Приручитель женщин-монстров. Том 12 - Дмитрий Дорничев
Мы спешно шли по ступенькам, и путь обещался быть долгим… Башня казалась бесконечной, а эта тишина давила. Но когда внутрь ворвались предатели, данные проблемы перестали быть таковыми.
Стража выиграла нам прилично времени, почти пятьдесят минут. За что им огромная благодарность. Пусть и посмертная.
Снизу раздались крики, а культиваторы помчались прямо по воздуху, минуя ступеньки. По ним ударила Блэр, сметая потоком электричества всех, кто летел.
Шестихвостая Бьякко это вам не шутки. Я же закинул в рот очередную духовную батарейку и помог лисе.
Старик, неужели ты и это предвидел?.. Сволочь… Не удивлюсь, если его уже давно нет в этом городе.
Вскоре в нас полетели ответные атаки, но мы были достаточно высоко, чтобы суметь защититься от них. А им от наших было тяжело… Если идти по ступенькам, то им нас полчаса догонять придётся. А если по воздуху, то куда меньше, но при этом они отличные мишени.
Так что они, потеряв несколько десятков человек, выбрали идти по ступенькам. Они шли быстрее нас, что логично, у них то нет раненых, и полчаса спустя догнали нас.
Их встречал я. На некотором расстоянии, чуть выше, находилась Анастасия с массивной винтовкой, что стреляла магическими сгустками, а рядом с ней Блэр.
Над моей головой висела Альма с магическим посохом в руках. Он был сделан Кирой под моим руководством. И пусть я не маг-артефактор, но получилось неплохо.
Внутри посоха находились магические каналы, создающие не очень сложный узор. Однако из-за этого узора в посохе можно было скопить много маны и усилить заклинание.
Альма полюбила мороз, эта стихия ей давалась лучше всего. Вот и сейчас, вытягивая из меня прорву энергии, она начала замораживать ступеньки и нижнюю часть башни. Ну и людей…
При этом мы не забывали двигаться вслед за остальными, и пока нам удавалось сдерживать противника. Но лишь до тех пор, пока не появилась группа действительно сильных культиваторов. Это были три старка. Немного потрёпанные, но очень злые, и они легко заблокировали наши атаки.
Нас бы отметелили как следует, но подоспел принц со своим громилой, а также группа культиваторов. И тройка стариков, получив шиздюлей, отступила. Но вскоре появились другие враги, и они не собирались заканчиваться. А вот мои духовные батарейки постепенно подходили к концу…
Эта башня, казалось, не имела конца, но противнику тоже было нелегко поэтому страдали вообще все. И чёрт знает, сколько времени спустя мы добрались!
Первые двадцать этажей «покоев императора» являлись складами, жилыми помещениями для личных слуг Бессмертного Императора и ещё чем-то.
Я и ещё два десятка человек остались на лестнице, отбиваться от вражин. А остальные пошли на вершину башни для эвакуации. Нам же требовалось продержаться до прибытия дирижабля.
По словам Цесаревича, у которого на дирижабле оставался питомец, летающая машина в ходе боёв получила повреждения. К счастью, дирижабль всё ещё может летать, но ему тяжело подниматься на такую высоту.
— Серёж, глянь пожалуйста, — ко мне спустилась Машка, и я поспешил за ней, пока не попал в покои Бессмертного Императора. Там на кровати лежал иссохший мужчина, который натурально осыпался…
— Это ещё что за хрень?.. — я с недоумением уставился на двух стариков и женщину, которая, судя по бледной коже, уже давно жила в башне.
— Мы не знаем. Тело Бессмертного Императора постепенно восстанавливается, но тут же иссыхает и осыпается, — ответил один из стариков.
— Лечение, зелья, духовые практики, мастера проклятий… Никто и ни что не смогло помочь. Он не проклят, не болен и не отравлен. Мы не понимаем, что с ним происходит, — добавил второй, а я посмотрел на сестру.
— Что думаешь?
— От него исходит запах злобы, ярости и самобичевания, — уверенно ответила та.
— Вот как…
— Что? Вы что-то поняли?! — старики аж задрожали от волнения.
— После моего путешествия в Проклятый мир я могу с уверенностью сказать, что ваш император и правда бессмертен. Даже сожги его тело, душа восстановит тело. Вот только император занимается самоуничтожением. Его душа в хаосе.
Я не особо понимаю, что вижу, но при этом я прекрасно понимаю, насколько тело важно для души. Не зря говорят, что в здоровом теле — здоровый дух. А ещё я знаю, что может вытащить из глубокой депрессии, даже самого павшего человека…
— Маш, мне нужен от тебя самый сильный феромон с эффектом виагры, — я посмотрел на сестру, и та аж рот раскрыла от шока. А за ней и старики. — Но сперва нужно восстановить тело императора. Здесь я видел алхимическую мастерскую. Выиграйте мне время.
Вскоре я оказался в лаборатории самого Бессмертного Императора, и это шедеврально… Пусть я и не мастер алхимик, но всё же испытал трепет и восторг, оказавшись здесь. Всё было сделано по-старинному, но с изяществом и великим талантом.
Машка присоединилась ко мне, и мы начали готовить зелье. Здесь и ингредиенты были… Но и у меня они имелись, всегда ношу запас на непредвиденный случай.
— Лист в кристалле? — удивилась сестра, когда я достал его. Тот самый лист, что я получил от девушки из ртутного пруда. На нём был записан рецепт целебного зелья невероятной мощи.
Отломив кусочек листа, я начал работу над зельем, после чего кинул этот кусок в котелок, который заварила Машка. И пусть рецепт зелья простейший, но, когда мы начали готовить его, взвыли. Пришлось задействовать всю свою магическую силу, чтобы справиться с ним…
Через двадцать минут готовки мы сами выглядели как мумии… К счастью, лишь образно выражаясь. Оборона наша уже трещала по швам, и это при том, что дирижабль уже был здесь и нам помогали бойцы Российской Империи.
И вот мы прибыли к самому Бессмертному Императору. Там находилось пять раненых стариков и та служанка, оказывающая им помощь.
Все они замерли, стоило нам прибежать.
Я тут же влил в горло мумифицированного трупа немного содержимого глиняной бутылочки, от которого исходила такая мощь, что воздух искажался. И когда эта жижа попала внутрь тела, оно засияло серебряной энергией и начало восстанавливаться. Старики ещё шире рот раскрыли, а их правитель за считанные секунды возвращал облик крепкого азиатского мужчины.
Но… Его тело тут же начало чахнуть.
—