Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 2 - Сергей Харченко
А причиной всему был этот купленный якудза урод, Араки Иошинори! Больше некому.
Я тут же созвонился с Сакакура Никко.
— Что сказали механики, Сакакура-сан? — поинтересовался я.
— Да там полная разруха… Двигатель накрылся и выхлопная система… Аккумулятору хана, — пожаловался начальник склада. — Удивительно, как он ещё был на ходу всё это время! Та же ситуация и ещё с одним автокаром. Он на грани.
— Ну а теперь я вас немного удивлю, — ответил я. — Правда, это не очень приятные для вас новости.
Когда я рассказал, что обнаружил, Сакакура замолчал секунд на десять. Судя по реакции, он был в шоке.
— Это просто ужас. Кошмар, — выдавил он. — Склад занят лишь завезённой продукцией — вот в чём дело… Я очень вам признателен, Хандзо-сан. Незамедлительно назначу ревизию всей работающей техники.
— Насколько я понял, всем заведовал Араки… — начал я. Сакакура точно не участвовал в этих мутных схемах. По нему было видно, что мужик прямой и честный.
— Да, я ему доверял, Хандзо-сан. Он даже меня однажды выручил, — ответил расстроенным голосом Сакакура. — В общем, сам виноват.
Конечно, начальнику склада было из-за чего печалиться. Он не досмотрел за своим подчинённым, и теперь ему грозил серьёзный штраф.
— Кстати, как там ваш водитель, Сакакура-сан? Всё ли с ним хорошо? — поинтересовался я.
— А, да. Всё отлично, Хандзо-сан, — ответил Сакакура. — Рентген не показал чего-либо серьёзного. А Кумагаи-сан подтвердил, что носовая перегородка на своём месте.
На этом мы попрощались, договорившись, что будем держать друг с другом связь.
Не успел я сбросить звонок, как раздался тихий стук в дверь.
— Войдите! — крикнул я.
— Хандзо-сан, я ненадолго, — в проёме двери показалось красивое личико Майоко. Взгляд её был обеспокоенным. — Можно?
— Конечно, Кагава-сан, я вас уже пригласил, — показал я на кресло у стола.
— Да я просто хотела попросить отпустить меня пораньше, — Майоко замялась у входа.
— А причина?
— Я уже сделала весь объём работы, и мне нужно проведать одного знакомого, — тревожно взглянула она на меня. — Тут осталось всего полтора часа.
— Кагава-сан, конечно, идите, — ответил я, замечая на лице девушки промелькнувшую улыбку.
Как будто не знаю, кого она хочет проведать. Сузуму обрадуется её вниманию, несомненно.
— Помните, мы с вами говорили об ошибках, Кагава-сан? — я не мог не напомнить ей о недавнем случае.
Вечно разгребать за ней я не собирался.
— Конечно! Разумеется, Хандзо-сан, — Майоко расплылась в обезоруживающей улыбке. Сколько она таким образом сердец разбила — даже боюсь считать. — Я уже сделала выводы.
— Ваши слова меня радуют, Кагава-сан, — кивнул я. — Таким и должен быть сотрудник нашего отдела.
Майоко покинула кабинет, а я изучил присланную таблицу Сузуму. Нашёл одну ошибку. Пришлось лезть опять в архив и сверять цифры.
Исправил, а затем увидел письмо от Иори.
Этот толстяк меня ещё раз удивил. Справился не только со своим объёмом, но и доделал работу Сузуму.
Он точно претендент на ТОП-1 работник недели в отделе. Если, конечно, будет продолжать в том же духе. До конца ещё три дня.
Тут же пришло сообщение от врача психиатрической клиники. Он отчитался, что сегодня произошёл благоприятный сдвиг. Пациент забыл последнюю неделю напрочь. Дозировка снижена, чтобы не причинить ущерба психики.
Это хорошая новость. Но…
Я замер, уставившись в одну точку.
Точно! Детектив говорил, что хакер передал ему секретные сведения о лаборатории на почту. Телефон-то я и почтовый ящик я почистил. Но у него точно есть дома ноутбук.
Я тут же набрал Ютаро.
— Что делаешь? — задал ему вопрос.
— Вот так сразу, ни здрасьте тебе… ни Ютаро-кун, дружище, как дела… — радостным голосом ответил он. На фоне играла какая-то спокойная музыка, и я слышал удары бильярдных шаров.
— Ты в бильярдной, что ли? — спросил я.
— А как ты догадался? — удивлённо спросил он, а затем рассмеялся. — Ну да, ты же слышишь. Отмечаю свой первый выигрыш.
— Ты выиграл в покер⁈ — я поневоле вскрикнул. Это была хорошая новость. — Ну, тогда поздравляю, дружище. Но тебе придётся на время отложить этот праздник.
— Ну вот ты опять, — вскипел Ютаро. — Не даёшь расслабиться ни на минуту.
— Это не бесплатно, — подчеркнул я, и приятель оживился.
— Что надо сделать?— спросил он. — Опять слежка?
— Ты в этом мастер. Это факт, — подтвердил я его догадки. — Надо последить до вечера за женой того детектива. А… перед этим ещё узнать адрес проживания.
— Блин, ну ты озадачил, конечно, — тихо пробормотал Ютаро. — Хорошо. Заказ принят. Скоро позвоню, как буду на месте.
Ютаро отключился. Даже о размере вознаграждения не спросил. Всё потому, что знал — деньгами я не обижу.
Почему я это затеял? С одной лишь целью. Когда жена детектива покинет дом — я проникну в него и постараюсь зачистить оставшуюся информацию о себе и о той самой лаборатории. Хотя нет — я многого не знаю. Информация о лаборатории мне пригодится, чтобы понять, что же она разрабатывала и что попало мне в лёгкие.
Доработал вторник я без приключений. Отчёты собрал, сформировал краткое описание проделанной работы и отправил на указанную почту.
Уже час прошёл после того, как все покинули офис. Значит, и мне пора.
Накинул пиджак и сумку на плечо, потушил свет, закрыл за собой кабинет, а потом благополучно добрался до Порше, попрощавшись по пути с охранником.
Когда я выехал с подземной парковки, на мой телефон позвонил Ютаро.
— Дамочка выехала с парковки. Квартира свободна, — услышал я его шёпот. — В общем, записывай адрес…
Я поставил на громкую и закрепил смартфон на кронштейне. Затем притормозил на обочине, включив аварийку.
— Диктуй, — ответил я, уже достав блокнот и ручку.
Когда адрес был записан, набрал его в навигаторе.
Совсем недалеко, оказывается. В одной из многоэтажек района Нихонбаси.
Хотя всё-таки умудрился попасть в светофорную пробку. Постояв минут пять, я прижал педаль газа, через десять минут уже был на месте. Припарковался на свободном бетонном пятачке в пятидесяти метрах от высотки.
В багажнике нашёл куртку с капюшоном и спортивные штаны. Переоделся. Натянул кроссовки.
Когда дошёл до подъезда, уже стемнело. Услышал, как сбоку зашуршали