Черный Маг Императора 8 - Александр Герда
— Смотри, Макс, там шатер стоит какой-то, видишь?
Она указала мне рукой на сооружение, которое я поначалу вообще не заметил. Оно и правда было очень похоже на цирковой шатер. Под толстым слоем плесени и мха в некоторых местах можно было даже разглядеть разноцветные полоски.
— Ну да, похоже на то, — кивнул я. — Пойдем посмотрим, что внутри.
— Прямо маньяки какие-то были, эти Соболевы. Для концертов специально сцены выстроили, а для акробатических этюдов — цирковой шатер. Так, что ли, получается? — спросила у меня Лазарева по пути. — Знаешь, такая нездоровая любовь к искусству начинает пугать. По-моему, строить собственный цирк — это уже явно перебор.
В этот момент вокруг нас послышался тихий едкий смех, от которого у меня похолодело внутри.
— Ты слышал? — испуганно спросила Полина и подошла ко мне поближе. — Мне становится здесь страшно, Макс.
Я обнял ее и прижал посильнее. Девушка и правда слегка дрожала.
— Ты чего испугалась, Лазарева? — спросил я, пытаясь говорить как можно веселее. — Ты же сама рассказывала, что здесь голоса какие-то все время слышат. Вот это он и есть, один из них. Ты не забыла, что этот дом Шепчущий называется?
Хоть я и пытался казаться веселым и бесстрашным парнем, который не боится ничего на свете, на самом деле, мне тоже было не по себе. Можно даже сказать очень-очень не по себе. Местечко и правда выглядело каким-то жутким.
Мы постояли несколько минут, прислушиваясь к звукам вокруг, но странный смех больше не повторялся. Я почувствовал, что Полина перестала дрожать и ее тело немного расслабилось.
— Ладно, идем дальше, — сказала она и освободилась из моих крепких объятий. — Я хочу посмотреть что там внутри этого шатра. Надеюсь нас никто не сожрет.
— Да, я тоже, — уверенно сказал я и на всякий случай вытащил свой меч из футляра. — Только давай я лучше первым пойду. Мне так будет спокойнее.
— Пожалуйста, — ответила она и демонстративно сделала шаг в сторону. — На этот раз с большим удовольствием передам тебе это право. Кстати, я не так уж испугалась, как тебе показалось.
Угу, как же. Так я ей и поверил. В этом вся Лазарева. Уже жалеет, что на минутку проявила передо мной слабость. Вот же характер вредный!
— Верю, — сказал я и пошел вперед. — Давай, не отставай, а то волчок за задницу укусит.
Глава 7
Шатер был довольно большим. Внутри такого сооружения хватило бы места не только семейству Соболевых, можно было еще и гостей пригласить. Все бы разместились с комфортом.
Высокий, с красно-белыми полосами, проступавшими сквозь плесень, он выглядел так, будто во дворе этого особняка какое-то время размещался бродячий цирк и уходя на новое место они позабыли часть своего имущества.
Мы не спеша обошли его по кругу, но ничего интересного кроме входа не обнаружили.
— Давай, Макс, ты первый, — напомнила мне Полина, когда мы остановились.
Я активировал меч и осторожно откинул кусок ткани, заменявшей этому шатру входную дверь. Изнутри потянуло затхлым запахом гнили.
— Фу, гадость какая, — сморщила нос Лазарева. — Там внутри, по-моему, кто-то давно сдох.
Я вошел внутрь и оказался в настоящем миниатюрном цирке. В центре шатра расположилась арена, а вокруг были установлены трибуны для зрителей. Судя по тому, что я видел, представления здесь давали человек на сорок, не меньше.
— Заходи, здесь ничего нет, — позвал я Полину и убрал меч в футляр.
— Ого! Гляди-ка чего они тут понастроили! — восхищенно сказала девушка. — Прямо как в настоящем цирке! Ты это видишь? Даже тумба для выступлений есть! Смотри, полосатенькая!
— Вижу, конечно, не слепой.
Мы немного походили с ней по шатру, потоптались по арене, которая когда-то была ярко-красного цвета. Но за давностью лет толстая ткань давно уже потеряла былую яркость. Теперь она была гораздо темнее и приобрела очень заметные отметины в виде темно-бурых пятен.
— Макс, здесь какие-то пятна подозрительные, видишь? — спросила Лазарева, которая ходила по арене и старалась на них не наступать.
— Угу, похоже на кровь.
— Да ладно тебе, не говори ерунды. Откуда здесь может кровь появиться? — усмехнулась она. — По твоему что, они здесь гладиаторские бои устраивали? Бились друг с другом насмерть?
Мне бы, конечно, не хотелось слишком сильно расстраивать Полину, но… эти пятна действительно были похожи на кровь. Только она имеет такой характерный цвет даже спустя много времени. Или нет? Хотелось бы думать, что нет, однако, скорее всего это была именно она.
У меня в детстве очень часто шла носом кровь, которая регулярно попадала на ковер в моей детской комнате. Обычно ее сразу затирали, но следы все равно оставались. Кровь такая штука, от которой просто так не избавиться. Так вот спустя много лет пятна по-прежнему оставались на своих местах и с годами начинали выглядеть именно так, как эти на арене.
— Все верно ты мыслишь, мой мальчик. Так оно и есть. Похоже у них здесь разыгрывались какие-то кровавые представления, у этих Соболевых, — сказал мне Дориан. — Ты знаешь, мне все больше начинает нравиться эта безумная семейка. Они чем-то похожи на мою бывшую родню. У нас тоже обычно все заканчивалось кровью.
В отличие от Мора я не был в восторге от того, что видел. Может в его мире такие семейные отношения и считались вполне нормальными, а вот в нашем это было как-то не очень. Как минимум, неправильно и старомодно.
Хотя… У каждой дворянской семьи так много собственных традиций и правил. Может быть, они и вправду полные психи, эти Соболевы, кто их знает?
— Полина, я не шучу, мне ли не знать, как выглядят пятна крови? Так что ты гляди в оба на всякий случай, не нравится мне это место, — Я подумал, что лучше сказать ей как есть, чтобы девушка была начеку.
После моего предупреждения она бросила на меня быстрый взгляд, увидела, что я не шучу, и улыбка сползла с ее лица.
— Что ты жути наводишь? Не могли они здесь друг друга резать… — растерянно пробормотала она.
— Уверена? К тому же не обязательно друг друга.
Мы еще немного походили по шатру, но ничего интересного внутри не нашли. Единственное, чего здесь было много — это плесень, а больше ничего интересного