Kniga-Online.club
» » » » Попадос. Месть героя. Том пятый - Антон Владимирович Топчий

Попадос. Месть героя. Том пятый - Антон Владимирович Топчий

Читать бесплатно Попадос. Месть героя. Том пятый - Антон Владимирович Топчий. Жанр: Периодические издания / Эпическая фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
ещё раз обдумал ситуацию и хорошенько взвесил все за и против, и лишь после этого, произнёс, — как сторона, напавшая и впоследствии проявившая инициативу к миру, мы считаем, что вы вправе выдвигать свои условия.

Даже так, — подумал Вардась, мысль которого один в один совпала с тем, что пришло в голову Каратосу, внимательно следившему за переговорами. В тоже время Гриша, который также не проявлял инициативы, довольно подумал:

Отличненько. Глядишь, сейчас и война закончиться…. Главное, чтобы они в самый последний момент заднюю не воткнули, или какую пакость не устроили. А то ведь могут…. — Но в следующую секунду, на лице парня появилась лёгкая и в тоже время пугающая улыбка, а в голове пронеслось, — НО пусть только попробуют что-нибудь выкинуть, я половину цинцерии в зомби превращу и до конца дней заставлю служить себе! А если вновь ядер будет не хватать, то попрошу его величество, выделить мне на них средства.

К счастью, как для самого процесса переговоров, так и для собственного душевного спокойствия послов, никто даже не обратил внимания на Гришину ухмылку. Вся троица цинцерийцев пристально следила за каждым движением и словом Вардаса, который как раз в этот момент, решил дать ответ. — Что ж, — начал он, не торопясь, чётко проговаривая слова, — это конечно будут предварительными условиями. Но думаю, примерно на этом, наше королевство остановится. Мы требуем все ваши земли находящиеся между реками Сатра и Соцара, в том числе земли, которые простираются между Сатрой и Валтарским лесом. Помимо этого за нами остаётся Гарынчарская крепость с прилегающей к ней территорией в радиусе двадцати километров от неё.

Выслушав Вардаса, Кальсиус тяжело вздохнув, произнёс, — хорошо. Но прошу, позволить нашим торговцам и жителям проезжать мимо Гарынчарской крепости без уплаты пограничных пошлин.

— Как пожелаете. Но только при условии, что они не будут въезжать в саму крепость.

— Благодарю. Нас это устраивает. — Ответив так, Кальсиус, в глубине души выдохнул с облегчением. Всё же ситуация была действительно не в пользу Цинцерийского королевства и афнийцам ничего не стоило потребовать близлежащие города или попросту захватить их.

В свою очередь из отданных земель, действительную ценность представлял лишь Гарынчар. В тоже время весьма обширные земли за Соцарой преимущественно были заброшены. Люд туда шёл неохотно, т. к. в округе обитало большое количество мелких монстров, вроде гоблинов, гноллов, гремлинов и всяких мелких и не очень хищников, навроде волков и хогсов.

— Я рад, что нам удалось договориться. — Мягко улыбнувшись, ответил Вардас, который был доволен не менее чем его собеседник. Пусть они и побеждали, но князь прекрасно понимал, насколько изменчивым бывает настроение у фортуны. И если сегодня она тебе благоволит, то это не значит, что завтра она будет на твоей стороне.

Дальше пошёл обмен любезностями и расшаркиваниями на цинцерийский и афнийский манер. Григорий, волей неволей вовлечённый в него, стоически перенёс сие действо, после чего покинув помещение вместе с Вардасом и Каратосом, направился в кабинет первого из них, дабы обсудить произошедшее.

* * *

— И всё же я им не доверяю, — было первое, что сказал Каратос, когда мужчины удобно разместились за небольшим чайным столиком.

— Полностью с вами солидарен мой друг, — немного отстранённо, со вздохом, ответил Вардас. — Но вы зря переживаете, ваша светлость. В этой крепости всегда будет располагаться хороший гарнизон. А ближайшее время мы укрепим стены, так чтобы даже гальтарские стрелы не смогут пробить их!

В ответ, Каратос, позволив себе немного улыбнуться, произнёс, — ваше высочество, мне кажется, вы немного преувеличиваете. Всё же гальтарские стрелы не так уж просто остановить. — На это Вардас лишь улыбнулся, а затем, обращаясь к Грише, спросил:

— Господин Григорий, а вы чем планируете заняться? Ну, когда всё закончится.

— Полагаю, что в первую очередь навещу вашего брата, его величество Харварда Гранда. А далее что делать буду, знать не знаю. Скорей всего немного отдохну и отправлюсь в Город мёртвых. Ну, или ещё куда. — Последнюю фразу парень добавил, вспомнив, что Харвард обещал ему земли, о чём наверняка знали, или как минимум догадывались, его собеседники, но Гриша всё равно решил не упоминать про это. Хотя суевериями вроде как не страдал.

— Надо бы его величество Харварда Гранда попросить сделать вас лордом Гарынчара, — вроде ухмыляясь, но по голосу абсолютно серьёзно, заявил Вардас. — В таком случае нам останется лишь пожалеть цинцерийцев, коль они вздумают вторгнуться на ваши земли, — добавил он, в то время как улыбка на его лице стала лишь шире и искреннее.

Григория не очень порадовала высказанная князем идея, хотя отвергать её он не торопился. Всё же некоторые плюсы, причём, весьма существенные, в ней всё же имелись, поэтому он решил пустить это на самотёк, предпочтя лишь улыбнуться в ответ.

В свою очередь дальнейший разговор и дальше пошёл в том же русле, как и начался. Единственное, через пару минут служанки принесли чай и сласти, что немного скрасило беседу.

Глава 26

Гостья

— Рад приветствовать вас ваше величество Харвард Гранд, — поклонившись на афнийский манер, произнёс Гриша.

— Здравствуй… — король буквально на мгновение замялся, будто не зная как обратиться к Грише, но затем продолжил, — Григорий, рад видеть тебя… в добром здравии. Присаживайся.

Гриша, чуть поклонившись в ответ королю, следом кивнул Аврасу, после чего направился к одному из кресел, стоявших напротив массивного стола, за которым восседал Харвард.

— Не буду юлить, Григорий. Сразу перейду к делу. — Голос монарха звучал весьма сдержано и в тоже время напряжённо. Немного помолчав, а затем, тяжело вздохнув, он спросил, — ты не желаешь жениться?

Бля! — Чуть не вырвалось из Гришиных уст, а в лице он явно изменился, т. к. король, сразу отреагировал, сказав:

— Не подумай дурного Григорий. Просто я уже давно ищу хорошего жениха своей дочери. И лучшей кандидатуры, чем ты, мне попросту не сыскать!

Направляясь к королю, Гриша ожидал чего-то сногсшибательного. Но чтобы вот так в лоб монарх сватал свою единственную дочь ему в жёны. К этому он откровенно был не готов. Но стоит сказать, с мыслями он быстро собрался. — Как понимаю, с вами уже поговорил его высочество Вардас Гранд, — невесело произнёс он, на что Харвард, откровенно удивлённо взглянув в ответ, озадачено спросил:

— О чём? Когда?

— Понятно. Тогда

Перейти на страницу:

Антон Владимирович Топчий читать все книги автора по порядку

Антон Владимирович Топчий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Попадос. Месть героя. Том пятый отзывы

Отзывы читателей о книге Попадос. Месть героя. Том пятый, автор: Антон Владимирович Топчий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*