Kniga-Online.club
» » » » Секрет китайской комнаты - Елизавета Коробочка

Секрет китайской комнаты - Елизавета Коробочка

Читать бесплатно Секрет китайской комнаты - Елизавета Коробочка. Жанр: Периодические издания / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Надо держать себя в руках. Ради Дзюнко. Ради…

Ладно, в следующий раз он не будет расстреливать парня впритык — об этом подумалось после того, как кусок чужих кишок прилетел прямо в лицо. Фе, ну и гадость. Это что, провода?

Следующий действием он выстрелил из ПП по одному из хромоманьяков, пригвоздившему Сатоши к земле когтями — в те точки, куда указала Ханами.

Вновь сверкнуло пламя. Фурай решил сжечь собаку.

Вновь завоняло, только еще страшнее, еще сильнее. Словно завороженный, Кичиро смотрел на это зрелище, на то, как подогнулись лапы у Сакуры, но затем вздрогнул — ровно в ту самую секунду, как та вынырнула из пламени. Объятая огнем, она набросилась на Фурая, вцепляясь ему в шлем.

Раздался ужасающий звук шредера.

Многие гадали, как выглядел Фурай. Шутка среди шиноби, легенда. Но теперь они никогда не узнают: ведь Сакура содрала с него лицо живьем, оставляя под шлемом окровавленный голый череп. Господи, ну и ебанина, а можно без этого? Как-нибудь, а?

Где Сатоши вообще достал эту хуйню? В Пустошах реально водится нечто подобное?

Нет. Нет-нет-нет. Кичиро не хотел знать.

В эту же секунду позади появилась тень. Исао. Поднявшись с земли, с розовым мясом, ходившим над мышцами, без части волос, он не издал даже звука, ни единого вздоха боли — лишь одним движением сорвал с себя пиджак, обнажая ирэдзуми за спине — однорогого они.

В коридоре повисла тишина.

Мертвая.

Прервал ее сдавленный стон раненного Синдзи:

— Бля-я-я…

Лучше и не скажешь.

Закончив потрошить труп Фурая, Сакура с радостным видом подлетела к хозяину и начала лизать ему лицо, и Кичиро сдержал рвотный позыв. Отвернулся, когда Сатоши потрепал ту по холке и сделал себе заметку: не задумываться. Все еще актуально И вообще к этой твари не приближаться. Бля, боже!

Тяжело опершись на колени, он отдышался и огляделся. Команду их знатно потрепало: Сатоши пусть и стоял на ногах, но его точно задело, Годо истекал кровищей, Синдзи выглядел так, словно вот-вот помрет, а вот Исао… Говорить про Исао не хотелось, потому что в его состоянии ему бы срочно ко врачу, потому что до состояния хорошей прожарки ему оставалось всего-ничего. Но, даже с обугленной кожей, он деловито поправил треснувшие очки и кивнул Синдзи, когда тот прохрипел:

— Братан, дальше я пас. Не могу.

Исао бы тоже отдохнуть, но Кичиро знал этот упертый взгляд, и знал, что никуда тот не пойдет, кроме как вперед. Поэтому он дернул его за… ту часть рубашки, которая еще не сгорела и сиротливо висела клочком на локте и кивнул на один из ящиков, намекая, что сейчас перевяжет. Медкомплекты им предоставил Сатоши, Кичиро был не лучшим медиком, но это было хоть что-то — иначе Исао просто откинется.

— А ведь это был мой любимый пиджак…

Когда тебя в таком состоянии беспокоил только пиджак — это… определенно впечатляло.

Он опасливо покосился в сторону, где Сатоши примеривался к огнемету.

Патроны в добытом ПП кончились, и Кичиро вышвырнул его в сторону. Оставалась катана и трофейный пистолет Мусаши… Ну, не так уж и плохо. Господи, его хотя бы не поджарили, как Исао, о чем речь вообще.

Когда с перевязкой закончилось, босс кивнул Кичиро и опустился на одно колено перед Синдзи. Тот был плох — бледный, как смерть, одна рука безжизненно болталась. Пойдет дальше — помрет, было очевидно, но Синдзи заладил:

— Я смогу. Я сейчас встану и…

Рука Исао легла ему на плечо.

— Ты сделал больше, чем должен был. Отдыхай. Как почувствуешь в себе силы, либо уходи, либо присоединяйся. Выбор только за тобой.

Вот тут еще слезу пустить для пущей драматичности момента.

— Ты хорошо постарался. Я не хочу терять тебя.

Казалось, Синдзи сейчас расхнычется от нахлынувших чувств, но Кичиро отметил, что глаза у того могли слезиться банально из-за боли. Он отвернулся, когда пришло сообщение от их «мамочки», молча наблюдавшей за бойней все это время.

> ХОШИ: Подмога в пути.

— Отлично, — Исао хлопнул в ладоши и кивнул Синдзи. — Все, сиди.

— Отдышусь… и сразу за вами.

Куда лезешь, дебил проклятый, тебя убьют!

Но Кичиро благоразумно придержал язык за зубами и покривил ртом. Если Сатоши с его очаровательной псинкой и так были подмогой, то что еще готовил Кагура? Кто-то от СОЦБ? Но почему раньше не послали?

— Ладно. Годо — следи за ним.

— Че? Не с вами?

— Оставишь братана одного, на вражеской территории?

Шестеренки завращались в голове здоровяка, и, чуть потупив, он кивнул. Сатоши впихнул ему в руки пулемет, и в голове Кичиро на секунду мелькнул вопрос, почему он не был задействован раньше. Впрочем, не важно, главное, что справились.

— Ого! — восхищенно охнул Годо, и Сатоши с нежность похлопал оружие по дулу. Затем погрозил пальцем:

— Только в ногу себе не выстрели. Или нам в спины. А ты, — обернулся он к Кичиро и швырнул ему что-то в руки. — На. Подарочек.

Револьвер, яркий, цветастый. Словно расписанный «Расемоном».

— Ага, — кокетливо. — От Ибараки. Сам догадаешься, как получил?

Учитывая, что даже Кичиро слышал о смерти предыдущего грозы «Расемона», долго думать не пришлось. Кто в трущобах об этом не слышал? Смерть Ибараки, прибытие его братана Сютена из Киото, прочая муть… Ну ничего себе контакты у Хэби, если посылали им на помощь человека с такими… возможностями и прошлым. На его фоне они все выглядели как-то не так впечатляюще.

— Ого, — заметил Исао.

Ханами в мыслях тоже пискнула.

Сатоши издал мрачное «хех».

Они ринулись вперед, оставшейся группой. Три человека!.. Как в той книге, еще и с собакой. Смертоубийство, вот, что это. Если бы тут не было Сатоши, неизвестно, как далеко они бы зашли. Щит был передан Исао, сам Сатоши несся впереди, следом за Сакурой, и Кичиро понимал: будет сейчас тупо терять время, случится что-то нехорошее. Он мысленно обратился к Ханами, прося ее о помощи и облегченно выдохнул, когда по телу разлилось уже знакомое странное ощущение.

Да. Так он сможет намного больше.

И устремились вперед.

Глава 16. Камикадзе-стиль

Впереди была дверь, на которую указывала Шепот.

Запертая, разумеется. Бля, еще бы она не была запертой. У них тут сраное комбо фильмов про спасение: мини-босс, куча мелкой швали и, как вишенка на торте, закрытая дверь, за которыми скрывались заложники. Больше Шепот на связь не выходила, и Кичиро это здорово напрягало. Он видел достаточно, чтобы примерно представить, с кем они имели дело.

Сакура скреблась в дверь, и Сатоши продемонстрировал

Перейти на страницу:

Елизавета Коробочка читать все книги автора по порядку

Елизавета Коробочка - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Секрет китайской комнаты отзывы

Отзывы читателей о книге Секрет китайской комнаты, автор: Елизавета Коробочка. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*