Черный Маг Императора 4 - Александр Герда
Наконец меч ударился об стену, на какой-то момент остановился на месте, и я воспользовался этим моментом, чтобы поднять его с пола и развернуться к спектру. Как раз вовремя! Этот фиолетовый урод почти уже догнал меня к этому моменту и хотел сцапать своими длинными лапами, но налетел прямо на меч, который я выставил перед собой.
Я успел увидеть лишь как разрезанный на две половины спектр разлетелся передо мной надвое. От неожиданности я оступился и покатился вниз по тоннелю.
Бум! Бам! Бум! Ох! Шмяк…
Слава Богу, что пока я гнался за своим мечом, я сбежал почти к концу тоннеля, поэтому катиться мне пришлось сравнительно недолго. Первым делом я выставил перед собой меч и посмотрел в тоннель, ожидая что какой-нибудь кусок спектра все-таки продолжает за мной погоню. Но нет, никого не было. Вокруг было тихо как… Ну да, как в склепе, все правильно. Я ведь в нем сейчас и находился по сути дела, чего уж тут.
— Фух! Вот это было круто! — выдохнул я и попробовал пошевелить раненой рукой. Не получилось.
Блин и целителя рядом нет. Сейчас бы мне помощь Нарышкина не помешала.
— Он меня задел по плечу, Ибрагим, — сказал я Турку, который вылетел из тоннеля. Со своей скоростью я его хорошенько так обогнал. — Не чувствую ее совсем.
— Вам нужно как можно скорее к целителю, мой господин. Если вовремя ничего не сделать, то… может быть поздно, — обрадовал меня призрак. — Хотя бы эликсир лечения какой… Тоже было бы не лишним. Он бы вас немного поддержал.
— Полина! — крикнул я и мой голос эхом прокатился по тоннелю. — Дуй сюда!
Где-то там далеко вверху послышались ее шаги, а я тем временем решил осмотреться по сторонам.
Круглая комната, прямо по середине которой стоит прямоугольная гробница. Судя по логике вещей именно в ней и лежит один из братьев Золотаревых.
— Максим, ты там? — услышал я голос Лазаревой.
— Здесь… Давай скорее, мне твоя помощь нужна.
Судя по звуку она ускорила шаги. Вскоре я увидел свет, а еще через несколько секунд в комнату вошла Полина.
— Что случилось? — испуганно спросила она и села рядом со мной. — Ты ранен?
— Есть такое… Ты говорила там у тебя какие-то эликсиры есть…
— Ага, сейчас, — сказал она и начала торопливо сбрасывать рюкзак. — У меня тут противоядия… Лечения… Вот водного дыхания одно есть… Сопротивление огню…
— Давай лечения.
Лазарева подсветила себе фонариком, который каким-то чудом не разбился и продолжал работать. Звякнули склянки, и она протянула мне пузырек с темно-красной жидкостью.
— Ух ты! Какой знакомый пузырек, — не удержался я. — Где-то я такие видел.
— Ну так я же у тебя все в лавке покупаю, — ответила она и открыла плотную резиновую пробку. — С детства приучила себя самыми лучшими вещами пользоваться.
— Хорошая привычка, — одобрил я и в один присест выдул эликсир.
По телу мгновенно начала расходиться теплая, приятная волна и я сразу почувствовал себя намного лучше. Мне даже показалось, что я вновь начал ощущать свою раненую руку. Даже пальцами вроде бы немного подвигать удалось… Да, все-таки компоненты из Тенедома — это отличная штука. Обычный эликсир лечения не дал бы таких быстрых результатов.
— Ну как? — спросила она. — Тебе лучше?
— Немного… — ответил я, встал на ноги и спрятал меч в футляр. Блин, как же неудобно одной рукой… — Но будет лучше, если мы поскорее уберемся отсюда. Моей ране одним эликсиром не поможешь.
— Да-да, конечно… — засуетилась Полина, быстро закрыла рюкзак и закинула его за спину.
Она посветила на гробницу и начала медленно ходить вокруг нее.
— Так… Сейчас посмотрим, что тут у нас… Ага… Лишь тот, кто видит путь… — я так понял, она читала какую-то надпись на гробнице. — Где-то здесь должен быть… Максим, отойди подальше на всякий случай.
Я сделал несколько шагов назад, а Лазарева что-то там сделала и внутри гробницы раздался характерный щелчок. Очень похоже, что сработал какой-то механизм. Затем щелкнуло еще раз и прямо из каменной плиты, лежащей сверху гробницы, вдруг выскочил вверх кубик.
— Есть! — радостно воскликнула Полина, схватила кубик и начала крутить его в руках. — Смотри, Макс!
Я посмотрел на сторону, которую она мне показывала и прочитал:
— Стар. Ну? И что это значит?
— Как это? Это — первый ключ к нашей загадке, Темников, — радостно трясла она передо мной кубиком. — Стар — это первый слог места, где лежит Атрибут Распада, разве непонятно?
— Конечно понятно, — сказал я. — Я же каждый день только такие вот кубики из гробниц и достаю.
— Мог бы догадаться, ты же умный парень.
— Ладно, — махнул я рукой. — Если это все, то давай валить отсюда. Мне каждая минута дорога.
Она быстро осмотрелась, на всякий случай осветила фонарем каждый угол и сказала.
— Вроде бы все. Гробницу вскрывать не будем, если ты не против.
— А что там может быть? Какие-нибудь артефакты?
— Нет, артефактов я здесь не чувствую, — ответила она. — Может быть какие-то драгоценности внутри… Цацки золотые… Но у меня на этот счет предубеждение — я золото у мертвых не беру. Так что если хочешь…
— Не хочу, — сказал я и пошел к тоннелю. — Мне оно тоже ни к чему.
Подниматься вверх было труднее чем с горы катиться. Причем намного. Правда и в безопасности такой способ передвижения выигрывал у скоростного. По крайней мере не было риска поломать по пути все кости.
— Макс, — услышал я за своей спиной. — А что это была за светящаяся тварь?
— Спектр. Это такой злой дух.
— А-а, ясно… — сказала она, хотя я понял, что на самом деле ей ничего не понятно. — Мы про таких, наверное, должны были учить в «Китеже». Я уже не помню, если честно. А они опасные?
— Бывает и хуже.
— Понятно… Слушай, а ты откуда