Kniga-Online.club
» » » » Гарри Поттер. Книга заклинаний - Автор Неизвестен

Гарри Поттер. Книга заклинаний - Автор Неизвестен

Читать бесплатно Гарри Поттер. Книга заклинаний - Автор Неизвестен. Жанр: Периодические издания / Прочая справочная литература год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Джордж использовали это же заклинание, заставляя снежки бить в окна гостиной в башне Гриффиндора, что сильно раздражало Рона.

Где скрывался Волдеморт

Заклинание Заметания следов (англ. Obliteration Charm)

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Стирает оставленные кем-либо следы.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» Гермиона использовала это заклинание, чтобы убрать следы, которые они с Гарри и Роном оставили на снегу, возвращаясь из хижины Хагрида.

ПРИМЕЧАНИЕ: Вероятно, в книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» Гермиона использовала это же заклинание, когда они с Гарри покидали Годрикову Впадину.

Чары Заморозки огня (англ. Flame-Freezing Charm)

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Огонь не обжигает, а становится похож на тёплый летний ветерок.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и узник Азкабана» Гарри читал о том, как средневековые колдуны и волшебники использовали это заклинание, чтобы не страдать от боли на костре.

ПРИМЕЧАНИЕ: Ведьма, известная как Венделина Странная, так любила эффект этого заклинания, что принимала разные обличья, чтобы сгорать на костре снова и снова – по крайней мере 47 раз.

Заклинание Лодки (англ. Rowboat Spell)

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Заставляет лодку плыть без участия гребцов.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и философский камень» Рубеус Хагрид использовал это заклинание, чтобы переправить первокурсников через Чёрное озеро в Хогвартс.

ПРИМЕЧАНИЕ: Возможно, это же заклинание Хагрид использовал, когда забирал Гарри из хижины на скале.

Иммобулюс, или заклинание Заморозки (англ. Immobulus)

Произношение: Иммо-булюс.

Эффект: Обездвиживает объект.

Этимология: От латинского immobilis – «неподвижный».

Движение палочкой:

В фильме «Гарри Поттер и узник Азкабана» Ремус Люпин применил эти чары, чтобы обездвижить Гремучую иву.

ПРИМЕЧАНИЕ: По словам Горация Слагхорна, эти чары могут обезвредить сигнализацию в магловских домах.

Импервиус (англ. Impervius)

Произношение: Им-первиус.

Эффект: Защищает от воды и тумана.

Этимология: От английского impervious – «непроницаемый».

В книге «Гарри Поттер и узник Азкабана» Гермиона наложила эти чары на очки Гарри, чтобы он мог нормально видеть во время матча по квиддичу с Хафлпаффом (Пуффендуй, Хуффльпуфф).

ПРИМЕЧАНИЕ: В книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» Гермиона советует Рону Уизли применить Импервиус в кабинете Корбана Яксли, чтобы защититься от идущего там дождя.

Инфлэтус (англ. Inflatus)

Произношение: Ин-флэтус.

Эффект: Заставляет объект надуваться.

Этимология: От английского inflate – «надуваться».

В видеоигре «Гарри Поттер и Кубок огня» Гарри. Рон и Гермиона практиковали это заклинание на существах, найденных ими на территории Хогвартса.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание может применяться для того, чтобы увеличить размер объекта. Однако если объект раздувается слишком сильно, то заклинание взрывает его, превращая в воздушные шары.

Информус (англ. Informous)

Произношение: ин-формус.

Эффект: Показывает информацию о встреченном существе.

Этимология: По-английски inform – «информировать».

Это заклинание использовалось в видеоиграх «Гарри Поттер и Тайная комната» и «Гарри Поттер и узник Азкабана».

ПРИМЕЧАНИЕ: Сведения о сильных и слабых свойствах того или иного волшебного существа могут пригодиться в грядущих поединках.

Каве инимикум (англ. Cave Inimicum)

Произношение: Каве ини-микум.

Эффект: Защищает от врагов.

Этимология: От латинского caveo – «остерегаться» и inimicus – «враждебный».

Это заклинание обычно использовала Гермиона, защищая себя и друзей, когда они охотились за хоркруксами в книге «Гарри Поттер и Дары Смерти».

ПРИМЕЧАНИЕ: Если это заклинание хорошо выполнено, того, кто находится под его защитой, нельзя ни увидеть, ни услышать, ни почуять. Поэтому непонятно, использовала ли Гермиона это заклинание в фильме «Гарри Поттер и Дары Смерти» и насколько правильно это делала, если один из Пожирателей смерти почувствовал запах её духов.

Карпе ретрактум (англ. Carpe Retractum)

Произношение: Карпе ре-трактум.

Эффект: Притягивает предмет к волшебнику или наоборот.

Этимология: Происходит от латинских слов carpe – «хватать» и retractus – «удалённый».

Филиус Флитвик обучает этому заклинанию студентов третьего курса в видеоигре «Гарри Поттер и узник Азкабана».

ПРИМЕЧАНИЕ: Упоминается только в видеоиграх.

Квиетус (англ. Quietus)

Произношение: Кви-етус.

Эффект: Контрпары к заклинанию Сонорус: приглушают голос заклинателя.

Этимология: От латинского quietus – «тихий».

В книге «Гарри Поттер и Кубок огня» на чемпионате мира по квиддичу его использовал комментатор финального матча Людо Бэгмен, чтобы вернуть своему голосу нормальную громкость.

ПРИМЕЧАНИЕ: При произнесении этого заклинания палочка не излучает света.

Коллопортус (англ. Colloportus)

Произношение: Колло-портус.

Эффект: Запирает дверь так, что её нельзя открыть вручную.

Этимология: Происходит от латинских слов colligo – «связывать вместе» и portus – «дверь».

Движение палочкой:

Луна Лавгуд. Невилл Лонгботтом. Гермиона Грейнджер и Гарри использовали это заклинание во время боя в Отделе тайн.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание легко снять заклинанием Алохомора.

Колорум (англ. Colour Change Charm)

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Меняет цвет мишени.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и Орден Феникса», когда Гарри сдавал СОВ по заклинаниям, он перепутал это заклинание с чарами роста, и крыса, которую ему велели сделать оранжевой, стала размером с барсука.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание может быть разновидностью заклинания Colovaria из видеоигры LEGO Harry Potter.

Конфундус (англ. Confundo)

Произношение: Кон-фундо.

Эффект: Сбивает противника с толку.

Этимология: От латинского confundo – «сбивать с толку, путать».

Движение палочкой:

В пьесе «Гарри Поттер и Проклятое дитя» Рон признаётся Гарри, что применил это заклинание к инструктору по вождению, чтобы сдать на магловские водительские права.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание может быть наложено и на неодушевлённые предметы, способные мыслить. Так Барти Крауч – младший обошёлся с Кубком огня.

Кухонное заклинание для мытья посуды (англ. Washing Up Spell)

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Посуда моется сама.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и Тайная комната» Молли Уизли использовала невербальную форму этого заклинания, чтобы помыть посуду после завтрака для Гарри.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание относится к бытовой магии.

Заклинание Лёгкости (англ. Feather-Light Charm)

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Делает тяжёлые предметы лёгкими как пёрышко.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и узник Азкабана» Гарри в порыве гнева раздул тетушку Мардж, сестру дяди Вернона, и в полной уверенности, что его исключат из Хогвартса. решил облегчить свой сундук, чтобы его удобнее было привязать к метле и полететь в «Гринготтс».

ПРИМЕЧАНИЕ: Не совсем ясно, почему ученики Хогвартса не применяют это заклинание к своим вещам. Возможно, это противоречило бы «Декрету о разумном ограничении волшебства несовершеннолетних».

Локомотор (англ. Locomotor)

Произношение: Локо-мотор.

Эффект: Передвигает предмет по воздуху.

Этимология: Происходит от латинских слов locus – «место» и moto – «движение».

В фильме «Фантастические твари и где они обитают» Порпентина Голдштейн использовала это заклинание, чтобы накрыть на стол.

ПРИМЕЧАНИЕ: Обычно это заклинание произносят вместе с названием объекта,

Перейти на страницу:

Автор Неизвестен читать все книги автора по порядку

Автор Неизвестен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Гарри Поттер. Книга заклинаний отзывы

Отзывы читателей о книге Гарри Поттер. Книга заклинаний, автор: Автор Неизвестен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*