Kniga-Online.club

Dodie Smith - I Capture the Castle

Читать бесплатно Dodie Smith - I Capture the Castle. Жанр: Прочее издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
I Capture the Castle
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
19 июнь 2019
Количество просмотров:
87
Возрастные ограничения:
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн
Dodie Smith - I Capture the Castle
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Dodie Smith - I Capture the Castle краткое содержание

Dodie Smith - I Capture the Castle - описание и краткое содержание, автор Dodie Smith, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки kniga-online.club

I Capture the Castle читать онлайн бесплатно

I Capture the Castle - читать книгу онлайн, автор Dodie Smith
Назад 1 2 3 4 5 ... 46 Вперед
Перейти на страницу:

Dodie Smith

I CAPTURE THE CASTLE

I: THE SIXPENNY BOOK

I am sitting in the kitchen sink. That is, my feet are in it; the rest of me is on the draining-board, which I have padded with our dog's

blanket and the tea-cozy. I can't say that I am really comfortable,

and there is a depressing smell of carbolic soap, but this is the only part of the kitchen where there is any daylight left. And I have found that sitting in a place where you have never sat before can be

inspiring--I wrote my very best poem while sitting on the hen-house.

Though even that isn't a very good poem. I have decided my poetry is

so bad that I mustn't write any more of it.

Drips from the roof are plopping into the water-butt by the back door.

The view through the windows above the sink is excessively dreary.

Beyond the dank garden in the courtyard are the ruined walls on the

edge of the moat. Beyond the moat, the boggy ploughed fields stretch

to the leaden sky. I tell myself that all the rain we have had lately is good for nature, and that at any moment spring will surge on us. I try to see leaves on the trees and the courtyard filled with sunlight.

Unfortunately, the more my mind's eye sees green and gold, the more

drained of all color does the twilight seem.

It is comforting to look away from the windows and towards the kitchen fire, near which my sister Rose is ironing, though she obviously can't see properly, and it will be a pity if she scorches her only nightgown.

(I have two, but one is minus its behind.) Rose looks particularly

fetching by firelight because she is a pinkish person; her skin has a pink glow and her hair is pinkish gold, very light and feathery.

Although I am rather used to her I know she is a beauty. She is nearly twenty-one and very bitter with life. I am seventeen, look younger,

feel older. I am no beauty but have a nea tish face.

I have just remarked to Rose that our situation is really rather

romantic--two girls in this strange and lonely house. She replied that she saw nothing romantic about being shut up in a crumbling ruin

surrounded by a sea of mud. I must admit that our home is an

unreasonable place to live in. Yet I love it. The house itself was

built in the time of Charles II, but it was grafted on to a

fourteenth-century castle that had been damaged by Cromwell. The whole of our east wall was part of the castle; there are two round towers in it. The gatehouse is intact and a stretch of the old walls at their

full height joins it to the house. And Belmotte Tower, all that

remains of an even older castle, still stands on its mound close by.

But I won't attempt to describe our peculiar home fully until I can see more time ahead of me than I do now.

I am writing this journal partly to practice my newly acquired

speed-writing and partly to teach myself how to write a novel-I intend to capture all our characters and put in conversations. It ought to be good for my style to dash along without much thought, as up to now my stories have been very stiff and self-conscious. The only time Father obliged me by reading one of them, he said I combined stateliness with a desperate effort to be funny. He told me to relax and let the words flow out of me.

I wish I knew of a way to make words flow out of Father. Years and

years ago, he wrote a very unusual book called Jacob Wrestling, a

mixture of fiction, philosophy and poetry. It had a great success,

particularly in America, where he made a lot of money by lecturing on it, and he seemed likely to become a very important writer indeed. But he stopped writing. Mother believed this was due to something that

happened when I was about five.

We were living in a small house by the sea at the time. Father had

just joined us after his second American lecture tour. One afternoon

when we were having tea in the garden, he had the misfortune to lose

his temper with Mother very noisily just as he was about to cut a piece of cake. He brandished the cake-knife at her so menacingly that an

officious neighbor jumped the garden fence to intervene and got himself knocked down.

Father explained in court that killing a woman with our silver

cake-knife would be a long, weary business entailing sawing her to

death, and he was completely exonerated of any intention of slaying

Mother. The whole case seems to have been quite ludicrous, with

everyone but the neighbor being very funny. But Father made the

mistake of being funnier than the judge and, as there was no doubt

whatever that he had seriously damaged the neighbor, he was sent to

prison for three months.

When he came out he was as nice a man as ever-nicer, because his temper was so much better. Apart from that, he didn't seem to me to be

changed at all. But Rose remembers that he had already begun to get

unsociable--it was then that he took a forty years' lease of the

castle, which is an admirable place to be unsociable in. Once we were settled here he was supposed to begin a new book. But time went on

without anything happening and at last we realized that he had given up even trying to write--for years now, he has refused to discuss the

possibility. Most of his life is spent in the gatehouse room, which is icy cold in winter as there is no fireplace; he just huddles over an

oil-stove. As far as we know, he does nothing but read detective

novels from the village library. Miss Marcy, the librarian and

schoolmistress, brings them to him. She admires him greatly and says

"the iron has entered into his soul."

Personally, I can't see how the iron could get very far into a man's

soul during only three months in jail--anyway, not if the man had as

much vitality as Father had; and he seemed to have plenty of it left

when they let him out. But it has gone now; and his un sociability has grown almost into a disease-- I often think he would prefer not even to meet his own household. All his natural gaiety has vanished. At times he puts on a false cheerfulness that embarrasses me, but usually he is either morose or irritable- I think I should prefer it if he lost his temper as he used to. Oh, poor Father, he really is very pathetic. But he might at least do a little work in the garden. I am aware that this isn't a fair portrait of him. I must capture him later.

Mother died eight years ago, from perfectly natural causes. I think

she must have been a shadowy person, because I have only the vaguest

memory of her and I have an excellent memory for most things. (i can

remember the cake-knife incident perfectly- I hit the fallen neighbor with my little wooden spade. Father always said this got him an extra month.) Three years ago (or is it four his I know Father's one spasm of sociability was in 1931) a stepmother was presented to us. We were

surprised.

She is a famous artists' model who claims to have been christened

Topaz--even if this is true there is no law to make a woman stick to a name like that.

She is very beautiful, with masses of hair so fair that it is almost

white, and a quite extraordinary pallor. She uses no make-up, not even powder.

There are two paintings of her in the Tate Gallery: one by Macmorris, called "Topaz in Jade", in which she wears a magnificent jade necklace;

and one by H. J. Allardy which shows her nude on an old

horsehair-covered sofa that she says was very prickly. This is called

"Composition"; but as Allardy has painted her even paler than she is,

"Decomposition" would suit it better.

Actually, there is nothing unhealthy about Topaz's pallor; it simply

makes her look as if she belonged to some new race. She has a very

deep voice--that is, she puts one on; it is part of an arty pose, which includes painting and lute-playing.

But her kindness is perfectly genuine and so is her cooking. I am

very, very fond of her- it is nice to have written that just as she

appears on the kitchen stairs. She is wearing her ancient orange

tea-gown. Her pale, straight hair is flowing down her back to her

waist. She paused on the top step and said "Ah, girls .. " with three velvety inflections on each word.

Now she is sitting on the steel trivet, raking the fire. The pink

light makes her look more ordinary, but very pretty. She is

twenty-nine and had two husbands before Father (she will never tell us very much about them), but she still looks extraordinarily young.

Perhaps that is because her expression is so blank.

The kitchen looks very beautiful now. The firelight glows steadily

through the bars and through the round hole in the top of the range

where the lid has been left off.

It turns the whitewashed walls rosy; even the dark beams in the roof

are a dusky gold. The highest beam is over thirty feet from the

ground.

Rose and Topaz are two tiny figures in a great glowing cave.

Now Rose is sitting on the fender, waiting for her iron to heat. She

is staring at Topaz with a discontented expression. I can often tell

what Rose is thinking and I would take a bet that she is envying the

orange tea-gown and hating her own skimpy old blouse and skirt. Poor

Rose hates most things she has and envies most things she hasn't. I

really am just as discontented, but I don't seem to notice it so much.

I feel quite unreasonably happy this minute, watching them both;

knowing I can go and join them in the warmth, yet staying here in the cold.

Oh, dear, there has just been a slight scene!

Rose asked Topaz to go to London and earn some money. Topaz replied

that she didn't think it was worth while, because it costs so much to live there. It is true that she can never save more than will buy us a few presents-she is very generous.

"And two of the men I sit for are abroad," she went on, "and I don't like working for Macmorris."

"Why not?" asked Rose.

"He pays better than the others, doesn't he?"

"So he ought, considering how rich he is," said Topaz.

"But I dislike sitting for him because he only paints my head. Your Father says that the men who paint me nude paint my body and think of their job, but that Macmorris paints my head and thinks of my body. And it's perfectly true. I've had more trouble with him than I should

care to let your Father know."

Rose said: "I should have thought it was worth while to have a little trouble in order to earn some real money."

"Then you have the trouble, dear," said Topaz.

This must have been very annoying to Rose, considering that she never has the slightest chance of that sort of trouble.

She suddenly flung back her head dramatically and said:

"I'm perfectly willing to. It may interest you both to know that for some time now, I've been considering selling myself. If necessary, I

shall go on the streets."

I told her she couldn't go on the streets in the depths of Suffolk.

"But if Topaz will kindly lend me the fare to London and give me a few hints."

Topaz said she had never been on the streets and rather regretted it,

"because one must sink to the depths in order to rise to the heights,"

which is the kind of Topazism it requires much affection to tolerate.

"And anyway," she told Rose, "you're the last girl to lead a hard working, immoral life. If you're really taken with the idea of selling yourself, you'd better choose a wealthy man and marry him

respectably."

This idea has, of course, occurred to Rose, but she has always hoped

that the man would be handsome, romantic and lovable into the bargain.

I suppose it was her sheer despair of ever meeting any marriageable men at all, even hideous, poverty-stricken ones, that made her suddenly

burst into tears. As she only cries about once a year I really ought

to have gone over and comforted her, but I wanted to set it all down

here. I begin to see that writers are liable to become callous.

Anyway, Topaz did the comforting far better than I could have done, as I am never disposed to clasp people to my bosom. She was most

maternal, letting Rose weep all over the orange velvet tea-gown, which has suffered many things in its time.

Rose will be furious with herself later on, because she has an unkind tendency to despise Topaz; but for the moment they are most amicable.

Rose is now putting away her ironing, gulping a little, and Topaz is

laying the table for tea while outlining impracticable plans for making money --such as giving a lute concert in the village or buying a pig in installments.

I joined in while resting my hand, but said nothing of supreme

importance.

It is raining again. Stephen is coming across the courtyard. He has

lived with us ever since he was a little boy; his Mother used to be our maid, in the days when we could still afford one, and when she died he had nowhere to go. He grows vegetables for us and looks after the hens and does a thousand odd jobs--I can't think how we should get on

without him. He is eighteen now, very fair and noble-looking but his

expression is just a fraction daft. He has always been rather devoted to me; Father calls him my swam.

He is rather how I imagine Silvius in As You Like It but I am nothing like Phoebe.

Stephen has come in now. The first thing he did was to light a candle and stick it on the window-ledge beside me, saying: "You're spoiling your eyes, Miss Cassandra."

Then he dropped a tightly folded bit of paper on this journal. My

heart sank, because I knew it would contain a poem; I suppose he has

been working on it in the barn. It is written in his careful, rather

beautiful script. The heading is, ""To Miss Cassandra" by Stephen Colly."

It is a charming poem--by Robert Herrick.

What am I to do about Stephen? Father says the desire for

self-expression is pathetic, but I really think Stephen's main desire is just to please me; he knows I set store by poetry.

I ought to tell him that I know he merely copies the poems out--he has been doing it all winter, every week or so--but I can't find the heart to hurt him.

Perhaps when the spring comes I can take him for a walk and break it to him in some encouraging way. This time I have got out of saying my

usual hypocritical words of praise by smiling approval at him across

the kitchen. Now he is pumping water up into the cistern, looking very happy.

The well is below the kitchen floor and has been there since the

earliest days of the castle; it has been supplying water for six

hundred years and is said never to have run dry. Of course, there must have been many pumps. The present one arrived when the Victorian

hot-water system (alleged) was put in.

Interruptions keep occurring. Topaz has just filled the kettle,

Назад 1 2 3 4 5 ... 46 Вперед
Перейти на страницу:

Dodie Smith читать все книги автора по порядку

Dodie Smith - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


I Capture the Castle отзывы

Отзывы читателей о книге I Capture the Castle, автор: Dodie Smith. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*