Маленький дракон - Дарья Карабашева
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Маленький дракон - Дарья Карабашева краткое содержание
Сколько лет тебе было, когда ты спас мир? Ято не хочет ничего и никого спасать. Он даже об этом не думает. В его жизни все просто и понятно: помочь родителям наловить рыбы, заготовить ее. А вечером слушать сказки. Просто слушать. Но когда сказка приходит к тебе, ее уже не прогнать.
Маленький дракон читать онлайн бесплатно
Дарья Карабашева
Маленький дракон
Однажды, давным-давно, когда солнце еще всходило над горой Хоо, жил в одной деревне мальчик. Звали его Ято. Деревня была ни мала, ни велика, так, средняя деревенька, каких в той стране было большое множество. Родители Ято каждый день выходили в море и возвращались вечером с уловом: серебристые карпы, серые и оранжевые крабы. А если повезет, то и большого тунца привозили. Тунец — это к радости, много монет за него можно было выручить. Ято места в лодочке не доставалось, слишком мала она была. Да и правду сказать, не очень-то Ято рвался в море. Как-то спокойнее ему было на берегу.
Однажды, прогуливаясь по берегу в ожидании возвращения родителей, встретил он старичка. Нельзя сказать, чтобы эта встреча была необычна или удивительна. Ято часто слышал истории о путниках. То монахи из храма в храм идут, то господа обет дают пройти пешком страну от края до края. А то и ками, маленькие и большие боги, погулять выходят. Оно и верно, скучно столетиями на одном месте сидеть, иногда так и хочется посмотреть, что там, за горизонтом. Ято тоже бы хотел хоть глазком заглянуть. Только вот некогда ему было. Уйдет он и кто тогда родителям помогать станет? Жители в деревеньке дружные, но ведь и у каждого своих забот полно. Нет, никак нельзя было Ято уходить. Но подумать-то можно? От мыслей в голове вряд ли худо сделается, верно же?
Старичок, хоть и был похож на путника, отчего-то к деревне шел со стороны моря, а не с большой дороги. Хотя, может, Ято просто не заметил его, из хижины выходя.
— Что вы тут делаете дедушка? У нас дом для путников совсем в другой стороне. Может, проводить вас?
— Может, и проводить, — кивнул старичок, на Ято глядя, — да только потерял я кое-что, вот и ищу. А никак не могу найти.
— Что же это такое вы потеряли? Давайте помогу.
Ято не трудно помочь, он тут каждый день ходит, все потайные места знает.
— Камешек я ищу, мальчик. Да только не совсем обычный он. Не серый, а прозрачный, как вода из родника. И такой же холодный. Сколь бы солнце не светило на него, он всегда холодным остается. Обронил я его, видать, а без него мне дальше в путь никак нельзя.
Чудеса какие! Никогда Ято про такие камни не слыхал. Да чтоб солнце камень нагреть не смогло — не может такого быть. Но за поиски принялся. Трижды прошли они туда и обратно по всему берегу от деревеньки до темного леса, но ничего похожего не увидели. Опечалился старичок. И не говорит ничего, но Ято же понимает. Вот и солнце уже к морю склонилось, пора Ято родителей встречать. Махнул, наконец, рукой старичок.
— Пойдем-ка. Видимо, не судьба мне сегодня его отыскать. Завтра снова попробую.
Проводил Ято старичка до постоялого двора и к пристани помчался, небось мать с отцом заждались.
А вечером после ужина собрались все жители истории послушать, что путники сказывают. Редко у них гости бывают, все же далеко стоит деревенька от главных дорог. Поэтому любой гость за радость. Вот и на это раз не обманул старичок. Сказки рассказывал про старое, да новости про нынешнее. Как соседи поживают, о чем монахи молятся, каково в столице людям живется. Старичок-то везде побывал, много видел, много слышал. А что не слышал, а приукрасил, так когда это хорошая история без такого обходится.
И вот уже спать все разошлись, а Ято никак глаз сомкнуть не сможет. Не идет из головы камень загадочный. Не выдержал Ято, выскользнул из хижины потихоньку и снова к берегу пошел, где днем камень искали. Не то, чтобы он найти хотел, а вот же, неспокойно ему было. И только дошел до места, где лунная дорожка к берегу совсем близко пристала, как глядь — лежит камень, светится как сама луна. И как это они проглядели, ведь столько раз туда и сюда прошли! Обрадовался Ято, схватил камень, а он и не холодный вовсе, а теплый. Неужели не тот? Чуть не заплакал Ято от разочарования, уже представил, как обрадуется старичок. Но все же решил камень этот ему показать. Вдруг да сойдет на замену. Красивый же тоже.
А камень и вправду красивый. Как Ято его в руки взял, светиться перестал, но мнится, что в глубине нет-нет да и сверкнет искорка-другая. Себе бы оставить. Любоваться время от времени. И руки он греет, как птичка. Это же Ято его нашел, он совсем не тот, что старичок потерял. У него другой был. А этот…
Ято и сам не заметил, как до дому дошел. Луна за облако спряталась и потемнело вокруг. Спит, наверное, старичок. Да и кто ж ночью ходит. Завтра. Завтра заглянет Ято в гостевой дом, завтра камень покажет. А сейчас очень уж спать хочется.
А на завтра вышло, что опоздал Ято. Ушел старичок, еще до рассвета, не стал дожидаться, когда солнце из-за Хоо выглянет.
Сперва-то Ято обрадовался. Значит, камень можно себе оставить. Но потом все беспокойнее и беспокойнее стало. Словно смотрит кто на него и головой качает, мол, ай-яй-яй, нехорошо ты поступил, Ято, нехорошо. Но ведь не украл же он камень, нашел! Сам нашел. И даже отдать хотел. Разве виноват Ято, что не успел? Только тот, кто смотрит, все равно не соглашается.
Измучился Ято. Не выдержал, пошел к отцу с матерью, рассказал им. Охнула мать, рукава к губам прижала, а в глазах слезы. Помолчал отец, вздохнул тяжело, спросил, — И что ты делать думаешь, сын?
— Как что? Догнать надо старичка, да камень вернуть. Небось ценный очень, он говорил, что никак без него не может. Я быстро бегаю, догоню рано или поздно. Дорога-то у нас тут одна, свернуть некуда.
Кивнул отец, рубаху крепкую да плащ свой выдал. Мать лепешек в дорогу собрала. А камень Ято в мешочек засунул, да на шею, спрятал под одеждой. И не мешается, и не видно его никому.
Долго ли шел Ято, коротко ли, да только не догнал старичка ни в первый день, ни во второй. И на третий день тоже никого не встретил. А дорога уже вверх забираться стала, на Хоо. Никогда еще Ято так далеко не был. Лес вокруг меняться стал. Деревья вытянулись, мхом покрылись, ветвями вверху переплелись, небо закрыли.