Грумер для Фавна - Наталья ДеСави
— Они их увезли! — говорила я сквозь всхлипывания. — Всех! Сначала Питию и Сэма. Потом дети пропали. Деона посадят в тюрьму! А Амалия, Амалия, — не могла я сказать то, что было у меня на языке.
— Знаю, — тихо произнес Тим.
Я подняла на него заплаканные глаза, вытерла нос рукавом.
— Ты знал, что Амалия — предатель?
Тим убрал руку от моей головы и сел, обхватив колени руками.
— Конечно. Собственно, из-за нее я из Города Мастеров сбежал.
Я убрала голову Радиуса и подползла ближе к Тиму.
— Почему ты ничего не сказал?
— Боялся. Я когда ее увидел рядом с вами, здесь, далеко от города, я испугался. Если она нашла меня здесь, значит сможет найти где угодно. Поэтому я молчал.
— Погоди, — я ничего не понимала, — почему ты сбежал из Города? Что она тебе сделала?
Тим посмотрел куда-то вдаль, в сторону леса и прикусил губу.
— Она была страшная, ее все в городе боялись. Кто ей перечил, у того сразу бизнес портился. Ведьма. Ко мне она пришли и стала спрашивать, можно ли научить животных специально выполнять действия. Я обрадовался, что кому-то интересны основы дрессировки. А когда все рассказал, она сказала, что я должен научить грингулов грызть доски, специально смоченные в медовой воде. Я подумал, что она так их вытравить хочет, увести от урожая. Но потом увидел, как она готовит мед и поливает им соседский дом. Тогда я все понял. Она хотела, чтобы я портил чужие дома. А я так не хочу. Я ей сказал об этом. И она пообещала, что подожжет мой дом, если я не отдам ей дрессированных грингулов. Она смогла бы, поверь.
— И ты сбежал?
Тим кивнул.
— Взял животных и убежал. Стал жить в графстве. А когда появились вы, ничего не стал говорить. Думал обойдется. Прости, я виноват во всем.
— Не обошлось, — я встала и посмотрела на него сверху вниз. — Мы оба натворили достаточно глупостей. Нужно все исправить.
Тим испуганно посмотрел на меня.
— Мы едем во дворец. Нужно найти детей, освободить Сэма, Питию и Деона. И показать королю его истинных наследников.
— Кого?
— Потом расскажу. Нужно найти, на чем поехать в столицу.
— Но Деон и Сэм продали и кибитку, и лошадей, чтобы купить все необходимое для дома и ярмарки, — развел руками Тим.
— Значит нужно идти к герру Форру. Надеюсь, он не окажет в паре лошадей ради спасения своей племянницы.
Я с боевым настроем отправилась к дому графа. Еще на подходе было заметно, что дом графа изменился. Окна была распахнуты настежь, дверь открыта и висит на одной петле, а из дома раздаются звуки рвущей душу гармони и заунывный писклявый припев песни о свободно летающем орле.
В дверь входила осторожно, боясь, чтобы ничего лишнего не сломать. Двигаясь на звуки, вошла в гостиную и нашла нарушителя спокойствия и порядка. Граф Форр сидел прямо на полу, держа в руках гармонь и пытался одной рукой играть, а второй дотянуться до ополовиненной бутыли самогона, стоявшей поодаль.
— Икар! Что с вами? Вам плохо?
— Хорошо, — он дотянулся до бутыли, ухватил ее за горлышко и, чмокая, стал отхлебывать.
— Что вы творите? У вас племянницу увезли, нельзя же так убиваться!
— А я не убиваюсь. Я наслаждаюсь, — он отпустил бутыль, и та покатилась по полу.
Я встала в оцепенении.
— Но Пития, она не будет рада тому, что вы здесь творите.
— Да плевать мне на Питию, — пьяно икнул граф. — Сделай то, сделай это, сапоги перед входом снимай, руки о занавеску не вытирай, тьфу.
— Не стоит, — остановил мой порыв подойти к графу Тим, — вы его не переубедите.
— Дайте хотя бы лошадей, чтобы добраться до столицы, — повернулась я к графу.
— Зачем? — он поднял ко мне голову, которая неровно покачивалась из стороны в сторону.
— Чтобы вызволить из тюрьмы Сэма, Деона и вашу племянницу, — скрипя зубами, проговорила я.
— Питию? — пропищал граф. — Ни за что!
— Но Икар!
— Нет. Только не эту ведьму. Она мне всю душу вымотала! Печон… поч… в общем все внутренности достала, — схватился он за рубашку и в порыве рванул на себе. — Витор! Витор!
В комнату вбежал крестьянин, по привычке снял шапку и расшаркался на коврике перед дверью.
— Запри всех лошадей и смотри, чтобы вот эти, — он показал на нас, — никуда не уехали. Следи за ними, — зашипел он.
Витор кивнул, но никуда не ушел, оставшись стоять в дверях и смотреть на нас.
— Домой, — махнул граф на нас рукой, прогоняя прочь.
Под пристальным взглядом Витора мы вышли на улицу и пошли в сторону дома.
Глава 24
— И что будем делать? — шепнул мне Тим, косясь на Витора, шедшего позади нас. — Каков план?
— У меня нет плана, — призналась я. — Но сидеть и ждать я тоже не могу.
Мы вошли в дом. Он встретил нас холодом пустой кухни. Тим задвинул засов на двери и сел за стол, опустив голову на руки. Я подошла к окну, отодвинув занавеску, выглянула во двор.
— Он еще здесь.
— Кто? — Тим поднял голову и посмотрел на меня.
— Витор. Прилежно выполняет приказ графа, видимо, намерен следить за нами, чтобы не уехали.
— Все пропало, — Тим опять уронил голову на стол.
— Ничего не пропало. Нужно дождаться темноты и выбраться из дома.
— И что нам это даст? Лошадей он наверняка запер, граф же велел.
— Тим, включи логику, — я отошла от