Kniga-Online.club

Песнь Сумерек - Артур Спароу

Читать бесплатно Песнь Сумерек - Артур Спароу. Жанр: Периодические издания / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
как его силуэт полностью пропал, толстая стара книга с глухим звуком захлопнулась и провалилась во мрак.

‒ Не забывай о своих словах, малявка. Иначе боюсь, твоему дракону будет стыдно показать нос из той дыры, в которую он закопался, ‒ сказал Гибель, видимо прощаясь таким образом, а затем перевёл взгляд на Мистера Зет, ‒ Не смей думать, что всё закончится так легко. Как только появится возможность ‒ я заставлю тебя на собственной шкуре прочувствовать сполна то, через что я прошёл по твоей милости.

Закончив, и не став дожидаться какого-либо ответа, Гибель исчез в яростном алом блеске огня, что появился на его рогах и постепенно покрыл всё тело.

Остались лишь четверо: элегантно откинувшийся на спинку стула Мистер Зет, спокойно ожидающая его дальнейших слов Аксея, вдохнувший с облегчением после ухода стольких таинственных существ Морай, а также проспавший всё действие и ничего не подозревающий Ферикл.

‒ Удача снова сыграла с вами странную шутку, Юная Мисс, ‒ обратился к ней Мистер Зет.

Аксея непонимающе склонила на бок голову, терпеливо ожидая последующего объяснения.

‒ Вам повезло, что я искал вас. И что смог вывести из лабиринта Бога Снежной Бури и Хлада. Мне повезло, что вы вошли в его лабиринт, и этим облегчили мнезадачу. Он ‒ то, что не является частью большого мира. Настоящая, граничащая с таинством, загадка. Мне, как «Смотрящему вглубь всего тайного», оказалось несложно быстро вас вытащить в подходящий момент. Иначе, бродя по территории истинного бога, вы бы просто потеряли себя.

Если бы было возможно, у Морая бы выступил холодный пот от слов Мистера Зет. Случайно зайти вглубь территории истинного бога ‒ какими неудачниками нужно быть для этого? И им ещё очень повезло, что он этого не заметил, думал демон, когда Зет неожиданно прервал его самокопание.

‒ Не то, чтобы «он» вас не заметил, скорее «ему» было лень обращать на вас внимание. Проще говоря, «он» бы не стал чинить вам препятствия, но и помогать бы тоже не стал.

Способ обращения Мистера Зет явно показывал, что он воспринимает Бога Бури как равного. Что в свою очередь подогревало беспокойство Морая об истинном уровне его силы. Такая необъятная и, вместе с тем, простая сущность просто не укладывалась в его голове.

Аксея же пространно размышляла о том, насколько далека от её представлений личность уровня бога. Всё, что произошло ранее казалось слишком нереальным. Хоть девушка и заметила странность бури, в которую они попали, она и не подозревала об её причине. Одним лишь своим бездействием Бог мог играть с кем-то вроде неё, имея власть провести по краю пропасти или столкнуть в нее. Подобные мысли сильно задевали её гордость, подогревая желание стать сильнее.

‒ Вам больше не стоит об этом беспокоиться, ‒ дружелюбно рассмеялся Мистер Зет, ‒ Я выведу вас из этого лабиринта и даже укажу путь. Надеюсь, в благодарность вы сможете выполнить моё небольшое поручение.

Услышав его слова, демон мгновенно насторожился. Просьба существа уровня Бога не может быть простой, а тем более лёгкой и безопасной.

Аксея тоже переключила своё внимание на Зета. Она нервничала, проявляла любопытство и заинтересованность одновременно.

«Насколько сложной будет эта просьба? Как высоко Мистер Зет оценивает мои способности? Справлюсь ли я с этой задачей?» ‒ Именно такие мысли заполнили её голову.

Видя изменившуюся атмосферу, Мистер Зет задорно рассмеялся.

‒ Не нужно быть настолько серьёзными, ‒ сказал он с сарказмом, ‒ Я всего лишь прошу доставить одну вещь в поселение неподалёку. Из-за ряда причин я не могу свободно блуждать по внешнему миру. Так же как и этот предмет нельзя передавать моим посланником или другим подчинённым из-за особенности моего пути, ‒ отсмеявшись, он принял более серьёзный вид и через пару мгновений продолжил:

‒ Волею судьбы вы прекрасно подходите для этой миссии. Предмет не сможет навредить вам, а вы способны беспрепятственно доставить его адресату.

Слыша его, казалось бы, прямые и правдивые слова, Аксея могла вздохнуть с облегчением, но всё же на душе оставался какой-то непонятный осадок, будто упущенная мысль. Просьба ее нового знакомого не могла быть настолько простой, и следующее предложение Мистера Зет полностью подтвердило её опасения.

‒ Правда, вам попытается помешать одна неприятная личность. Но не стоит сильно переживать! Его способности и возможности действовать также сильно ограничены. С вашим потенциалом, я думаю, разобраться с ним не составит особого труда. Конечно же, любые возможные риски и трудности несут за собой дополнительную награду.

Пока он говорил, Морай И Аксея одновременно для себя переводили его слова, вспоминая недавние упреки Гибели: ‒ «Трудностей и прочей головной боли будет не мало, но вы определено добьётесь успеха.» Иначе просто не было смысла для всех предыдущих действий. Кто-то вроде него мог принести их в жертву гораздо более прямым и жестоким образом, а не плести такую паутину слов и намеков.

Придя к такому выводу, Аксея согласилась с его просьбой. Морай тоже не стал возражать, ведь с такой неординарной личностью лучше дружить ‒ такой шанс выпадает очень редко. Также ему было интересно, как и когда девушка с ним познакомилась, не свёл ли их её отец? Кайрос ведь тоже мог считаться кем-то вроде Бога. «А потому, ‒ думал демон, ‒ слишком много волноваться не стоит. ».

‒ Вот и прекрасно, ‒ сказал Мистер Зет, видя их согласие. И в следующий момент махнул тростью. Позади него, на одной из многих полок, мягкое алое свечение окутало неясного вида шкатулку. Поднявшись в воздух, она неспешно подлетела к Зету, открываясь взору компании.

‒ Её нужно доставить к племени Ульба, что находится немного севернее нашего текущего местоположения. Они резковаты и грубы в обращении, но весьма милы внутри. Не стоит относиться к ним с предубеждением, смотря на их внешность, ‒ рассказывал он, будто вспоминая старых друзей.

‒ После окончания дела вы сможете посетить один весьма занятный памятник войны прошлого, а затем жители племени укажут путь к вашей первоначальной цели.

То, что Мистер Зет посчитал нужным упомянуть о возможной опасности, означало серьезные, а может и смертельные, трудности. Интерес Аксеи был подогрет всего парой слов. Морай тоже обратил на это внимание, но как тот, кто прожил достаточно много времени, он не спешил удивляться.

Закончив то, что считал нужным, Мистер Зет стукнул тростью о пол, и перед группой снова предстал недавний знакомый алый огонёк.

‒ Он проведёт вас до врат племени Ульбы. Если вы сообщите,

Перейти на страницу:

Артур Спароу читать все книги автора по порядку

Артур Спароу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Песнь Сумерек отзывы

Отзывы читателей о книге Песнь Сумерек, автор: Артур Спароу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*