Kniga-Online.club
» » » » Якутский олонхо - Нюргун Боотур Стремительный

Якутский олонхо - Нюргун Боотур Стремительный

Читать бесплатно Якутский олонхо - Нюргун Боотур Стремительный. Жанр: Прочее издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

СТИХ 282

УОТ КУТААЛАЙ

Алаатанг! Улаатанг!Девять суток я в ротНичего не брала,Девять сутокУтроба моя пуста…

Сама ко мне на обедЖилистая прибежала еда,Мясистая прилетела жратва!Мой черный богМеня не забыл,Нечистый духМне пищу послал!

Эй, вприпляску,Скорей прибеги сюда,Доска, на которойМясо рублю!

Эй, вприскочкуБегом ко мне,Топоры и ножи мои!Прикатись проворно сюда,ДыряваяВ девяти местах,Худая в семи местах,Кровавая сковородка моя!

Эй, скорейПрилетай сюда,Острый мойЖелезный рожон! —

Так провизжала она,Причмокивая, свистя,Щелкая языком.

Приплясывая,Прибежала самаЗалитая кровью доска,На которой мясо рубить;Прискакали,Звякая и стуча,Все в крови —Топоры и ножи;ПрилетелИзогнутый в трех местах,Железный, острый рожон;Прикатилась,Подпрыгивая и крутясь,Дырявая в девяти местах,Худая в семи местахКровавая сковорода…

СТИХ 283

ЧЕРНО-ПЕСТРЫЙ ОРЕЛ

Эй ты, вспученный зад,Изогнутый клюв,Лихая тетка-хотун!Хоть и жилист яИ костист,Да и жирен я,И мясист…

И зачем трудиться тебе —На кровавой своей доскеРазрубать меня на куски?Навзничь яЛягу перед тобой,А ты мой живот распори,Толстый жир брюшнойРазрывай,Нутряное салоГлотай! —

Тут черно-пестрый орел,Крыльями взмахнув,Кованым клювом своимУ чудовищной бабы-абаасыШею с головою отсек,Вздел ееНа железный кол,Торчавший среди двора;Железный дом колдовскойОпрокинул ударом ноги,Железную колыбель,Где лягушонок лежалС дитятю дородного величиной,Как сухую бересту,Он раздавил,Пинком ногиВ обломки разнес;Все логово абаасыНа три дневныхПерегона вокруг,Растоптав, разбросал,Огонь потушил…

Тут защитник средней земли,Нюргун Боотур-исполин,Снова ставСобою самим,Человеком-богатыремРостом в огромную ель,Друга единственного своего —Удачливого скакунаРаскатистым зовомКликнул к себе.Тут же резвый конь прибежал,И с победным крикомНюргун Боотур,Как весенний глухарь, взлетелНа сверкающее седло…

СТИХ 284

ПЕСНЬ ДЕВЯТАЯ

Отомкнем уста,Что молчали весь день,Откроем рот,Что молчал всю ночь,Скажем, споем о том,Как скачущийНа Вороном коне,Стоя рожденном на грани небес,Стремительный Нюргун БоотурСобрался в дальний поход.

«Одержимая жаждой битвОтчаянно храбрая девка-бой,Сидящая на кровиУбитых ею врагов,Скачущая по бранным полямНа Красно-чалом коне,Прекрасная Кыыс-НюргунЗадумала, говорят,Преследовать всюду меняПо моим широким следам,Чтобы, толстую кожу мою разрубив,Суставы мои сокрушив,Надеть мне на шею ярмо,Уши у меня оторвать,Сделать меня рабом…

Пока не треснули у меняКрепкие шейные позвонки,Доблестного племени сын —С дороги своей не сойду,Добром не отъеду я.Чтоб не обесславилось имя мое,Я — прославленного племени сын,Собрался, тронулся в путь,Обратно не поверну…»

Так, задумав думу свою,Не раздумывая в пути,Избранник средней землиПрославленный Нюргун БоотурПоехал жену добывать…

Тридцать дней и ночей подрядВолю давая конюСпоро ногами перебирать,Копытами грохотать,Девять ревущих смерчей закрутивБешеной скачкой своей,Обрушивая с высотыБуйный ливень,Летящий снег,Тучами до белых небесЧерную пыль клубя,Песчаную подымая метель,Каменную взметая пургу,Заставляя молнии полоскатьЗаставляя по следу греметьЧетырехраскатистый гром,Прямиком летел Нюргун Боотур…Над вершинами кучевых облаковСлышался крик его;Над хребтинамиГрозовых облаковРаздавался голос его.Разрывая грудью коняЧерные облака,ВзбаламучиваяБелые облака,Как проносящийся ураган,С треском валяДеревья в тайге,Голосящие вслед ему,Хрипящие позади,Миновал он великий путь,Пересек необъятный просторИ увидел окраиныЧуждой земли,На светлое лоно вступилНеведомой стороны.

Страна Томоон-ИмээнПривольная открылась ему,Страна Кимээн-ИмээнЗасияла в его глазах,Страна Хамаан-ИмээнРаскинулась широко.

Не знающая ни зимы, ни снегов,Покрытая, будто шелком цветным,Бегущей волнами травой,Ветрам открытая степь,С бескрайней далью такой,Что невидимы очертанья ее —Даже быстрая птица-стерхСемь дней и ночей подрядКрыльями в полете свистя,Эту ширь не перелетит;Такой безбрежный простор,Что даже птица-журавль,Восемь дней и ночей летя,Не достигнет предела его,Не опустится на крайнем мысу, —Вот такая диво-страна,Сверкающая, в ярком цвету,Простерлась у ног его…

Будто поставленные на пируКруговые кубки для кумыса?О семи резных поясах,Грядами заоблачными громоздясь,Утесы вдали поднялись;Будто выставленные вокругКумысные кубки на славном пиру,Узорные — о девяти поясах,Горы столовые поднялись,Окружив голубой простор.

Словно жертвенные хвостыЗарезанных для пира коней,Словно конская грива, густы,Темнеют леса окрест —Крупная густая тайга;Будто рослые люди-богатыри,На празднике веселясь,Приплясывая, стоятМогучие дерева…Золотой сверкающейПочвой лучась,Серебряным белымЛоном блестя,С турухтанами — от синих озерНе улетающими никогда,Со стаями голубей,Не умолкающими никогда,С кукушками, звонко окрестКукующими всегда,С журавлями белыми в синеве,Со стадами уток и лебедей,Не улетающими никогда,Со стаями синих синиц,С порхающим множествомПестрых птиц,Изобильная в совершенстве своем,Лучшая на земле,Утвердилась и расцвелаБлагодатная эта страна,Средоточье мира всего…

В прекрасной этой стране,Посреди лучезарной равнины ее,На блистающем пупе ее,На возвышенном затылке ее,На вздувшемся загривке ее,На высоком лоне ее,На вздымающейся груди,Макушку под облака занося,Восьмиветвистое возрослоСвященное древоАар-Лууп…На развильи восьмиМогучих ветвейПросторное скрыто в тениУзорчатое гнездоВеличиною со стог сенной,Вышиною в семь саженей.

Тяжело свисая с ветвей,В изобильи на дереве томЗолотые шишки растутС кумысные кубки величиной;Серебряные листья на нем,Широкие, как чепраки,Покачиваясь, шумят…С верхних ветвей егоКаплет белая, как молоко,Небесная благодать;С нижних ветвей его,Сквозь трещины толстой коры,Просачиваясь, течетЖелтая благодать…От этих капель и струйВкруг дерева у толстых корнейВозникло на белом солончакеДевять молочных озер…

Думал сперваНюргун Боотур,Что громадные становья людей,Населяющих этот край,За день путиЗаблестят перед ним;Что прекрасный их главный домС длинным дымом,Стелющимся вдалиМаревом голубым,С искрами, взлетающими высокоИз широкого дымохода его,Радугой переливаясь, блестя,Покажется, наконец, вдалеке;Думал, что дома этого дверьТрудно будет ему открыть,Семь дней и ночейНалегая плечом,Напрягая все силы свои;Думал, что крепкийДверной засовДевять суток придется емуЧерез силу отодвигать…А поехав дальше,Он увидалСредь зеленой равнины тойОгромный курган ледяной,Сверкающий вдалекеЗа девять суток пути.

У огромного кургана того,У диковинного ледяного жильяНи окон не было, ни дверей;Только на макушке егоШирокий зиял проем.Каменная лестница тамВ глубину кургана вела.По этой лестнице вниз,Грузной поступью грохочаПо каменным ступеням ее,Сбежал Нюргун Боотур,Видит — дома нет никого,Никто не встретил,Никто не спросил —Кто, мол, явился к нам?Домочадцами скудный дом,Просторный жилой покойОткрылся богатырю.У правой стены жилья,Широкого, как поляна-алас,Девять выпуклых оронов стоят —Девять высоких лож,Словно мысы возвышенных берегов…Грузно сел Нюргун БоотурНа почетный первый орон,На покров из медвежьих шкурИ внимательно огляделся вокруг.На каменном блестящем полуКруглый проем зиял,Железная лестница тамНизвергалась куда-то вниз…

У задней стены жильяВосемь роскошных ложВ покрывалах из пестрых меховВысились чередой.В левой стене жильяВиднелась открытая широкоВ опочивальню ведущая дверьВ подвесках и брякунцах.

Одержимая жаждой битв,Скачущая по бранным полямНа Красно-чалом коне,С волшебной плетью-копьем,Прекрасная Кыыс НюргунБеспечно, крепко спалаВ темной опочивальне своей.Кто осмелится коснуться ее?Кто насильно иль воровскиПосягнет на нее,Когда она спит?

Шестислойную кованую бронюБросила она у дверей,Трехслойный серебряный свой доспехКинула небрежно в ногах,Рогатую шапку своюИз огнистого речного бобра —С маковкой, алеющей, как огонь,С чеканной серебряной тусахтой,Сверкающей надо лбом,Положила возле себя;Пышные навески свои,Сшитые из камчатских лис,Бросила сбоку она;Меч ее —Под левым плечом,Боевое копье —Под правым плечом.Девушка невиданной красотыМирно спалаНа ложе своем.Красным отблескомЗаходящего дняГорел румянец ее;Белым отблескомВосходящего дняСветилось ее лицо.Словно выложенные в рядШерстинки блестящие из хребтаОтборного соболя-одинца,Блестели, сквозя,Ресницы ее.Словно выложенные в рядОгнистые волоскиЧерного морского бобра,ВыгнулисьДлинные брови ее.Как брусники осенней сок,Губы у ней красны.Ёкнет сердце в любом,Кто увидит ее,Затоскует,Займется огнем.Такая —Невиданная дотоль,Сверкающая, как день,Непомерною красотой,Отменно прекраснаяДева-красаПокоилась в боковухе своей,Сияя, блестя в тени.

Подобная стреле боевой,С виду резвая и во сне,Богатырского склада,Во всемСоразмерна,Станом тонка,В поясу онаВ три обхвата была.Были примерноОбхватов в пятьВыпуклые бедра ее.Будто выточены целикомИз лиственничных стволовМогучие руки ее…Вот такаяСверкающая красотой —Телом огромна,Видом грозна,Беспечно дверь распахнув,Красавица в боковухе спала,Раскатистым храпомВо сне храпя.«Если, пока она спит,Лягу с нею по-воровски,Силой попробуюСладить с ней,Разгневается она,Не даст потом согласия мне;Поднимет переполох,По-доброму не поедет со мной,В мой дом женой не войдет…Долго пробыл в пути,Давно я не спал;Лягу пока, посплю,Пока не проснется она!»

На большом оронеНюргун БоотурНавзничь раскинулся и захрапел,Будто кузнечный мех зашумелНад горном великого кузнеца…От могучего храпа егоХодуном заходило жильеВоинственной Кыыс Нюргун;Вспучиваться пошел потолок,Грузно приподыматься стал;Толстый каменный полТяжело прогибаться стал…

Долго ль спал,Того он не знал;Проснулся и видит —Хозяйка самаСтоит перед очагом,Глядит на него и ждет,Когда-де проснется он —Дорогое дитя айыыС поводьями за спиной,Исполин великий средней земли,Защитник племен уранхай-саха.

Стоит хозяйка и ждет,Как перед боем, надевШестислойную кованую броню,Плотно поверх нее натянувСеребряный трехслойный доспех;Кушаком боевымОпоясан стан,На бедрах кольчуга блестит.Вверх острием держаГрозное боевое копье,Левой рукой онаОпирается на него.Вниз острием держаОгромный свой черный меч,Вспыхивающий красным огнем,Правой рукой на него опершись,Надменно грозна лицом,Сурово ждала она.

Удивился Нюргун Боотур,С нею себя сравнив:Великанша ростом — онаПальца на три, примерно,Повыше его,Пальцев на пятьПошире его.Не ведавший страха перед врагомНеистовый исполинОпасливо глядел на нее,Оторопел,Оробел,Слова не мог сказать.

Такое не снилосьЕму и во сне, —Невероятной казалась емуЯркая красота ее.Дивной была для негоВоинственная внешность ее.Тонко улыбнувшись ему,Темные ресницы подняв,Круглыми глазами в упорТрехлучистыми поглядев,Губы красные приоткрыв,Зубы ровные обнажив,Голосом звучным онаМолвила такие слова.

СТИХ 285

Перейти на страницу:

Якутский олонхо читать все книги автора по порядку

Якутский олонхо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Нюргун Боотур Стремительный отзывы

Отзывы читателей о книге Нюргун Боотур Стремительный, автор: Якутский олонхо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*