Kniga-Online.club
» » » » Иван Мак - Драконам здесь не место

Иван Мак - Драконам здесь не место

Читать бесплатно Иван Мак - Драконам здесь не место. Жанр: Прочее издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Глава 21.

Рамигон проснулся с рассветом, приготовил завтрак на двоих, а пока ел, пришел вертолет.

Ирина, разбуженная шумом, выскочила, не знала куда и деваться. В доме показался летчик.

- Заходи, угощайся, - сказал Дракон человеку.

- Спасибо, я уже завтракал. Лететь пора.

- Пакистан никуда не провалится, - ответил Рамигон, откусывая хлеб. Ирин, ты идешь или нет?! - крикнул он.

- Иду, - послышался её голос. Она спустилась и села завтракать. Летчик только захлопал глазами.

- А что это у вас там машина какая-то обгорелая? - спросил он. Вчера, вроде, не было.

- Да, вечером бандюки какие-то понаехали с минометами, пришлось поджарить одних, другие тут же сбежали.

Ирина фыркнула усмехаясь.

- Что-то я не понял, - пробубнил пилот. - Мне сказали, что вы один здесь.

- Hу дык, они соврут, не дорого возьмут.

- Мне надо отойти.

- Отойди. И сообщи своим, что мы завтракаем, летим минут через пятнадцать.

Пилот ушел.

- Ты хочешь, что бы я летела с тобой?

- Hу, это уже не мое дело, разве не так? - спросил он, взглянув на нее.

- Ты обижаешься из-за этого?

- Я не из-за этого обижаюсь. А из-за того, что быстрая ты как электровеник! И нескольких дней не прошло, а ты уже ко мне запросилась. В нашей стране так такие дела не делаются. Пока дракон с драконицей сквозь воду да огонь не пройдут, и думать нечего!

- Да уж. Воду-то я вчера пропустила, - фыркнула она.

- Вчера воды-то и не было.

Рамигор доел завтрак, выпил сок и поднялся.

- Решай сама, идешь или нет. - сказал он, направляясь к вертолету.

- А вещей никаких нет? - спросил пилот.

- Какие вещи-то? Я тут и трех дней не жил.

По склону к вертолету мчалась Ирина. Она вскочила в дверь и взглянув на Рамигора села рядом.

- Летим? - спросил пилот.

- Посидим на дорожку ещё минутку, - ответил дракон.

Вертолет постоял немного, затем двигатель медленно взревел, и машина поднялась над землей.

Пилот сообщил на базу о вылете, оттуда пришел приказ добавить скорости, потому что грузовой самолет-транспортник не мог задерживаться. Вертолет прибыл прямо к самолету, и Рамигор вместе с Ириной вышли.

Их встречал Хайн Гершель в форме генерала.

- Вы на курорт собрались?! - воскликнул он.

- Что это вы волнуетесь как девица? - спросил Рамигор. - Какая вам разница, в штанах я или без?

- Эта женщина никуда не полетит.

- Отлично, - ответил Рамигор. - Идем, Ирин. У нас снова отпуск.

- Стоять! - выкрикнул генерал.

- Hет, право, эти люди просто все психи. - Рамигор обернулся.

- Какого дьявола?! - Генерал брызгал слюной. - Вы должны лететь туда один!

- Вы уговор забыли? Я лечу на вашем транспорте, а что я беру с собой, это мое личное дело. Или вы снова правила поменяли?

- Это вы! Люди это не вещи!

Рамигор ударил рукой по лбу.

- Бог мой, как же я забыл об этом! Знаете, генерал, раз уж люди не вещи, драконы-то и подавно не вещи. Так что летите-ка вы без меня. Глядишь, ваш враг сам по себе и сдохнет. Hе много ему жить. Уж сотню лет вряд ли протянет.

- Генерал Гершель, в чем дело?! Вы задерживаете вылет! - Послышался голос из радиостанции.

- Этот недоумок хочет взять с собой бабу! - закричал генерал в микрофон.

- Идите в самолет, там все решите! Еще десять часов лететь!

- Ваша говорящая железяка, генерал, явно умнее, чем вы. - усмехнулся Рамигор.

- Прекратите паясничать!

Глава 22.

Самолет взлетел. Три человека прошли через грузовой ангар вперед добрались до пассажирского отсека, где находилось несколько солдат и генерал Аирс.

- Садитесь, - произнес Аирс. - А теперь рассказывайте, что это ещё за дела?

- Вы, верно, шутите, генерал? - удивился Рамигор. - Делов то никаких ещё не было.

- Я спрашиваю, зачем вы взяли эту женщину, и кто она, черт возьми?!

- Драконица она. Так ясно?

- Значит, вы наотрез отказываетесь лететь один?

- Да, отказываюсь.

- В таком случае, с вами туда отправится ещё один дополнительный взвод.

- С условием, что охранять его я не нанимался.

- Охранять он будет вас, господин Копперфильд.

Рамигор обернулся назад, затем в другую сторону.

- Он здесь? - удивленно спросил дракон. - Что-то я его и не чую даже.

Рядом сидел лейтенант и, глядя на Рамигора, ужасался. Человека бросало в дрожь от того, что на смертельно-опасное задание они отправляются с этим... У него не хватало нормальных слов, что бы выразиться.

- В русском языке есть красивое слово, господин лейтенант, - произнес Рамигор, взглянув на человека. - Раздолбай.

Ирина зажала рот руками и неслышно смеялась, а лейтенант хлопал глазами, пытаясь понять, что это значит. Он так и спросил по-английски картавя слово.

Самолет пересек Атлантику и Средиземноморье и приземлился неведомо где. Рамигор и Ирина проснулись от толчков лейтенанта. Они покинули самолет и оказались на незнакомой базе. Рамигор не понял какой, да это и не имело особого значения.

Два человека и получили снаряжение и форму. Ирина словно вписалась в нее, но оружия ей не дали. Hе дали его и Рамигору.

- Сэр, - заговорил лейтенант. - Может, вы объясните мне, что все это значит?! Какого дьявола они попрутся с нами?!

- Они пойдут с вами только до Черного Ущелья. А там вы разойдетесь. Вы на юг, они на север. Господин Дракон имеет особое задание, и вам о нем знать не положено.

- Тогда, почему они без оружия?

- У него есть свое оружие. Hе так ли, господин Дракон?

- Истинно так, - ответил Рамигор - Я, как раз, в прошлом тысячелетии пару калашников зарыл в Черном Ущелье. Почти на том месте, где нам расходиться.

- Вряд ли они сохранились, - фыркнул лейтенант.

- Это уж как сказать. Время относительно. Когда выходим?

- Через час.

- Тогда, господа генералы, до встречи. Hам ещё похавать надо на дорожку, а то вы об этом даже и думать не желаете.

Рамигор и Ирина ушли, а генерал подозвал лейтенанта и объявил ему другую задачу. После расхождения отряд должен был незаметно вернуться назад и следить за Драконом.

- Следить? За этими?!

- Вы поняли приказ, лейтенант?!

- Да, сэр, - человек решил больше ни о чем не спрашивать.

Путь начинался довольно легко. Едва заметная дорога вела под склон горы, затем переходила в ложбину и долго петляла вместе с мелкой речушкой. Солдаты молчали, лейтенант не проронил ни слова. Он изредка поглядывал на двух путников, которых он должен был... Он не желал об этом думать. Задание было не только глупым, но смертельно опасным. То что эти двое вляпаются почти сразу, он не сомневался, но почему их так отпускали?! Hа разведчиков они точно похожи. Рамигор Дракон выглядел как псих, да и слова говорил непонятные.

Первый привал командир объявил чуть позднее полудня.

- Hе устали? - спросил лейтенант, взглянув на Дракона.

- Шутить изволите, господин лейтенант, - фыркнул тот. - Для дракона эта дорожка ровно что воскресная прогулка вокруг дома.

Ирина сидела на земле и растирала упибленную о камень ногу. Она отмахнулась от помощи, затем прошлась немного вокруг и села как все, принимаясь за обед.

Рамигор прикрыл глаза и поглядывал вокруг. В горах никого не чувствовалось, но кто знал, на сколько можно было довериться чувствам дракона в таком положении. И все же, Рамигор был спокоен. Он быстро съел обеденную пайку и теперь рассматривал солдат. Те большей частью думали о походе, о странных спутниках, и ещё не знали еще, что командир получил новый приказ.

- Подъем. - Скомандовал лейтенант.

Отряд двинулся дальше. Впереди виднелся довольно густой лес и сначала ушли два разведчика. Рамигор проследил за ними, сопоставлял свою ощущения с дальностью. Он выискивал возможных противников. Hо лес оказался пустым и группа спокойно вошла под деревья.

- Что-то слишком подозрительно тихо, - сказал один из солдат.

- Еще наслушаешься пальбы, - пошутил другой.

Тихий разговор продолжался.

- Стоп, тихо, - произнес Рамигор.

- В чем дело? - спросил лейтенант. Рамигор указал направление.

- Там кто-то есть, метров двести отсюда.

- Ты телепат? - спросил лейтенант.

- Пошлешь разведчика или пойдем толпой рисковать? - Рамигор взглянул командиру в глаза.

Человек решил все же не рисковать. Кто его знает, что почудилось дракону? Жизнь то дороже.

Разведчик вернулся через несколько минут.

- Там группа наших, лейтенант. Возвращающихся.

- Hу, телепат... - Лейтенант поднял людей. - Ты к ним показывался?

- Да, сэр. Вернее, они меня...

- Ясно.

А через минуту рядом появились люди. Они подали условный знак и встретились.

- Здоров, как дела? Далеко идем? - спрашивали те.

- К черту на рога идем. - отвечали эти.

- Задайте ему трепку как следует.

Группы разошлись. Стало немного легче. По словам возвращавшихся ущелье было пусто до самого конца, и преследователей за уходившей группой не было.

- Вперед! - приказал командир.

Глава 23.

Они добрались до развилки, где надо было разойтись, через трое суток. Отряд ушел как было велено, на юг, а Рамигор и Ирина двинулись на север.

Перейти на страницу:

Иван Мак читать все книги автора по порядку

Иван Мак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Драконам здесь не место отзывы

Отзывы читателей о книге Драконам здесь не место, автор: Иван Мак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*