Анна Орлова - Аромагия
- Откуда мне знать? – с некоторым раздражением (пребольно ударилась локтем!) спросила я. – Валериан, я взгляну, в чем дело.
Разумеется, сначала пришлось лечить коленку нашей маленькой попутчицы Прихватив маленький саквояж с лекарствами, с которым я не расставалась в любом путешествии, я минут через десять вышла в тамбур.
- Что случилось? – поинтересовалась я у проводника.
- Госпожа, возвращайтесь на свое место! – пробубнил он, видимо, уже изрядно устав успокаивать встревоженных пассажиров.
- Никто не пострадал? – уточнила я, стараясь говорить подчеркнуто спокойно и профессионально. – Видите ли, я врач.
- Врач? – проводник смерил меня взглядом и, пробормотав себе под нос что-то вроде «Куда катится мир? Уже женщины докторами становятся!», открыл передо мной дверь.
- Ну я не знаю, может, кого лечить и придется, - заметил он, помогая мне спуститься. – Там кто-то самолет посадил почти перед паровозом, представляете? И выскочил на рельсы! Машинист еле успел затормозить! Может он того, а? – проводник красноречиво покрутил пальцем у виска, но я уже не слушала.
Повернулась... И забыла, как дышать, увидев мужчину в кожаной пилотской куртке, который что-то втолковывал железнодорожникам.
Сердце мое забилось в горле, а мысли вспорхнули мотыльками.
- Петтер! – закричала я и, обеими руками подобрав юбку, побежала к нему, не чувствуя под собою ног.
Он обернулся, солнечным лучом блеснула улыбка.
- Мирра! – и бросился мне навстречу.
- Вернитесь, сумасшедшая, вы же свой саквояж потеряли! – надрывался где-то сзади проводник.
Но мне было не до него.
Обнять, прижаться, нырнуть в знакомый до боли запах...
И наконец встретиться губами.
Не важно, что на нас глазеют люди. Плевать на обиды и непонимание, на годы и обстоятельства.
И к йотуну все сказки! Жизнь куда интереснее...
Январь 2011 – декабрь 2013
[1] Сурт – в германо-скандинавской мифологии огненный великан, владыка Муспельхейма. В день Рагнарек его орды должны двинуться на север «подобно южному ветру».
[2] «Сила слабого пола – в слабости сильного пола к слабому» в нашем мире это высказывание принадлежит Нинон де Ланкло
[3] «Не узнаешь, что вмерзло в лед, пока не растопишь» – хельская поговорка, примерно соответствует нашей: «Не узнаешь человека, пока не съешь с ним пуд соли».
[4] «Леденец». Здесь игра слов: ИСА – Ингойское сыскное агентство и руна «Иса» - лед, отсюда сыщик - леденец.
[5] «Хель без льда» - примерно соответствует нашему «сапожник без сапог».
[6] «Подозрительность порождает призраки» – грузинская пословица.
[7] Ветвь омелы – примерно соответствует нашему «Ахиллесова пята» или «уязвимое место». По легенде, мать Бальдра взяла клятву со всех растений не причинять вреда сыну, только омелу пропустила – сочла безопасной. Конечно, именно стрелой из омелы его и убили.
[8] В германо-скандинавской мифологии солнце – женского рода. Соль.
[9] Видеть немало льдов – эвфемизм, означает примерно «много зим».
[10] «Все мы где-то подтаиваем» - хельская поговорка, примерно соответствует человеческому «все мы не без греха».
[11] Мирра здесь перефразирует известные строки из «Саги об Эгиле»: «Десять знаков тайных я прочел и знаю, что они причина хвори этой долгой»
[12] В. Высоцкий «Баллада об уходе в рай».
[13] Нид – в Северной магической традиции – проклятие.
[14] Мансег - в Северной магической традиции – приворот, заговор на любовь.
[15] Гарм - в германо-скандинавской мифологии огромный четырёхглазый пёс, охранявший Хельхейм.
[16] Хекса – сканд. «ведьма»
[17] Футарк – рунный алфавит
[18] Руна ингуз обозначает мужчину, плодородие, живую энергию. А руна иса символизирует лед, неподвижность, спокойствие.
[19] «Птицы слетаются к гейзеру, а не к леднику» - хельская поговорка, примерно соответствующая нашему «мухи слетаются на мед, а не на уксус».
[20] Эриль – в скандинавской традиции – маг слова, знаток рун.
[21] Норны – в германо-скандинавской мифологии – богини судьбы.
[22] Рома – представительница кочевого племени орков.
[23] В нашем мире эти строки принадлежат Джону Китсу (перевод Сергея Сухарева)
[24] Улль - в германо-скандинавской мифологии бог стрельбы, ходьбы на лыжах, спортсменов и здорового образа жизни. Улльские игры – аналог наших Олимпийских игр.
[25] Колльв – буквально «уголь».
[26] Клену тинга кольчуг даю я напиток, исполненный силы и славы великой; в нем песни волшбы и руны целящие, заклятья благие и радости руны - цитата из «Старшей Эдды» - «Речи Сигрдивы»
[27] Зерна из козьих экскрементов – действительно, до сих пор это самый дорогой и самый «натуральный» способ добычи весьма дорогого масла аргана. Зерна аргана скармливают козам, затем собирают их экскременты, сушат и получают масло. Спешу успокоить, сейчас от такой практики производители практически отказались.
[28] Описанная технология приготовления мыла – так называемый «холодный» способ. Есть также горячий, когда после смешивания массу принудительно нагревают на водной бане или в духовке, таким способом ускоряя процессы омыления. Такое мыло можно использовать сразу после изготовления.
[29] Свирлы – в жаргоне мыловаров так называют сочетание сразу нескольких цветов в мыле. Есть множество способов перемешивания цветов, которые дают разные эффекты.
[30] «Речи Сигрдривы» («Старшая Эдда»)
[31] Один из мифов о Тюре связан с Фенриром. Этот чудовищный волк вырос таким сильным, что боги решили посадить его на цепь. Обычные цепи не удерживали зверя, а чтобы Фенрир согласился надеть на себя волшебные цепи, Тюру пришлось в знак доверия положить ему в пасть свою правую руку. Когда волк понял, что не в силах порвать узы, он откусил руку Тюра.
[32] В составе эфирного масла горького миндаля содержится примерно 5 % синильной кислоты, которая является сильным ядом.
[33] Братья Рауд – в нашем мире братья Райт. Прозвище «рыжие братья» - от древнескандинавского Рауд – рыжий. Хотя братья Райт рыжими не были.
[34] Кьярваль – древнесканд. «Милый кит».
[35] В древнескандинавской мифологии Один был также божеством пути.
[36] Опиум действительно применялся как лекарство от кашля в 19-начале 20 века, и дождевые черви считались лекарством от ушибов.
[37] «Людям – тепло, а хель – лед!» - примерно соответствует нашему «Богу – богово, а кесарю – кесарево».
[38] Мансег – в германо-скандинавской традиции – любовная песня, заклятие-приворот. За его применение действительно закон требовал изгнания.
[39] Царство Хель – в германо-скандинавской мифологии – мир мертвых.
[40] Вапнафьорд – буквально «Оружейный залив».
[41] Сказав «феху», нужно говорить и «уруз». – Примерно соответствует нашему «Сказав «а», нужно говорить и «б»»
[42] Фимбульвинтер – в германо-скандинавской мифологии – великанская зима, длящаяся несколько лет, которая должна наступить после Рагнарек.
[43] Тинктура - (вытяжка) в медицине настой лекарственного вещества на воде, вине или спирте, эфире.
[44] Невбьёрн – медвежий нос (древнесканд.)
[45] Фроди – дословно с др. скандинавского «Мудрый».