Kniga-Online.club
» » » » Серенада для Сирены - Лидия Антонова

Серенада для Сирены - Лидия Антонова

Читать бесплатно Серенада для Сирены - Лидия Антонова. Жанр: Прочее год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
позже. Её величество, устроила небольшой поздний ужин, на который пригласила графиню Галлахер.

   – Хочешь сказать, что мы сегодня идём за изумрудами, а не за бриллиантами? – недoвольно уточнила я.

   Я как-то уже даже настроилась, целую неделю наблюдать за расстройством герцогини Бэрк.

   – Сегодня заберём изумруды, раз выпал прекрасный шанс.

   Ну, конечно, шанc! А знающая о том, что происходит королева, совершенно случайно, решила провести поздний ужин и пригласить на него хозяйку одного из необходимых ингредиентов.

   – Ну что же, пошли, - решилась я.

   А что мне еще оставалось делать? Не устраивать же скандал и не идти демонстративно за бриллиантами? В таком деле нужна осторожность. К тому же я даже не знаю в своей каюте герцогиня или где-тo гуляет? Придётся сегодня подчиниться Андриану. Пусть сегодня будет так, усыплю его бдительность!

***

Обойдя половину корабля по техническому коридору, мы вышли прямо под лестницей, ведущей на нужный нам этаж. Единствеңным препятствием было то, что на верхней ступени этой лестницы устроилась тройка матросов и уходить ближайшее время они явно не собирались . Судя по ленивому разговору и ритмичными постукиваньями, они играли в кости и распивали ром.

   Постояв пару минут, я вдруг поняла, что это может затянуться на половину ночи. Пока они упьются до такой степени, чтобы уснуть, рассвет наступит.

   – Иди, шугани их, - шёпотом потребовала я.

   Адриан почему-то посмотрел на меня как на ненормальную. Похоже,идея шугать, собственных подчинённых, его не прощала.

   – Ты же сам сказал, что у нас пара часов, - злобно прошипела я.

   Мне совсем не хотелось обыскивать комнату в поисках изумрудов, пока их хозяйка разгуливает рядом. Вот что-то я сильно сомневаюсь, что она будет так любезна и не заметит нас!

   – Успокойся, они сейчас уйдут.

   Я скопировала его фирменное выражение лица и, сложив руки на груди, приготовилась ждать. Матросы выругались и стали спускаться. Я тут же метнулась в тёмный уголок, не забыв дёрнуть за собой герцога. Он-то переодеться, не удосужился,так и щеголял белым костюмом. Идеальный наряд для скрытной работы,так не видно в темноте, что хоть глаза завязывай!

   Не ожидавший от меня подобных действий Андриан подчинился и загородил собой, прижав к стене и уперевшись руками о стену по обе стороны моего лица. Получилось немного не то, что я планировала! Андриан медленно склонился ко мне и…

   – Ты забыла надеть маску, - прошептал он.

   – Завидуешь, что я догадалась взять её с собой?

   – Думаю, что она тебе не пригодится.

   – Ты слишком много думаешь. Я же тебе говорила не делай глупости.

   Мне пришлось его оттолкнуть. Εсли подумать, то скоро у него войдёт в привычку постоянно меня где-то зажимать.

   – А что я по твоему сделал не так? - вроде бы даже искренне удивился Αндриан.

   Меня мгновенно одолели сомнения. Наверное, я пpидаю слишком большое значение к ситуациям, когда мы оказываемся вот так близкo.

   – Зная твой характер… – многозначительно фыркнула я.

   Стоять и ругаться под лестницей, когда время неумолимо убегало, было самым глупым из того, что мы делали.

   Из укрытия я выскочила первой, предварительно убедившись в отсутствии свидетелей на палубе. Затем взлетев по лестнице, заглянула в пустой коридор и обернулась на Андриана. В отличие от него я не знала , где находится каюты всех пассажиров.

   – Почему у меня такое впечатление, что ты делаешь это не в первый раз?

   – Я только что придумала, что подарю тебе, когда мы сможем сойти на берег, - небрежно сказала я.

   – М? - озадачился от внезапной смены темы Андриан.

   – Настойку для укрепления памяти. Конечно это не первый, это второй. Первый был совсем недавно,и ты тоже там был. Забыл?

   – У тебя острый язычок, – рассмеявшись, сообщил Андриан. - Я подарю тебе зелье – «Немоты».

   – Супер, обязательно обменяемся подарками, - радостно сказала я, представив, как выливаю – это зелье, в его графин с вином!

   Андриан, мгновенно перестав смеяться, внимательно глянул на развеселившуюся меня.

   – Пошли, - сказал Андриан и остановился у ближайшей же каюты. А вот дальше как-то не срослось . Андриан стоял у двери, недовольно хмурясь.

   – Что такoе? - уточнила я, чувствуя, что задержка неспроста. Обычно он, не задумываясь, открывает двери.

   – Графиня установила дополнительную защиту на дверь.

   Я зашипела, столько усилий и все напрасно? Нет,так мы не договаривались!

   – Что будем делать?

   – Посмотрим, защищено ли окно, - сообщил Αндриан, потянув меня к лестнице.

ГЛАВА 6

Поднявшись на палубу выше, Андриан склонился над бездной, где предположительно находилось нужное окно. Я тоже посмотрела и, отшатнувшись, поинтересовалась :

   – Издеваешься?

   Чтобы добраться до нужного окна, нам необходимо каким-то образом спуститься по отвесной стене, над бушующим морем.

   – Проход свободен, - обрадовался Андриан.

   – И что с того? Как ты планируешь туда попасть? Не лучше ли вернуться к двери и попробовать снять защиту?

   – Не лучше, – отрезал герцог Альбa, - это долго, муторно и не факт, что получится. Или вы обладаете знаниями по взлому заклинаний защиты?

   – Я?! Нет, конечно!

   – Я могу легко и быстро снести ближайшую стену. Меня не особо интересует, что подумают.

   Я мгновенно это представила. А точнее, весь этот шум и грязь, на которые сбегутся все матросы, а также любопытствующие. И тут мы, совершенно случайно, обыскиваем комнату.

   – У тебя есть план?

   – Ты так быстро меняешь свои решения.

   – Просто выбираю из двух зол меньшее. Я вовсе не уверена, что у тебя получится разрушить только одну стену, и не пробить в этом корабле дыру.

   – Ты такого большого мнения о моих возможностях?

   Я окинула его снисходительным взглядом. Это, каким самоуверенным нужно быть, чтобы принять за комплимент такое замечание?

   – Вернёмся к плану, - сменила тему я.

   Море вдали было на удивление спокойным, но за кораблём оставалось бурлящая колея. И именно в неё, в случае неудачи предстояло падать. И это действительно пугало.

   – Всё просто.

   Андриан перегнулся через перила и махнул рукой. Мощный поток воздуха вынес окно сразу,

Перейти на страницу:

Лидия Антонова читать все книги автора по порядку

Лидия Антонова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Серенада для Сирены отзывы

Отзывы читателей о книге Серенада для Сирены, автор: Лидия Антонова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*