Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 1 - Сергей Харченко
— Фудзивара-сан, получается, что она — одна из жертв преступного сговора ваших конкурентов с якудза, — именно на этом я завершил свой рассказ.
— А вот в этом полиция разберётся, Хандзо-сан, — мрачно ответил владелец корпорации.
— Но Фудзивара-сан, вы же понимаете, что полиция может быть подкуплена, — ответил я.
Владелец корпорации задумался, затем перевёл на меня взгляд:
— Я прослежу за ходом дела, Хандзо-сан. И чтобы признания Кимуры обязательно учли.
На этом наш разговор закончился. Я сошёл с яхты, набирая телефон такси.
— Такси «Ямакуто-экспресс». Где вас забрать?
Я задумался. Затем остановился и сбросил звонок. А почему, собственно, и нет⁈
Вернулся к Фудзиваре, который в это время сходил на берег в сопровождении охраны.
— Фудзивара-сан, кстати, как дела у Мико-тян? — вновь обратился я к владельцу корпорации.
— С Мико всё уже хорошо, Хандзо-сан, — ответил Фудзивара. — Врачи говорят, что жизнь её вне опасности. Она уже дома, хотя всё ещё чувствует некоторую слабость.
— Можно ли проведать её, Фудзивара-сан? — спросил я.
— Хм, — на секунду задумался владелец корпорации. — Почему бы и нет, Хандзо-сан. Тогда садитесь в мою машину.
В дороге Фудзивара поведал о том, как отец передал ему корпорацию, и о вызовах, которые появились перед ним. И о корпорации-конкуренте «Бравиа-комьюнити», которая уже тогда ставила палки в колёса и всячески мешала развитию.
— Конечно, дело даже доходило и до различных диверсий, — продолжал Фудзивара. — Я не понимал, как это возможно в такой организованной большой корпорации! А потом поймали одного сотрудника, после беседы с которым я понял — пора проводить чистку. И нашли трёх скрытых агентов «Бравиа». Эти твари настолько пустили корни, что до последнего кричали, что они верные работники «Фудзи». И только потом дела пошли в гору.
Фудзивара рассказал ещё несколько случаев, когда ловили тайных агентов, а потом мы заехали на территорию его особняка.
Чуть позже я увидел Мико. Она была немного бледной, но не более того. Глаза её засияли, когда она заметила меня на пороге.
— Ну что, как ты, Мико-тян? — улыбнулся я девушке.
— Уже хорошо, Кано-кун, — ответила девушка, слегка потупив взгляд. — Как раз сейчас будет интересный фильм. Посмотрим? Если, конечно, не спешишь.
Мы прошли в одну из комнат, где я заметил серьёзную стереосистему. Колонки были развешаны по периметру, а на полстены — большой плоский экран.
— Присаживайся, — предложила мне Мико и устроилась на диване, поджав ноги. Странным взглядом посмотрела на меня. Вот этого пока мне не нужно, точно нет. В доме владельца корпорации, в которой работаю, флиртовать с его племянницей. Вряд ли это чем-нибудь хорошим кончится.
Я устроился в кресле рядом.
— Кстати, я тебе очень признательна… Что спас меня. Кто бы мог подумать, что это будет Кимура, — побледнела Мико.
— Ты возможно удивишься, Мико-тян, но она наоборот хотела исправить ситуацию, хоть и в последний момент, — объяснил я девушке. — А вот тот самый официант должен попасть в тюрьму надолго.
Я не оправдывал действия Кимуры. Но небольшого смягчения наказания её признание и попытки помочь явно стоили.
— Главное, что всё позади… — Мико натянуто улыбнулась.
Вполне нормальная реакция того, кто вспоминает, как он оказался на волосок от смерти.
— Именно. Главное — поправляйся и принимай больше витаминов, — посоветовал я, подмигнув.
Мы начали смотреть фантастический фильм. Но он меня заинтересовал не так сильно, как две скрытые камеры. Одна — на холсте тёмной картины. Глазок второй был спрятан сбоку робота-пылесоса, который стоял в углу. Хм… получается, что буквально в этот момент за мной следят. Ну что ж, тем более правильное решение, что я не сел на диван.
Всё-таки Фудзивара Киоши продуманный мужчина, и предыдущие его жесты были попытками втереться в доверие. Держи врага рядом — из той же оперы. Ну и ладно. Главное — теперь надо быть чрезмерно внимательным и осторожным.
После того как фильм завершился, я попрощался с Мико, а затем и с Фудзиварой, который вышел провожать меня.
— И очень мудрый совет — берегите себя, Хандзо-сан, — сказал он напоследок. — Раз вы разрушили планы якудза — теперь вы станете их приоритетной целью. Если вам нужна охрана — обращайтесь.
— Спасибо, Фудзивара-сан, — слегка поклонился я. — Свои проблемы я привык решать самостоятельно.
Мне показалось или во взгляде владельца корпорации промелькнуло уважение?
Выходные пролетели за посещением тренажёрного зала, прогулками с Хотару. Мы посетили художественную галерею, где были выставлены работы современных японских мастеров кисти и мольберта.
Хотару восхищённо рассказывала мне про игру теней, атмосферность и символы. А я, если честно, лишь недоумевал, как такое могло стоить десятки миллионов йен. Даже я, не имея художественного образования, мог нарисовать в разы лучше.
Вот так незаметно подкрался понедельник… хотя он был виден издалека.
Конечно, отдел снабжения остался без начальства, и Дзеро сначала ворчал, что его бросили на произвол судьбы, затем громко негодовал в коридоре, и крики его были отчётливо слышны каждому из нас. А потом просто исчез на некоторое время, давая нам возможность раньше пойти на обед и немного пообщаться.
— Ну что, куда он на этот раз подевался? Какие версии? — доедая лапшу, спросила всех Майоко.
— Кто? — спросил Иори.
— Кавагути-сан, ну вы совсем заработались, я смотрю, — хихикнула Майоко. — Я про нашего Нишио-сана. Он просто исчез. Может, решил,что ну его на фиг такую нагрузку? И пошёл на крышу, решив улететь от всех своих проблем? — затем она поймала мой осуждающий взгляд и добавила: — Да, согласна, я сегодня какая-то жестокая. А всё из-за сорванного корпоратива. Кстати, поговаривают, что Кимура Кото, наша тихая акула оябун сильнейшего клана якудза.
— А я говорил, что надо гнать в шею из нашей корпорации эту Кудо Тадашими, — ответил Сузуму. — А то она и революцию здесь устроит, того и гляди.
— А причём тут моя подруга, Кашимиро-сан? — уставилась на него, переставая жевать Майоко.
— Так это она и распространяет такие сплетни. Кто же ещё, — хохотнул Тоёми. — Кашимиро-сан прав — надо выгонять её из «Фудзи». А перед этим сдать в особый отдел службы безопасности. Для профилактики током.
— Какие-то у вас садистские фантазии, Накамура-сан, — буркнула