуть более нежной. Забота об этом юноше будет для тебя отличной тренировкой. Так что относись к нему и оберегай его так, словно он твой муж.
Глаза Шампу после этого заявления стали очень большими.
- Но... - начала она, бросив быстрый взгляд в мою сторону. - Но...
Колон продолжала бесстрастно смотреть, пока её внучка пыталась озвучить свои возражения. Я уж думал, что она решила сдаться, когда она внезапно взорвалась неразборчивым потоком слов, мне даже подумалось, что она просто со злобы бормочет всякую белибердень.
Но потом я уловил в этих звуках некий ритм, а затем и Колон вмешалась, говоря на той же тарабарщине. И тут до меня дошло: они говорят по китайски. Научившись говорить на японском, я сейчас уже даже не обращал внимания, когда переключался между ним и английским, привык, что понимаю всех без труда. Но когда две представительницы Джусенкё с пулемётной скоростью начали переговариваться на своём родном языке, я испытал странное чувство дежавю.
В процессе этого Шампу несколько раз тыкала в мою сторону пальцами, причём её речь с каждой секундой становилась всё злее и злее. Колон же, судя по тону, отвечала со всё возрастающим нажимом, Шампу даже пару раз в растерянности начинала хватать ртом воздух за время их беседы и всё более шумно протестовала.
Я осторожно повернулся в сторону Луны, которая, посмотрев на меня, просто пожала плечами.
'ТРЕСЬ!'
Мы одновременно едва не подпрыгнули, когда эта старая перечница внезапно треснула свою внучку своей кривой клюкой. Шампу резко схватилась за пострадавшую голову и выразила своё отношение к происходящему, резко с шипением втянув воздух сквозь сжатые зубы. Колон ещё несколько раз угрожающе замахнулась своей клюкой, воспользовавшись возможностью преподать урок своему потомку. Затем было несколько резких жестов, сопровождаемых словами, судя по интонации представляющими из себя некий список. Потом она внезапно крутанула клюку, перехватив её за середину, крутанула её и со значением стукнула ей об пол, всем своим видом показывая, что как она сказала, так и будет.
Шампу ничего не сказала, но, судя по её виду... Глаза большие-большие и кровь отлила от лица. В общем, сложно сказать. Но юная амазонка внезапно встала навытяжку и низко поклонилась своей прабабушке, говоря нечто непонятное мне. Я так понимаю, это были извинения.
- Очень хорошо, - наконец продолжила эта старая карга, поворачиваясь ко мне.
- Что это сейчас было? - рефлекторно спросил я.
- Да так, лёгкое недопонимание, - сказала Колон почти небрежно. - Но она не доставит тебе проблем, иначе...
Колон недоговорила, но Шампу принялась кусать губы, показывая что угроза эта гораздо серьёзнее, чем кажется на первый взгляд.
- А теперь иди, - указала Колон на дверь. - Пока ты мне весь ресторан не изгадил.
- Мне повторять дважды не надо, - сказал я, поворачиваясь к двери. В следующую секунду меня едва не столкнула Шампу, подхватившая меня под больную руку и сильно её сжавшая.
- Мы идти! - радостно прощебетала она. - Да?
Затем она быстро отскочила от меня, когда услышала мой стон.
- Я извиняться! - едва не прокричала она.
- А, что? - начала Луна. - Что это было? Чего это она?
- Дезда... - выдавил сквозь зубы я, потирая всё ещё саднящее плечо. Шампу покусывала губы, посматривая на покачивающую головой прабабушку.
- Я велела ей относиться ко всему этому как к свиданию, - начала эта старая вешалка.
СВИДАНИЮ?
- СВИДАНИЮ? - спросила шокированная Луна.
- Своего рода тренировочному свиданию, - продолжила Колон. - Если, конечно, это вас не слишком затруднит.
- Ты... - я прервался, зашипев от боли в пострадавшем плече, подстегнувшей и головную боль. - Ты ведь понимаешь, что твоя внучка всё воспринимает буквально, так?
- На это я и рассчитываю, - ухмыльнулась старейшина. - Если она сможет обращаться с тобой с должной нежностью, любовью и добротой, значит, она прошла испытание. Если же нет...
Ещё один предупреждающий взгляд в сторону вздрогнувшей внучки.
- Если вы, конечно, не против, - продолжила она. - Принимая во внимание твоё состояние, я не удивлюсь, если ты откажешься. Тогда мне придётся найти кого-то ещё. Хотя найти кого-то, кто так же хорошо... понимает мою внучку, как ты, и будет трудновато.
Я вздохнул, с первых слов это предложение прямо таки кричит о неприятностях, а из-за его плеча гаденько хихикает правило смешного.
- Знаешь, - начал я. - Учитывая всё произошедшее, то о чём ты просишь, крайне странно и сложно в таких плоскостях, которые ты даже не можешь...
- Мы согласны, - прервала меня Луна. Я начал поворачивать голову, но обёрнутое вокруг моей шеи полотенце быстро напомнило