Книга шестая. Решатель - Харитон Байконурович Мамбурин
— Я потратила зря время и меня предала подруга! — после этих слов сестра получила ложечкой по лбу за чересчур сильное сжимание Маны, так что не опротестовала.
— Как я и сказал — опыт.
— Вы уже выросли, — добавила Мана, угрожая ложечкой Эне, — Вас уже вырастили.
— Мир холоден и страшен! — тут же провыла хулиганка, — Ты приходишь с дарами и просьбами, а тебе отказывают и бьют!
— Лучше расскажите, как у вас дела в додзё, — проворчал я, приступая к другому упражнению.
В додзё Джигокукен у брата с сестрой было всё так себе. Они приноровились драться против прямолинейных и не особо богатых на приёмы учеников, от чего дед временами выставлял их вдвоем против бойца помощнее. Тут уже моим родственникам приходилось чересчур тяжко, так как удары тренированного рукопашника принимать было слишком уж болезненно, из-за чего их по рингу гоняли только так. Тем не менее, Горо Кирью продолжал этот садизм, объясняя его тем, что раз внуки обычные люди, то бегать и уворачиваться им будет намного полезнее, чем думать, что они сильны и могучи. Бегать Такао совершенно не нравилось, это еще сильнее усугубляло его мрачное настроение.
— А теперь, когда я буду бывать дома реже, он совсем замкнется! — горестно объявила моя младшая сестра, усаживаясь на заднее сиденье машины с Маной, — Это очень грустно!
— Ему скоро переходить в старшую школу…
— Запуганную тобой, — тихо хихикнула Мана, — Особенно после вчерашнего!
— Это его проблемы, — великодушно помешала мне ответить Эна, — А теперь вперед, за барабанами! Я снова буду под тиранией своего старшего брата! В смысле нормального старшего брата! В смысле не испортившегося! Ай!
Сестра приволоклась ко мне не просто так, а упросить позволить ей заниматься на барабанах, раз мать проговорилась, что у меня излишек свободного места, а также звукоизолирующие панели. Разумеется, у меня не было установки, поэтому мы ехали её сейчас покупать. Пока ехали, я отстраненно раздумывал, что история повторяется вновь и вновь: я иду на определенные жертвы, чтобы у Маны была компания, а это каждый раз пытается выйти мне боком. С другой стороны, подобное поведение есть признак проявления заботы о жене и сестре, что полностью соответствует моим устремлениям.
Можно сказать, что сегодня, путем траты определенных денежных средств, мы удочерили крикливую, шумную, но очень веселую девочку, которая еще нас будет периодически объедать.
— Эй!!
Зато дома выдохнут спокойно.
— Мана!!
Зато мы сможем её сдавать соседям напротив, если они себя будут плохо вести.
— Предатели!!!
— Не надо её нам, мы себя хорошо ведем. Всегда, — нанес последний удар Жирный, восседающий за рулем небольшого грузовичка, на котором мы забирали установку. От такого выпада Эна вытаращила глаза и попыталась спрятать лицо у Маны на груди, но та, с легкостью оторвав от себя притворщицу, подняла её на руках как ребенка, запуская на платформу грузовичка.
Разгрузив покупку и занеся её в дом, я оставил девушек разбираться с барабанами, а сам отправился в гости к соседу, являющемуся, в каком-то смысле, мне родственником. Поблагодарить за выделение помощников, когда они были нужны, а заодно и спросить, не нужно ли что-нибудь моему любимому деду, пока у меня есть свободное время.
— Как хорошо, что ты спросил! — широко улыбнулся Хиро Конго, внебрачный и тайный сын Горо Кирью, работающий на полную ставку оябуном маленького клана якудза, — А у меня, внук, как раз есть дело по твоему профилю!
Домой я вернулся задумчивым, поручение родственника оказалось не из легких. Сев за компьютер, внезапно обнаружил сообщение с одного из зашифрованных адресов Баранова. В этом коротком письме он по-своему сдержанно, но тем не менее сильно радовался тому, что новый работодатель забирает его куда-то туда, где точно нет меня, Хаттори и вообще подобных нам людей. У меня сложилось впечатление, что знай Андрей, что я его точно не достану, то выразился бы куда смелее. Но он не знал.
Мудрый ход.
— А я догадываюсь… — пробормотав это, я уж было решил попробовать понять, точно ли ушел бывший агент ЦРУ или только притворяется, как дверь во временную серверную внезапно открылась, продемонстрировав сестру на пороге. Я был обнят, поцелован несколько раз в щеку, а затем, услышав весьма смущенное «Спасибо!», оказался свидетелем спешно отступающей покрасневшей сестры.
Хм, нехарактерно для неё уже лет как восемь.
Пользуясь тем, что я был занят, разрабатывая небольшое приложение для определенной модели телефона-раскладушки, только появившейся на рынке, девушки затеяли праздничный ужин на троих, а когда я зашел посмотреть, как они собрали барабанную установку, то обнаружил там же стоящую электрогитару с усилителем, купленную, видимо, в обход моего внимания. Задав ради интереса вопрос за столом, о том, кому предназначается гитара, я был удостоен зрелища пытающейся смутиться жены.
— Как понимаю, через неделю я увижу там еще и синтезатор, за которым будет сидеть Хидэо Мидзутани? — осведомился я.
Эна, набравшая полный рот якитори, выпучила глаза, покраснела щеками, издала странный хрюкающий звук, а затем, зажав себе рот ладонями, опрометью кинулась из-за стола куда-то в сторону ванной.
— Угадал… — тихо прошептала супруга, лукаво улыбаясь, — Ты не против?
— Нет. Но перед тем, как собрать банду, Эна должна иметь ответ на вопрос о том, почему она не позвала Такао, — серьезно ответил я, — и тот должен быть в курсе задумок моей сестры.
— Хорошо, — посерьезнев, кивнула жена.
Появление моей младшей сестры, похоже, умудрившейся не выплюнуть ценное мясо, а проглотить, позволило сменить темы на более легкие. Праздник удался.
Так прошли целых четыре дня. Единственное, что за это время случилось примечательного — была закрыта сделка на дом. Хоппо-сан оказался весьма живым и улыбчивым стариком лет семидесяти пяти, который почти не обращал внимания на процедуру передачи собственности и расчеты, зато весьма живо разглядывал нас. Секрет такого внимания был раскрыт буквально через несколько минут, когда мы покинули здание соответствующей службы — этого старика подъехала забирать очень даже знакомая нам машина, из которой нам сделал ручкой никто иной, как Хиро Конго собственной персоной.
Что же, причины добродушия продавца теперь ясны как день. Не мог старый собутыльник оябуна не знать о его родственных связях.
Затем мне поступил звонок от Джакобо де Суиньги. Молодой глава рода выражал свою готовность к началу обучения.
— Это мои сестры, Имелда де Суньига и Анхелита