Kniga-Online.club

Ганнибал - Лиловый (Ii)

Читать бесплатно Ганнибал - Лиловый (Ii). Жанр: Прочее издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   -- Это все очень понятно, -- сказал Каин. Леарза собрался с духом и обернулся, обнаружив позади себя весело брызжущий фонтан. Фонтан ярко рассыпал жемчуг, освещенный со всех сторон маленькими огоньками. -- На свете так много разных "почему", парень, но ответов на них иногда не найти. Приходится с многим мириться! Например, меня всегда возмущало, почему я не умею летать, как птицы!

   Леарза судорожно рассмеялся.

   -- Птицы очень легкие, -- заметил он дрожащим голосом. -- И мало весят. А ты здоровый, как бык.

   -- И кости у них полые внутри, -- расхохотался Каин, -- а мои такие, что черта с два меня поднимешь. Так! Ты, конечно, никому не сказал, куда пошел?

   -- Я и сам не знал, куда иду, -- смущенно признался Леарза. Каин уже извлек из кармана куртки какую-то штуку, ярко блеснувшую экраном, что-то быстро ткнул на ней и приложил к уху.

   -- Профессор Квинн? -- три секунды спустя уже говорил он. -- Ваш подопечный со мной, не теряйте! ...Да будет вам, я его верну! Ну, может быть, и завтра, какая разница?

   Потом он снова что-то натыкал и на этот раз разговаривал на своем языке, из которого Леарза пока улавливал только некоторые слова, но Каин тараторил так быстро и невнятно, что Леарза не разобрал совсем ничего.

   -- Пойдем, -- наконец заявил Каин и поднялся на ноги. -- Не замерзнешь в одной рубашке? Держи-ка! Я все равно ее ношу только для красоты.

   С этими словами он плюхнул на плечи Леарзе свою здоровенную кожаную куртку, которая оказалась до странного тяжелой. Леарза неловко встал с мраморного парапета.

   -- Ты в ней камни носишь? -- удивленно спросил он. Каин расхохотался.

   -- Не совсем. У меня там в правом кармане завалялся кое-какой образец с работы. Потом посмотришь. Потом-потом, пойдем же!

   И он буквально потащил Леарзу за собой в неизвестном направлении; они пронеслись по улице и оказались на площадке, сплошь уставленной странными штуками, и лишь когда Каин у одной из них открыл дверцу, Леарза догадался, что это и есть самые настоящие аэро: только стоящие смирно на земле.

   -- Ну, сейчас полетаем! Ты ведь об этом мечтал? Конечно, понимаю! -- без умолку тараторил Каин, пока Леарза осторожно устраивался в кресле, которое напугало его, зашевелившись: потом уж только он сообразил, что кресло приняло его форму. -- Космические перелеты -- не самая зрелищная штука на свете, если только, пожалуй, не брать в расчет гонки по орбите, там и несчастные случаи бывают, когда какой-нибудь сумасшедший сорвется с орбиты и -- бам! -- в спутник врежется, или даже друг в друга, вот тогда такая пиротехника получается -- загляденье, ну если не считать, конечно, того факта, что там кто-то помер в этот момент. Ну, космос -- дело такое! Понимаешь ли, воздуха-то там нет, Квинн еще не рассказывал тебе?.. -- Леарза очумело потряс головой. -- И вообще место не самое безопасное, так что обшивка на кораблях должна быть надежная, из хорошего сплава, в общем... -- тут аэро плавно тронулся с места; Леарза поначалу и не заметил, лишь потом сообразил, что они действительно поднимаются в воздух, совершенно бесшумно, будто чья-то невидимая рука тянет их. -- В общем, гигантские окна там обычно не делают, а если и есть обзорные комнаты, на время полета их задраивают наглухо!

   Они поднялись на нужную, видимо, высоту, и Каин коротко хохотнул; в следующее мгновение аэро так резко сорвался с места, что Леарза едва сдержал восклик. С такой скоростью он еще никогда в жизни не передвигался: все вокруг смазалось, зеркальные небоскребы превратились в мелькающие тени, и только равнодушное тяжелое небо следило за ними, понемногу темнея еще сильнее. Летели они, впрочем, недолго; мельтешение небоскребов утихло, и аэро опустился на другую площадку, пусть и похожую, но расположенную не на земле, а на крыше одного из зданий пониже.

   Леарза, все еще не понимая, куда они направляются, послушно пошел следом за Каином; тот спустился по лестнице, -- обычной, не движущейся, -- и перед ним распахнулась дверь. Леарза шагнул вперед, еще не видя, куда идет, и вдруг погрузился в мир разноцветной ночи и табачного дыма. Он растерялся, и если бы не рука Каина, поймавшая его за плечо, так и остался бы стоять у входа.

   Это было странное место, но Леарза вдруг сообразил, что оно похоже на трактир: пусть столики здесь были из какого-то неведомого материала, и стулья высокие, непривычной формы, но все же здесь сидели люди со стаканами, и фоном играло что-то вроде музыки: признаться, поначалу Леарзе показалось, что это просто шум.

   Каин усадил его на стул и сам уже весело общался с девушкой, подбежавшей к ним, а Леарза тем временем все-таки сунул руку в карман, оттягивавший куртку, и обнаружил там слиток какого-то металла, холодного и гладкого наощупь. Выудил его; металл тускло сверкнул на него серебром, но в темноте было почти невозможно рассмотреть подробнее.

   -- Крутая штука, -- сообщил ему Каин, бесцеремонно ткнув в слиток пальцем. -- Обладает памятью формы. Ты когда-нибудь встречал такие металлы?

   -- Как это -- память формы?

   -- Берешь ты, например, ложку из нее, -- охотно пояснил Каин, -- силой сгибаешь, нормально, ложка погнулась. А потом берешь, нагреваешь чуток -- и вот! Ложка снова выпрямляется. Я когда учился, девчонкам с филологического фокусы показывал. Они у меня ложки гнули, а я выпрямлял их силой мысли! Некоторые даже верили. ...О, а вот и первый пришел.

   Леарза недоуменно обернулся: к ним действительно подошел какой-то человек, которого поначалу в темноте он не разглядел, лишь видел, как то ли лысина, то ли очень светлые волосы блеснули в тусклом свете.

   -- Здорово, -- обратился к нему Каин.

   -- Значит, говорить сегодня будем на языке Руоса, -- безо всякого акцента заметил подошедший, обернулся к Леарзе. -- Привет, парень. Или как там у вас говорили? Мир тебе и твоему божеству?

   -- Это Сет, -- представил его Каин, и белобрысый, -- теперь Леарзе стало видно, что у него на самом деле очень светлые волосы, правда, и некоторая залысина на лбу тоже имеется, -- опустился на стул за их столиком.

   -- Я не видел этого пройдоху добрых десять лет, а он только теперь позвал меня, и для чего?.. Ну, впрочем, я все равно рад, -- все тем же ровным баритоном произнес Сет. Девушка принесла им пять стаканов, наполненных каким-то темным напитком; значит, Каин пригласил еще кого-то? Леарза осторожно понюхал содержимое своего стакана: пахло чем-то странным, на арак уж точно не похоже. Впрочем, за последнюю неделю он пробовал самую разную местную еду, и необычную тоже. Кое-что ему нравилось.

   -- Мне кажется, или ты еще полысел, балалайка? -- радостно поинтересовался Каин. Сет скривил рот: он у него был необычной формы, с глубокой ямкой под носом, почти разделившей его верхнюю губу на две половинки.

   -- Сам ты балалайка, чучело. Ничего и не полысел, это тебе кажется. А ты никак потолстел.

   -- Вот еще, глаза протри!

   Леарза с любопытством переводил взгляд с одного на другого и вдруг заметил, что страх и чувство одиночества у него как-то странно отступили на второй план; пусть он был в совершенно чужом месте, но он все-таки был не совсем один. Рядом сидел Каин -- все тот же самый добродушный Абу, пусть и без привычной красной тюбетейки и полосатого халата, но все же его рубашка была с легкомысленным рисунком, а на столике рядом со стаканом Леарзы по-прежнему лежал слиток неизвестного металла, который Каин неведомо зачем таскал с собой в куртке. Сет тоже совсем не был похож на бездушную машину, какими всего полчаса назад казались Леарзе все проходившие по улице люди. У него были живые черные глаза, еще более живые оттого, что один был как-то неуловимо выше другого, и подвижный рот, то и дело то кривившийся, то расплывавшийся в ухмылке.

   -- Трудно тебе у нас? -- спросил он у Леарзы, и Леарза, смешавшись, осторожно ответил:

   -- Непросто. Профессор говорит, мне придется потратить не один месяц, чтобы выучить ваш язык.

   -- О да, биокарты тебе не видать, -- хмыкнул Сет. -- Ну что же, временами я думаю, биокарты -- для ленивых. Что бы все эти дураки без них делали? Да они два на два не перемножили бы.

   -- Кто о чем, а лысый о расческе! -- радостно и непонятно к чему возвестил Каин, за что совершенно неожиданно получил щелчок в лоб от Сета. Звук получился очень звонкий, и Сет расхохотался:

   -- Голова-то пустая, слышишь, как звякнуло?

   -- Зато не лысая!

   -- Ага, что я вижу, -- раздался новый голос откуда-то позади; Леарза оглянулся. Еще один человек подошел к ним и снимал короткий плащ, поблескивавший дождем. -- Каин, как всегда, дразнит лысого. Успокойся, Сет, говорят, волос долог -- ум короток. Так, хвостатый? ...Привет, парень. Я слышал, ты с Руоса?

   -- Стали бы мы иначе разговаривать на его языке, -- фыркнул Каин. -- И не выдирай цитаты из контекста! Там было про баб.

   -- Кстати о бабах...

   -- Опаздывает. Сказала, "через полчасика буду". Ну-ну.

Перейти на страницу:

Ганнибал читать все книги автора по порядку

Ганнибал - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Лиловый (Ii) отзывы

Отзывы читателей о книге Лиловый (Ii), автор: Ганнибал. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*