Средний мир: сказания пяти народов. Путешествие на Запад - Саша Гран
– 6 лет назад вампиры напали на столицу республики? – удивилась Мия.
– Вы не знаете? – удивился Нан Ли. – Это был самый чёрный день для жителей столицы. Они проникли в Амирэн средь бела дня огромным отрядом и устроили массовый геноцид. Представляете, они – чудовища, что отлавливают людей, чтобы постоянно пить их кровь – не оставляли никого в живых! Они вломились и в Главный Храм столицы. В тот день мы потеряли очень многие священные для нашей религии реликвии и, более того, погибла тогдашняя Амира.
– Какой кошмар! Вампиры совсем с ума сошли! Как после этого не началась война?! – в ужасе сказала Мира.
– Война? Вы шутите? Да мы даже если попытаемся повоевать с ними – проиграем всухую. А эти гады этим и пользуются. – тяжело вздохнул мужчина. – Но в любом случае, нынешняя Амира теперь даёт нам надежду, что в один день мы сможем отомстить вампирам за всё, что мы потеряли за эти столетия.
– Что ж, эта Амира действительно особая. Но её позиция отличается от позиции Святой Амиры. – задумалась Мия.
– Так вы направляетесь в Амирэн? Наверняка вы успеете к Великому Торжеству и увидите её вживую! Обычно лицо Амиры невозможно увидеть вне церкви, куда почти никого не пускают, так что вам повезло! Джек, ты ведь не был в столице, верно?
– Можно сказать и так. Всё, что я о ней знаю, я прочитал в книгах. – ответил вампир, закидывая руки за голову и откидываясь назад.
– Я был там однажды! Это действительно город солдат, священников и учёных.
В Кассандрике существовала классовая система. Класса было всего 4.
Самыми распространёнными были мирные жители и солдаты. Армия Кассандрики была очень большой, потому что обязательно с каждой семьи должно было служить по одному человеку. Мирные жители делились на крестьян, что жили в деревнях, ремесленников и торговцев, что жили в городах.
Учёные и священники были малочисленны. Учёными обычно были мужчины, которые по каким-то причинам не могли служить: здоровье не позволяло или возраст. Священниками обычно были женщины, родившиеся в семьях потомственных солдат или учёных, и мужчины, родившиеся в семьях священников. Также, если в семье было много сыновей, самые младшие обычно шли служить в церковь или становились учёными.
Ещё в Кассандрике жили представители других, не запрещённых в стране, местных религий, но жили они в отдалении от столицы и Великого Храма.
За разговорами странники не заметили, как вокруг стало больше людей, и они въехали в пределы деревни. Почти тут же два эльфа, вампир и обливи приковали к себе внимание всех прохожих, и реакция была разнообразной. Кто-то просто поднял бровь и продолжил заниматься делами; кто-то с любопытством пялился на них; ну а кто-то быстрее прятал детей по домам.
Наконец-то повозка остановилась около небольшого, но аккуратного домика, около которого играла пара ребятишек – мальчик и девочка. Они кидали друг другу соломенный мяч и весело кричали, хотя уже было довольно темно. Из трубы дома валил дым, а в воздухе распространился запах горячего мяса.
Услышав ржание лошади, дети тут же покидали свои игрушки и кинулись к Нан Ли.
– Папа вернулся!
– Папочка, мы тебя ждали!
– Ха-ха, мы не виделись всего лишь несколько часов. Ну-ну, не нужно цепляться к моим ногам. У нас сегодня гости, потому ведите себя хорошо.
Услышав это, взгляды детей тут же поднялись на спутников мужчины, и они удивлённо уставились на необычных существ. Длинные уши Мии и Хиро тут же приковали всё их внимание, и они не заметили, как из дома вышла молодая женщина.
– А-Ли, наконец-то ты вернулся. Ох, кто это с тобой? – женщина довольно хрупкого вида и с мягкими чертами лица выглядела очень нежной и спокойной, и путешественники тут же слезли с повозки, чтобы поздороваться с ней.
– Это моя жена – Нан Мей. Милая, сегодня у нас гости. Этот молодой человек – тот, кто спас А-Лина в прошлом году из леса – Джек. А это его друзья. Надеюсь, ты не против, что они переночуют у нас перед тем, как отправится в дальний путь в Амирэн.
– Ох, так это вы – спаситель нашего сына! Очень приятно с вами познакомиться. Когда А-Ли сказал, что А-Лина спас вампир, я подумала, что он шутит. Но теперь я вас вижу, и меня действительно приятно удивило, что вы вампир! Конечно не против, сегодня охотники принесли много мяса, так что ужина хватит на всех. Проходите, пожалуйста!
– Благодарим вас за радушие. – поклонился Хиро. Девушки быстро пошли за хозяйкой в дом, ведь они успели устать и проголодаться, а юноши не спешили заходить и вместо этого решили ещё немного поговорить с хозяином дома.
– У нас есть место на чердаке. Ещё мы можем уступить вам две подстилки, на которых спят мои дети – А-Лин и А-Фэй могут спать сегодня с нами.
– Вы делаете для нас очень много, Нан Ли. Мы такого радушия не заслуживаем. – покачал головой вампир, но мужчина его пресёк.
– Не нужно! Не нужно! Как я уже говорил, моя семья в долгу перед тобой. Да и твои спутники наверняка устали. Как у нас говорят, в тесноте да не в обиде.
Наконец-то они зашли в дом. Небольшая проходная комната, в которой стояли что-то типа печки и лестница на чердак, была соединена проходом с комнатой, служившей кухней и местом для трапезы. В этой же комнате было место для свободного времяпрепровождения: повсюду были детские простые игрушки, кучки сена и ткани с швейными принадлежностями. Видимо, хозяйка сама заботилась об одежде в семье и хорошо шила.
Чуть дальше хлипкими тонкими стенками были разделены две комнаты – детская и основная. У всех было своё место.
На кухоньке стол был совсем небольшим – если бы все присутствующие попытались за него сесть, то они бы прижимались друг к другу щеками. Потому Джек и Хиро сели в угол комнаты, предварительно взяв тарелки с едой, приготовленные для них, а хозяева посадили своих детей к себе на колени, чтобы освободить места для Мии и Миры.
За столом завязалась лёгкая беседа. Дети начали расспрашивать гостей о местах, откуда те пришли, почему у Мии были такие длинные уши и что это за светящийся шарик за поясом Миры. В процессе, когда хозяева выяснили, что три из четырёх гостей являются вегетарианцами (конечно, Джека тоже можно было назвать неким понятием вегетарианца, но не будем об этом), то быстро попытались исправить ситуацию и нашли в своих запасах овощи и фрукты. Ну а мясо, которое они приготовили и для них, было отдано Джеку, который только и был рад принять этот щедрый подарок небес.
После плотного ужина Нан Мэй пыталась всучить Хиро и