Кровью и жизнью (СИ) - Елена Добрынина
— Он где-то рядом, — первое, что я сказала следующим утром, когда мы с Эвертом и Ноэлем остались одни (Джеймс уехал в мастерскую, пообещав вернуться после обеда). — Я это чувствую.
— Хм. «Не причинять вреда?» — задумался мальчишка. — Тогда все просто. Берем всех ближайших магов смерти (и жизни тоже на всякий случай), ты подходишь к каждому по очереди, даешь им в нос, — он изобразил резкий удар. — Кто на тебя не кинется, тот и есть наш пятый. Ну как тебе?
— Гениально, конечно. Но где-то я уже встречала подобный подход. Мне не понравилось, — я недовольно посмотрела на Диксона.
— Сработало же, — пожал тот плечами. — И тут можно было бы порезвиться, но у нас пока другие задачи.
— Ага, выжить. — брякнул Ноэль. — И ощущение тревоги снова холодом отозвалось внутри.
— Так. А теперь слушайте меня внимательно. — Эверт подошел к нам с рыжиком, растирая ладони, словно смывая с них мыльную пену, — Если что-то пойдет не так, станет совсем паршиво, мы сможем сбежать, у вас есть амулеты, у меня — магия иллюзии, так что шансы неплохие.
— А Джеймс? — спросила я
— Его я смогу вывести.
— Но потом-то его найдут. Они знают, кто он, где он живет. Мы не можем с ним так поступить.
Лицо менталиста дернулось.
— Хорошо, — сказал он наконец. — Я останусь с ним, но вы должны..
Я на миг закрыла лицо руками и покачала головой.
— Эверт. Если он, и вправду, владеет магией крови, то все это бесполезно. У нас надежда только на две вещи: что мы сумеем договориться по-хорошему и что я удержу этот демонов щит.
Звук зубовного скрежета я услышала вполне отчетливо. На мгновение мне показалось, что Диксон сейчас что-нибудь тут разнесет. Но он взял себя в руки, только в глаза мне смотрел долго и как-то отчаянно.
— Кхе-кхе, — картинно покашлял в кулачок Ноэль и помахал нам рукой. — На всякий случай напоминаю, что я еще тут и никуда не делся.. Все-все, продолжайте, пожалуйста..
Следующие два дня мы только тем и занимались, что тренировали защиту. Исследовали все досконально. В том числе точный радиус его действия. Он, кстати, значительно вырос за последнюю пару недель и составлял теперь чуть меньше ярда. То есть двое мужчин и один подросток спокойно могли под ним разместиться. Оказалось, что нависшая угроза — отличный тренер: схалтурить или полениться и мысли не возникало. А глаза близких мне людей были лучшим стимулом заниматься еще, даже если устала. Карие, теплые, все еще хранящие чувство вины — Джеймса, зеленоватые, живые и слегка настороженные — Ноэля, пронзительно-голубые , сосредоточенные — Эверта.
Чего стоило последнему держать себя в руках эти дни, я могла только догадываться. Но он ни жестом, ни взглядом не позволял себе показать и тени сомнения.
Чем дальше, тем больше росла во мне странная уверенность, что я ни за что не позволю причинить им вред. Обязана не позволить. Кровью и жизнью... Помни, Эмма. Кровью и жизнью ты связана с ними.
Глава 27
Как бы ни хотели мы все оттянуть вечер встречи с «волками», он все-таки настал. И в назначенное время мы отправились в холостяцкую квартиру Джеймса. Оставить дома Ноэля не вышло. В него словно демон вселился. Он ни за что не желал отсиживаться, когда мне грозит опасность.
Расположились мы в кабинете артефактора за столом. Меня усадили в кресло, подложив пару подушек, чтобы смотрелось солиднее (а также, чтобы легче было оттуда выбраться). На столе недалеко от меня стояли две коробки, полные металлической стружки. Ноэль должен был сидеть справа от меня, а двое мужчин — стоять сзади и немного по сторонам от кресла, как охрана. Выглядело это, наверное, весьма странно, зато все попадали под действие моей защиты. Шло время, все нервничали. Раздался громкий стук в дверь. Джеймс пошел открывать, а меня заколотило. Я почувствовала руку на своем плече и голос Эверта над ухом: «Воробышек, спокойно, у тебя все получится. Помни, о чем мы договаривались». Я выдохнула, подняла взгляд на Ноэля и сосредоточилась на защите.
В комнату за Джеймсом вошло трое мужчин. Двое из них, — те, что стояли за спиной своего шефа, являли собой образцы вида «бандит классический, шкафообразный». Рослые, плечистые, бритые почти наголо они производили впечатление сильных, но весьма недалеких людей. Однако, наученная горьким опытом Джеймса, я уже понимала, что как минимум один из них — обученный менталист. И, значит, не факт, что там нет еще и других сюрпризов.
А вот идущий впереди человек отличался от своих спутников кардинально. Невысокий, полноватый, со здоровым румянцем на круглом улыбчивом лице и носом-картошкой, больше всего он напоминал радушного лавочника, но уж никак не преступника, убийцу и мага крови притом. Держался мист Грей совершенно свободно, но при этом вежливо. Войдя, первым делом окинул взглядом кабинет, затем меня и приятным, слегка приглушенным голосом произнес.
— Добрый вечер, господа и дама, — он слегка поклонился и опустился в заботливо подставленное одним из громил кресло. — Так значит, Джеймс, это прелестное дитя и есть та самая знакомая, которую нужно обучить магии крови? — Он посмотрел на артефактора, который не спеша встал рядом с моим креслом.
— Именно так, — подтвердил тот.
— Как тебя зовут, девочка?
— Марта Джонсон, мист Грей, — я все больше и больше концентрировалась за защите, поэтому голос мой звучал чуть отстранено, чему можно было только порадоваться.
— Марта.. Расскажите мне, зачем же столь юной девочке такая нехорошая, такая опасная вещь?
Не успела я и рта раскрыть, как за столом заискрило, и в наших гостей полетели несильные, но эффектные снежные вихри. Я чуть было не вздрогнула от неожиданности, но на мое плечо снова легла рука Эверта, и его шепот «щит, держи щит» не дал мне потерять концентрацию. Я мельком видела, как мист Грей ловко взмахнул рукой — и вихри обернулись водой, стекая на пол неподалеку от кресла нашего гостя и образовав своеобразный водный ручеек, а внутри меня, все так же отстранено, появилось понимание, что кто-то из этой тройки напротив только что