Орден Кракена 6 - Дмитрий Ангор
— Но я же потом тебя прикрыл, Морзен. Правда, ты меня не разглядел, и чуть не прирезал, — эмоционально выдал товарищ.
— Хо-хо, бывает, — от души захохотал Морзен. — Главное, что все обошлось. Но с тобой в бою точно не соскучишься, дружище.
Так переговариваясь и выпивая за удачный улов, они шумели в зале немало часов. Но вскоре к ним ворвался еще один член Ордена, находившийся до этого в патруле. Вбежав в зал, он поднял руку вверх и выкрикнул:
— Капитан Джон Кракен жив! Наш товарищ все еще с нами! — на его лице расплылась широченная улыбка.
Все голоса тут же стихли, и люди повернули головы к нему. В их глазах вспыхнула радость.
— Где он? — подорвался с места высокий усач.
— Не знаю, — помотал головой прибывший. — Но пока я был в патруле, ощутил, что капитан поставил на кого-то черную метку. И это лишь говорит о том, что он точно жив.
После этих слов товарищи переглянулись и радостно зашумели. Джон Кракен считался одним из самых выдающихся капитанов в Ордене, и его отсутствие сильно ощущалось. Он был не только мастером пошутить, но и гениальным стратегом. Узнав, что есть шанс вновь встретиться с ним, все загорелись желанием немедленно отправиться на его поиски.
— Нам необходимо прочесать все и постараться найти хоть какие-то следы, — прозвучали голоса по залу.
— Да, стоит немедленно отправляться на кораблях на его поиски. Мы думали, что он погиб после того случая. Но теперь сделаем все, чтобы разыскать капитана.
— За Джона Кракена! — кто-то поднял кубок вверх.
Все остальные тоже выкрикнули тост, чокнулись кубками и выпили за радостную весть о жизни их товарища. Затем толпа поспешила покинуть зал и направилась к своим кораблям.
* * *
Резко разворачивая лошадь, кричу Алисии, чтобы она поторопилась. Позади нас, из вулкана, разлетаются камни и лава на большое расстояние.
— Но, Джон, ты не туда нас ведешь! — восклицает Алисия. — Дорога не в той стороне.
— Я знаю, но мы поедем обходным путем, — сообщаю ей.
— Зачем? — недоумевает она.
— Тот сектант заманил нас в ловушку, и хотел убить меня. Не исключено, что другие фанатики из секты могут поджидать нас на обратном пути, чтобы перехватить. Эти сектанты обычно чертовски осторожны и расчетливы, — поясняю ей.
— Так пошли дятла на разведку, — предлагает она.
— Это ни к чему, — качаю головой. — У дятла будет другая задача.
Мысленно призываю его к себе и принимаюсь писать записку на ходу. Набросав пару строк для своих людей в замке, чтобы они не теряли нас, дожидаюсь яйцеголового и передаю ему бумажный сверток.
— Доставь домой, — прошу его.
Пернатый подхватывает записку лапой, взмахивает крыльями и взмывает вверх.
— Вот и все, Алисия, — говорю ей. — Дед и остальные скоро узнают, что с нами все в порядке и мы немного задержимся.
— Ну хорошо, но по какой дороге мы теперь поедем? — разводит она руками. — Ведь в той стороне путь к Ардану. Поедем вдоль границы по полю?
— Нет, мы сделаем большой крюк через Ардан, — улыбаюсь ей. — Я думал устроить пикник, но у меня есть идеи поинтересней. Не хочу, чтобы ты заскучала.
— Джон, но мне и так нескучно, — Алисия округляет на меня глаза. — Что ты задумал?
— Ничего особенного, просто хочу, чтобы арданцы не расслаблялись, и знали, что Джон Кракен ничего не забывает и не прощает.
— То есть, мы крепости вдвоем захватывать будем? — эмоционально выдает она, правя лошадью. — Да уж, настоящая романтика, — иронично добавляет.
— Не переживай, тебе понравится эта поездка, — подмигиваю ей. — Положись на меня. Ты думаешь, что видела уже самые безумные мои идеи воплощенные в жизнь. Но это не так! Мне еще есть, чем удивить тебя.
— Ох знаешь, я в этом и не сомневалась, — захлопав часто ресницами, пролепетала Алисия.
— Тогда поторапливайся, чтобы мы зря в пути не прозябали.
Сказав это, подстегиваю кобылу щупальцами. Она привстает на дыбы, и снова опускается на землю, мчась дальше бешеным галопом.
Лошади неустанно несут нас к границе Ардана. Вскоре мы успешно пересекаем ее через пролесок. Густые хвойные деревья, которыми покрыта вся эта местность, скрывают нас от глаз дозорных отрядов, изредка снующих вдоль границы.
Продвигаясь все дальше, вновь замечаю на себе любопытный взгляд Алисии.
— Я тут вспомнила, Джон, — не выдержав долго без вопросов, обратилась она ко мне. — Ты на вершине вулкана просил того сектанта передать весть в Орден Кракена. Может, расскажешь об этом чуточку больше? Мне интересно, чем ты жил ранее.
— Оу, это займет много времени. Однако если вкратце, то в моем прежнем мире я состоял в Ордене Кракена и был там капитаном. У меня было много верных товарищей, и я командовал полетами летающих кораблей. У меня их было несколько, — открылся я ей немного, и пригнулся, чтобы не задеть ветви деревьев.
— А что вы делали, Джон? Знаю только, что вы много денег добывали, — улыбнулась она. — Но как?
— Ходили в рейды в Изнанку. Там полно сильных монстров, мутантов, и прочих существ, обладающих удивительной мощью. Они постоянно охотятся и скитаются в поисках жертвы. Если их не зачищать, то рано или поздно они могут прорваться в другой мир, и тогда мирным людям придется совсем туго, — пояснил я ей малую часть того, как на самом деле все обстояло. — Уничтожая их, мы продавали добытые ценные органы и другие части тела. Алхимики могли делать из них дорогие и мощные зелья. В общем, спрос был хороший.
— Понятно, — Алисия объехала широкое дерево и приложила пальцы к подбородку. — Ты мне как-то говорил, что и врагов своих разбивали, и обчищали их замки.
— Ага, верно! — кивнул ей. — Врагов во всех мирах хватает. Жадные и корыстные люди есть везде. Но они могут совершить фатальную ошибку, рискнув прибрать к рукам добычу Ордена.
— Это да, — выезжая на опушку, она поправила растрепанные волосы на затылке. — Тогда мне интересно вот еще что. Ты ведь так любишь войны, а в твоем мире их было много?