Танцовщица из другого мира - Татьяна Александровна Захарова
А утром выпал снег. И глядя, как дети балуются, играя в снежки, поняла, что справлюсь со всеми трудностями ради их улыбок.
В Лундваре же не возникло трудностей с оформлением документов. Чиновнику было наплевать на очередного сироту, найденного мной по дороге. Даже на мой возраст и гражданство не посмотрел, выписал на обычном листе детское удостоверение личности, поставив прочерки на месте родителей. И такая халатность меня поразила. Заикнулась об усыновление, отчего у госслужащего округлились глаза. То ли здесь нет такого явления, то ли я неправильно выразила свою мысль, но спорить я не стала, когда тот махнул рукой, а после кивнул на дверь.
Закупив в городе более теплую одежду, мы отправились дальше. До Виардо оставалось два с половиной дня в пути. И несмотря на все предосторожности дети захлюпали носами к концу путешествия. В столицу Северного Края мы прибыли после полудня. Оставили чемоданы в местной камере хранения и отправились изучать город. Возле вокзала заметила почту и решила заглянуть туда сразу. Писем на мое имя не было, что впрочем неудивительно. Расспросив прохожих, заскочила в ближайшую аптеку за микстурой против простуды. В соседнем здании находилась бакалейная лавка, и я решила начать поиски Кати с неё. Купив свежие булочки для детей, я словно невзначай спросила, указав на сгущенку.
- А кто ж в ваших краях такую сласть придумал?
- Дак виконтесса Катрин де Арманди и придумала, - пожав плечами, ответила дородная тетушка с теплой улыбкой на устах. – Она у нас такая изобретательница оказалась. И не только по части сладостей. Она же и школу вязальщиц организовала. И свечи, которые так вкусно пахнут, придумала. Да ещё и их секретом поделилась и всех желающих научила.
- И эти... как их там... артефакты с мэтром Обье создала, - вмешалась женщина лет так тридцати, которая стояла в очереди за мной. – Миксеры! Вот такая штука!
- Да не только их. Ещё и хладкамеры переносные, - дополнила продавщица.
- А где её найти можно? – поспешила вмешаться в их разговор. Последние сомнения у меня уже пропали. Это точно Катя, она обожала вязать крючком. И ароматические свечи собственного производства всем дарила по праздникам.
Женщины растерянно переглянулись.
- Да, леди Катрин может быть, где угодно, - начала продавщица. – В ателье Мартины Перрен, в торговой гильдии, на заводе или в школе вязальщиц.
- Или в кафе «Сластёна», она там совладелица, - добавила женщина помладше. – А может и у Лотара.
- Или в Родовой усадьбе, - буркнула я негромко. Эти горожанки много знают о работе Катрин, но никакой конкретики от них не добиться. – Спасибо вам. – Я уже двинулась к выходу, но замерла. – А не подскажите, где кафе находится.
Нам ведь надо было где-то перекусить. Следуя инструкциям женщин, мы вскоре добрались до симпатичного заведения у городского парка. Увидев меню, я испытала сильный приступ ностальгии по старому миру. Заказала всем оливье и запеченный с мясом картофель, под шапкой из сыра. Руперт только хмыкнул выразительно. На десерт себе выбрала шарлотку, а детям предложила выбрать самим.
- А можно пломбир с грецкими орехами? – спросила Алейна и тут же шмыгнула носом.
- Не сейчас, - с извиняющейся улыбкой возразила я. - А вот как поправишься, так сразу.
- Могу предложить детям молочное желе или панакоту, - сказала улыбчивая официантка. – Очень вкусно, и чем-то похоже на мороженое.
Аля активно закивала, и я согласилась, попросив и порцию и того и другого. Уже когда она уходила я заметила вышитое на фартуке имя официантки «Ирма» и посчитала это отличным знаком. И когда она принесла салаты, сама попыталась разговорить девушку, хотя язык Броссары давался мне все ещё непросто. К десерту мы уже общались, как старые приятельницы. И Ирма не смогла сдержать любопытства и уточнила, откуда мы с Алей родом. Загар и черные волосы выдавали в нас иностранное происхождение. Ответила честно.
- Ого! И как же вас занесло сюда?
- Ищем дальнюю родственницу, - решила придерживаться одной легендой со всеми. – И нам подсказали, что она может быть здесь. Виконтесса Катрин де Арманди.
- Так она сегодня в город не собиралась, - эмоционально ответила Ирма, но потом отчего-то нахмурилась.
- В усадьбе рода де Арманди, - задумчиво пробормотала я. Интересно, как далеко оно о города находится?
- Нет, почему же? – возразила официантка. – Герцогиня Катрин де Ревиль-Арманди живет с мужем.
- Так она замуж вышла? – с веселым изумлением уточнила я. Вот это скорость у нашей слишком благоразумной Кати?! - Ирма кивнула, поглядывая уже с некоторым подозрением. И я пыталась успокоить девушку нелепым объяснением.– Мы давно не списывались с ней.
Едва Ирма отошла, я попросила Руперта найти нам карету или сани до усадьбы герцога де Ревиля. Было, конечно, опасение, что меня к герцогине не пустят, но я верила, что Катя этот вопрос решила заранее.
Карета была с обогревательным элементом и это радовало. А вот расстояние до усадьбы не радовало. Но в итоге неожиданно для себя я проспала всю дорогу.
К крыльцу мы подъехали уже в ранних зимних сумерках. Руперт попросил возницу нас подождать, не выгружая пока чемоданы. И уже на лестнице спросил у меня.
- Вы так уверены, что эта дальняя родственница вас примет?
- Уверена, - коротко ответила я, игнорируя намек.
Напыщенный дворецкий оглядел нас с детьми с некоторым пренебрежением, но в дом пустил. И попросил лакея доложить о гостье.
- Скажите, леди де Ревиль-Арманди, что к ней приехала очень дальняя родственница, ТАЯ Лерден, - представилась я, особо подчеркнув имя. Как ещё намекнуть подруги обо мне я не знала.
Но судя по скорости изящной блондинки, которая буквально бежала по лестнице, имени было достаточно. Кати остановилась в шаге от меня и пытливо заглянула в мои глаза.
- Катя? – спросила я отчего-то шепотом.
- Тая! – кинулась она ко мне, распахивая объятия. – Таечка, родная! Мы с Аней за тебя так переживали.
- Как ты её нашла? – улыбаясь сквозь слезы, спросила я.
- Это она меня нашла! Буквально накануне свадьбы устроила наше столкновение в парке, - со смешком произнесла она, чуть отстраняясь. Посмотрела на моих спутников и смутилась. – Что же это я?! Проходите, вы же устали после