Архэ - Екатерина Витальевна Белецкая
— Готовы? — отрывисто спросил Ит. — Тогда пошли.
— Подожди, — Пятый поставил сумку на стол. — В двух словах, что происходит?
— Через шесть часов тут будут все оппоненты, сюда идет «Ветер», и не только он, — объяснил Ит. — Ри, Джессика, Ариан, и куча сотоварищей. У нас есть время смыться, но делать это надо быстро, как ты догадался.
— Сейчас кинем слепок, как в тот раз, — произнес Лин.
— Поздно, — помотал головой Скрипач. — И потом, нам вас таскать прикажешь?
— Мы не свалимся, — покачал головой Пятый. — Выдержим запросто. Фэб, дом очистить сумеете?
— Сумеем, — кивнул тот. — Делайте, только прямо сейчас. И… вы четверо понимаете, что вернуться не получится?
Пятый посмотрел сперва на него, потом на Ита — тот кивнул. Пятый перевел взгляд на Лина — и увидел то, что ожидал увидеть. Огорчение. Смешанное с затаенным страхом.
…Дом, добрые люди и не люди, Эри, Саб, совместные завтраки по утрам, работа, которая только-только начала нравиться, друзья, встречи, мелочи, и совершенно непривычное чувство причастности — всё это рушилось сейчас, рушилось в один момент, потому что…
— Проняло, да? — с горечью спросил Ит. — Довольно. Времени больше нет.
* * *
Слепок действительно поставили моментально, тут же вернули блокировку на место — и действительно обошлось, только у Лина пошла носом кровь, которую, впрочем, тут же остановил Саб. И он, и Эри были постоянно рядом, и никому ничего не пришлось даже говорить, потому что всё было понятно и так, без слов. В молчании дошли до катера, побросали вещи, сели сами.
— Где договорено, — коротко сказал Фэб. — Сидеть и с места не двигаться. Ит, если начнете самодеятельность, найду, и уши оторву. Обоим.
— Солнце, понял? — добавил Кир. — Или как? Если не понял, могу ремня вот прямо сейчас, чтобы точно понял. Ну?
— Да поняли мы, поняли, — поморщился Скрипач.
— Не вздумайте что-то учудить, — Берта протиснулась ближе, и взяла обоих мужей за руки. — Еще один такой экзерсис я не переживу. Доступно?
— Дождитесь нас, — попросила Эри. — Пожалуйста. И будьте осторожны.
— Так, — Саб чуть отодвинул её в сторону, — если что, не терпеть. Понятно? Не терпеть и не молчать. И советовать, и тоже не молчать.
— Ладно, хорошо, конечно, — ответил Лин.
— Ребята, всё. Держим друг за друга кулаки, и мы поехали, — произнес Ит. — До связи, и до встречи.
— Мррр, — сказал Шилд.
* * *
Катер шел низко, Ит прижимал машину максимально, и старался держаться рельефа. Особой необходимости в этом, как сказал Скрипач, не было, но на всякий случай можно, уж точно не помешает. Первые минуты все сидели, подавленные, и молчали, но затем Лин произнёс:
— Так что случилось-то?
— Грядут, как мы успели понять, похороны, и не только, — пояснил Ит. — По всей видимости они везут сюда Мотыльков, но… проблема в том, что сразу они не улетят. И вообще неизвестно, когда улетят. Больше всего я боюсь, что нас могли раскрыть, и тогда дело совсем хреново.
— Они… не перубивают наших? — спросил Пятый с тревогой.
— Ты сам говорил, что Ариан никогда врагом не был, — напомнил Ит. — Или ты изменил своё мнение?
— Не был, — подтвердил тот. — Но ведь есть и другие…
— И времена есть, которые меняются, — добавил Скрипач. — Поэтому давайте лучше считать, что убить могут, и будем исходить из этого, а не из чужих приступов альтруизма и разума. За ребят поволноваться, конечно, придется, — он вздохнул, — но в Фэбе, да и в Кире, я уверен. Они защитят.
— Саб тоже, — добавил Лин. — Он, если что, ноги вырвет… как я понимаю, всем, кто осмелится.
— Осмелится сделать что? — не понял Ит.
— Видимо, всё, — пожал плечами Лин. — Что мы сейчас делаем?
— Доходим до Эрла, бросаем эту машину, и нас отвезут к кораблю. Через Вицама-Оттое уходим… это вы потом узнаете, куда, — Скрипач строго посмотрел на Лина. — Посему следующее. Вести себя спокойно, не чудить, не дергаться. Просто берите, и повторяйте за нами. По возможности, конечно. Кэш вы взяли?
— Я взял, — кивнул Пятый. — Не весь, что успел.
— А я идиот. Я не взял, — вздохнул Лин. — И что делать?
— Будем пользоваться тем, что успели взять Пятый и я, — вздохнул Ит. — Скрипач ведь у нас тоже молодец…
— А чего сразу Скрипач?! Да, я не взял! Но я за машиной, пока ты…
— Ясно, — резюмировал Пятый. Сочувственно посмотрел на Ита. — Вот нам повезло с братьями, а?
— И не говори, — подтвердил тот. — Товарищи клоны, садимся. И бегом. Легенды все помнят? Отлично. Как только нас ссадят с катера в степи — идём четко по легендам. Зря мы вас натаскивали столько времени, что ли?
* * *
У Эрла не задержались вовсе, пересели в другой катер, который тут же стартовал. Вел машину в этот раз сам Эрл. Лететь предстояло два часа, нужная посадочная площадка, новая, называвшаяся Фаукс, находилась почти в двух тысячах километров. По крайней мере, всё должно было происходить именно так — по мнению Лина и Пятого — но через полчаса события приняли неожиданный для них оборот.
Ит, который сидел рядом с Эрлом, вдруг положил тому руку на плечо, и произнес:
— А теперь стоп.
— Что? — удивился Эрл.
— Стоп, — повторил Ит. — Останови машину.
Эрл послушно коснулся панели, катер замер. Скрипач в одно движение тоже оказался рядом с Эрлом, и положил ему руку на другое плечо.
— Эрл. Это не совсем верное решение, — произнес он спокойно. — Так не получится. Мало того, развивать эту тему мы не будем, сделаем вид, что ничего не произошло. Сейчас ты спокойно меняешь маршрут, и идешь в Форс. На старую площадку.
Эрл дернулся