О бедном зельеваре замолвите слово - Ksi Lupus
Ульях вернулся, когда приступил к основному этапу изготовления сонного зелья. С двумя корзинками набитыми продуктами до верха. Хм, или он все потратил, или цены упали.
— Господин зельевар, я принес! — произнес Ульях, ставя добытое на стол и довольно улыбаясь, — Вы представляете, нам бесплатно все дали!
— Как бесплатно? — меня начали терзать смутные сомненья. И не зря.
— Я пошел на рынок, а там тетя Маргарита с другими стояли. Они как узнали, что мы голодаем, так всего понадавали! Тетя Маргарита просила передать, что она сегодня ждет вас у нее, а остальные зайдут за каким-то чудо-зельем, сказали, что вы знаете, о чем они. Так что я сберег наши деньги!
Какой… Хороший мальчик… Теперь мне не отвертеться от визита к Маргарите, даже если скажу, что помираю: наоборот, она тогда сюда свою племянницу пригонит! Да и с остальными дамами теперь расплачиваться… Придется совершить налет на чьи-то розы, за что мне заочно стыдно.
Ужин отложился до того момента, пока мы не приготовили зелье: прозрачная как вода жидкость имела легкий аромат винограда со специями и немного горечи, напрочь отбивая намек на вкус и запах мухомора с валерианой. Зелье простое и имело лишь один побочный эффект — невозможно было разбудить выпившего. Если человек уснул, он даже боли не почувствует, только сам должен проснуться. А вот время сна зависит от дозировки и, насколько я помню, максимальное количество сна продолжается не более двенадцати часов. Студентам, правда, такое ни к чему, мы и так спали без задних ног при любой возможности.
— А оно кому? — Ульях подал несколько пустых флаконов. Я хмыкнул.
— Для тех, кто плохо спит, — одну заполненную склянку отложил в сторону, — Вот это кузнецу Вакуле, а остальные — кому потребуется. Вымой котелок и руки, и можно ужинать.
— Ура!
Кому-то мало надо для счастья.
Наедаться я не стал, меня ждал поход в гости, который нельзя было более откладывать. Даже грустно покидать дом. И, если честно, очень лень, но есть такое слово «надо». Особенно, после подобного подарка в виде пропитания.
— Ульях, я сейчас уйду к Маргарите, а ты, чтобы не перевернул дом вверх тормашками на пару с Монстриком, заготовишь мне десять грамм порошка из толченых цветков роз, нарежешь мелкими кубиками стебли иланы, заваришь стакан ромашек и дашь настоять отвару час, после чего надо будет процедить. Справишься? Или тебе дать книгу для учебы? — прищурился, глядя на мальчишку с еле скрываемой улыбкой на губах.
— Я справляюсь! Честное слово, господин зельевар, справлюсь! — он соскочил с места готовый к выполнению поставленных задач. Развалившаяся подле химера так же вскочила с места, выражая готовность помогать. Морально, скорее всего.
— Ладно, верю, верю, но, если что, потом сами будете убираться, — погладив пацана по волосам, разложил травы на стол и еще раз пояснил, что с чем надо сделать. И пусть Ульях уверял, что все запомнил, лучше повторить второй и третий раз для минимизации несчастных случаев. Не хотелось бы снова ремонтировать дом.
В который раз я куда-то иду вечером. Традиция какая-то, и не всегда хорошая. По пути еще цветов сорвал — не буду говорить с чьей клумбы, но с пустыми руками невежливо приходить, а больше у меня ничего и нет. Кроме сонного зелья, но это уже будет странно выглядеть. А ромашки они всяко лучше.
Меня ожидали. Еще на подходе к дому заприметил Маргариту в окне, которая, при виде меня, тут же исчезла. А стоило подойти к калитке, как вышла меня встречать, делая вид, что совсем вот не ждала. Пришлось так же сделать вид, что я вот ее совсем не заметил до этого.
— Господин зельевар, а мы тут вас ждем и никак не дождемся!
— Простите, Маргарита, рабочие дела. Мы с Ульяхом оценили вашу заботу о нас, потому и готовились, так сказать, к ответному презенту. А пока, держите цветы, — сам не знаю, что плел, но что-то выходило.
Часть собранных цветов преподнес женщине. Кокетливо прикрыв ладонью нижнюю часть лица, видимо в смущении, она тихо воскликнула: «Ну что вы, господин зельевар, не надо было, но очень приятно!». Тихо, это когда греющая уши соседка слышит ваш разговор не напрягаясь. Игра на публику, проще говоря.
Надо сказать, что Маргарита к моему визиту приготовилась основательно, но в этот раз вышло поскромнее: и одежда более домашняя, и украшений особо нет, и губы не накрашены. Может, и целовать не будут?
По тому, как прибран дом, можно было сделать вывод, что как минимум женщина хозяйственная, а максимум — меня просто ждали, вот и пробрались. Хотя второе — это уже тщеславие. Но в доме чувствовался уют и твердая женская рука. Муж тоже хороший, когда не напивается, но я об этом уже говорил.
— Анхелика, племянница, посмотри кто к нам пожаловал! Поздоровайся, что ты как воды в рот набрала.
— Здр…
— Это вам, — я вручил букет девушке. Маневр удался, Анхелика тут же переключилась на цветы, а я присел за стол, где центр композиции занимала объемная бутыль с мутной жидкостью.
— Господин зельевар, вы не стесняйтесь. Анхелика, поухаживай за гостем.
Спорить с Маргаритой — бесполезное дело, потому, девушка, неловко улыбнувшись и покраснев, взяла мою тарелку, накладывая картошки и салат из капусты. Напротив нас же сидели хозяева дома. В ход пошел самогон.
— Спасибо, но мне еще работать, да я и не пью, — моя ладонь успела накрыть горлышко стакана. Я такое и в быту студенчества не употреблял, развезет еще, а потом стыдно на утро станет. К тому же, зная Маргариту, та непременно воспользуется ситуацией, — Анхелика, скажите, вы надолго в Топольках?
Надо ж знать сколько по времени мне придется избегать двух женщин. И ведь ко мне такое внимание из лучших побуждений!
— Я…
— Недельку она точно пробудет. Да, дорогая?
— Д-да, тетя.
Что я и говорил, спорить с Маргаритой невозможно, особенно когда она улыбается так, что давление опускается. Значится, мне надо просто неделю быть осторожным и избегать ее общения. Не так уж и сложно, если вообще из дома не выходить, но я так не мог. Моя воспитанность порой сильно мешала.
Ужин проходил в немного напряженной обстановке, но это напряжение было только